История Малороссии - 3 - [74]

Шрифт
Интервал

8.

Имений козацких, за войсковые службы наданных и куплею набутых, также маетностей, з Респекту Гетманского и войскового по достоинству определенных, дабы нехто неотнимал; подобным образом вдовы по-змерших козаках оставшиеся, и дети козацкие осиротелые дабы притаковых же вольностях в добрах своих были содержаны, яки и предки и отцы их, да прежних Гетманов Универсалы по разсмотрению конфермовать и вновь по заслугам и достоинствам маетности уневерсалами своими надавать заохочуючи до услуг Вашего Императорского Величества войсковых было-бы то в силе настоящего Гетмана подлуг прежнего примеру и порядку войсковаго, милости Монаршей всеподданнейше просим.

По сему пункту так быть, токмо маетности, описавши заслуги до двору кому надаватимется, ожидать о том указу.

Против 8 пункту.

Осьмый пункт не требует изъяснения, который сам в себе выразной.

9.

За прежних Гетманов Гадяцкий ключ, и протчие маетности з угодиями на булаву Гетманскую належали Шептиковщина, Роищина, з обыкновенными к ним принадлежностями дворцами: Батуринским, под-Липянским, Обмачевским, Самдурским и протчими, з яких маетностей многие Гетман Скоропадский выправил был в собственное владение жене своей и детям, особливе Почеп и Ямпол з давна на булаву Гетманскую надлежащие, п о к о й н ы й Гетман Скоропадский универсалом своим устулил Князю Менщикову, и в-оном уневерсале виразил, будто за общим советом и согласием Генеральной Старшины и Полковников помянутые Почеп и Ямпол отдал, о чом нехто з-старшины Енеральной и Полковников с-ним Гетманом совету неимел, кроме Генерального писаря Семена Савича, но по своей приватной делал воле, ибо тих городов на Гетманскую булаву определенных, отдавать ему не надлежало, чого и за прежних Гетманов не бывало, и противно есть общим правам и порядкам войсковым, дабы теди тое давное определение в маетностях и в протчиих доходах, Гетману подлежащих, Вашего Императорского Величества призрительною Монаршескою милостию содержани; також и в первобытное Гетманское владение Почеп и Ямполь со-всеми принадлежитостьми были бы по прежнему возвращены, милостивейшего Императорского Величества всеподданнейше просим.

По сему пункту ключ Гадяцкий отдался.

Против 9 пункта

На девятый пункт явные суть и достоверные всей Малой Великой России свидетельства.

10.

Понеже Всемилостивейшим Вашего Императорского Величества указом производятся ныне новие старшина Енеральная и протчие по полкам чиновники, а на ранги их прежде бувшие маетности в разныя розышлись владения, и чтоб учинить по разсмотрению Гетманскому ново избранным старшинам ко удовольствованию дати маетностей определение, Вашего Императорского Величества всеподданнейше просим.

По сему пункту так быть.

Против 10 пункта;

В десятом пункте та-такожде известные документа явствуют раболепного нашего прошения, когда з-воле Его Императорского Величества Гетман, усмотря по достоинству чина, определит маетности, не былиб в вечность к собственному владению сконфермованы, но токмо покаместь при урядах зоставатимуть в с я к з-тых чиновников своим на ранкг определенным владеть будет силен.

11.

Понеже Город Глухов з многих обстоятельств и оседлости своей не безтруден на резиденцию Гетманскую, яко теж персонам Великороссийским и Старшине Енеральной, при боку Гетманском обретающейся, также многолюдному всегда за разными делами собранию особливая в сем городе нужда деется за недовольством дров, сена и прочих потребных запасов, также многим далекий весьма проезд, да зверх того в прошлых часех кратняя огненная пожежа сей город опустошила; того ради всепокорственно просим милостивого Монаршого указу, да повели Ваше Императорское Величество в самом городе выгоднейшом быть Резиденции Гетманской для общой пользы присутствующих и в нуждах приезжающих людей.

По сему пункту писать за поворотом в Глухов, где местце изберет.

Против 11 пункта:

Одинадцатый пункт не требует большого як написано в нем изъяснения.

12.

В статтях прежних Гетманов написано: кому Гетман даст мельницу, или деревни, или хоть у кого купит и уневерсал свой на то даст, и Великим Государем, Их Царскому Величеству быти челом учнет в подтверждение того о Их Государевих жалованных грамотах, и чтоб Царское Величество пожаловали их, велели им на тие маетности свои Царского Величества дать милостивие жалованние грамоты; сего ради ныне покорнейше просим Вашего Императорского Величества по тому статейному определению и утверждению милостивого Вашего Величества указу, только жалованные грамоты повелите давати таким, за которыми зверх универсалов, данных им, особливые Гетманские будут ради служеб их рекомендации и прошения.

Понеже маетности в Малой России от Гетмана до ласки войсковой, а не в вечность надаются, а иные владелцы, одержавши уневерсал Гстманской, виправуют потом на тие маетности в-вечность монаршие грамоты также в двух руках на туюж одну маетность некоторые владелцы полученныя монаршия грамоты являют, из того заходят з собою в заводы, а Гетману наносят трудность. Того ради сей пункт заключен сим прошением, дабы Его Императорское Величество указал свои жалованныя грамоты на маетности видавать таким, за которыми з всех универсалов, данных им, собливие Гетманские будут ради служеб их инстанции и прошения.


Еще от автора Николай Андреевич Маркевич
История Малороссии - 2

Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.


История Малороссии - 5

Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.


История Малороссии - 4

Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.


История Малороссии - 1

Маркевич Микола (1804-60), історик, етнограф, поет і музика-композитор, приятель Т. Шевченка, народився у селі Турівці на Прилуччині, де жив і помер; студіював у Петербурзі (у пансіоні при Педагогічному Інстетуті), і в Москві (вчився музики у Дж. Фільда). Близький до декабристських літ. кіл. (писав вірші, перекладав на російську мову Шекспіра й Байрона тощо), Маркевич з великим захопленням зустрів поезії К.Рилеєва, присвячені визвольній боротьбі України в минулому. вся літературна й наукова творчість Маркевича була просякнена патріотичним духом.


Рекомендуем почитать
Донбасский код

В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.


От Андалусии до Нью-Йорка

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.


История мафии

Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.


Герои Южного полюса (Лейтенант Шекльтон и капитан Скотт)

Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.


Предание о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле

Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.


Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.