История иудаизма - [170]

Шрифт
Интервал

Проснулся я, как обычно, рано, чтобы читать вслух отрывки из Мишны. Я прочитал около сорока глав, но было еще темно, и я вновь заснул и спал, пока солнце не осветило землю. Тогда я снова стал читать. Я опечалился, что, может быть, магид сегодня не придет, но продолжал читать, пока мне не было сказано: «Будь силен и тверд духом… ибо хотя ты думал, что я ушел и покинул тебя, [это не так], хотя ты этого заслуживаешь».

Источником авторитета Каро были не только его исключительные познания в области ѓалахи, но и всеми признанная глубокая личная набожность [2].

Каро родился в Испании, но в раннем детстве покинул полуостров. Бо́льшую часть юности он провел, обучаясь у каббалистов в Греции, находившейся под османским владычеством, а в 1536 году, в возрасте сорока восьми лет, поселился в Цфате в Галилее. К тому времени он уже более десяти лет работал над комментарием к написанному в XIV веке своду «Арба Турим» Яакова бен Ашера (см. главу 13), поставив себе цель разрешить противоречащие друг другу правила в существующих сводах и положить конец разнобою местных обычаев. Задача Каро была практической: «чтобы был один закон и одна Тора». «Арба Турим» был взят за основу не случайно: в этом своде, в отличие от классического труда Маймонида «Мишне Тора», приводились мнения большинства мудрецов, занимавшихся тем или иным вопросом ранее. Еще одним преимуществом «Арба Турим» по сравнению с «Мишне Тора» было то, что Яаков бен Ашер опускал законы, которые уже не применялись (например, законы о жертвоприношениях в Храме), и учитывал мнения французских и немецких раввинов, не приведенные у Маймонида. Впрочем, Каро старался не допустить и намека на отмену законов, установленных Маймонидом: напротив, он активно использовал «Мишне Тора» и всецело признавал авторитет Рамбама. Труд над комментарием, озаглавленным «Бейт Йосеф» («Дом Йосефа»), занял у Каро двадцать лет. Это настоящая энциклопедия развития ѓалахи от Талмуда до современной Каро эпохи; везде, где только можно, ѓалаха установлена в соответствии с мнением большинства ведущих раввинов предыдущих поколений, если только его возможно было установить. Каро приводил мнения, отобранные из широкого круга раввинистической литературы: сам он утверждал, что источником ему послужили ни много ни мало тридцать два других труда. Первоначально он намеревался в случае разногласий между авторитетами выбирать одно из мнений самостоятельно, но в конечном итоге решил, что это выше его сил, и везде, где удавалось, устанавливал ѓалаху в соответствии с мнением как минимум двух из трех общепризнанных «столпов ѓалахи» — Маймонида, Альфаси и Ашера бен Йехиэля.

«Бейт Йосеф» вышел лишь в 1555 году и был настолько монументален, что для его чтения нужна была исключительная ученость. Поэтому на еврейский мир он повлиял опосредованно: тень авторитета «Бейт Йосеф» пала и на выжимки из него, подготовленные Каро для «юных учеников». «Шульхан арух», сознательно написанный «сжатым и ясным языком», предназначался, как и свод Маймонида, для того, чтобы раввины могли по нему принимать однозначные решения, а ученики — изучать ѓалаху с юных лет. Этот труд унаследовал все преимущества «Мишне Тора» и при этом был защищен от омрачивших успех Маймонида упреков в отсутствии альтернативных мнений и авторитетных источников, на основании которых он принимал решения, ведь читатели «Шульхан аруха» могли найти эту информацию, приведенную с образцовой точностью, в «Бейт Йосеф». Подобно тому как перевод Мартином Лютером Библии на разговорный немецкий язык в сочетании с массовым книгопечатанием сделал христиан-мирян полноправными участниками религиозной жизни, так и Каро указал евреям, не искушенным в путанице установленных раввинами законов, прямой путь к корректному толкованию Торы, выкристаллизовавшемуся в дискуссиях мудрецов-раввинов за полторы с лишним тысячи лет со времен Ѓилеля и Шамая, учивших еще при Храме. «Шульхан арух» стал популярным сразу после выхода первого издания (Венеция, 1564–1565). В 1574 году в той же Венеции было напечатано уже шестое издание — на этот раз в карманном формате, «чтобы носить его при себе и иметь возможность свериться в любое время и в любом месте, сидя в доме своем и идя дорогою» [3].

О том, какую известность «Шульхан арух» приобрел почти мгновенно, можно судить по реакции на его публикацию Моше Иссерлеса — крупнейшего ѓалахического авторитета ашкеназов, жившего в Кракове, за сотни миль и от Цфата, и от Венеции. Рабби Моше Иссерлес, или Рамо, происходил из богатой семьи и уже в 24 года славился своей ученостью, в том числе и за пределами Польши. Он и сам работал над комментарием к «Арба Турим» Яакова бен Ашера, когда узнал, что Каро почти завершил свой «Бейт Йосеф». После этого Иссерлес прекратил работу и решил вместо этого написать примечания к труду Каро, изложив в них точку зрения ашкеназских мудрецов. Эти примечания получили название «Даркей Моше» («Пути Моше»). После публикации «Шульхан аруха» Иссерлес на основе «Даркей Моше» написал примечания к нему, получившие название «Мапа». Их целью было объяснение и дополнение текста и, в частности, включение в него ашкеназских обычаев, проигнорированных Каро. В отдельных случаях эти примечания изменяют весь смысл первоначального постановления Каро на противоположный, как в случае запрета прибегать к нееврейскому суду:


Рекомендуем почитать
Несостоявшиеся столицы Руси: Новгород. Тверь. Смоленск. Москва

История, как известно, не терпит сослагательного наклонения. Однако любой историк в своих исследованиях обращается к альтернативной истории, когда дает оценку описываемым персонажам или событиям, реконструирует последствия исторических решений, поступков, событий, образующих альтернативу произошедшему в реальности. Тем не менее, всерьез заниматься альтернативной историей рискуют немногие серьезные историки.И все же, отечественная история предлагает богатейший материал для альтернативных исследований, ведь даже само возникновение нашего государства на бедных и холодных равнинах северо-востока Европы, да еще и с центром в ничем не примечательном городке, выглядит результатом невероятного нагромождения случайностей.


Земля Осириса

Стивен Меллер, известный американский археолог-исследователь, много лет посвятивший изучению археологических памятников и истории Египта, предлагает новый, революционный взгляд на одну из древнейших в мире культур. Книга создана на основе эксклюзивных материалов, полученных автором во время экспедиций в Египет, а также новейших расшифровок древних текстов.© S. Mehler, 2004.


Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Над Огненной Дугой. Советская авиация в Курской битве

В преддверии Курской битвы перед ВВС Красной Армии были поставлены задачи по завоеванию полного господства в воздухе, изгнанию люфтваффе с поля боя и оказанию эффективного содействия наземным войскам в разгроме врага. Итог ожесточенных двухмесячных боев, казалось бы, однозначно свидетельствовал: поставленные перед «сталинскими соколами» цели были достигнуты, небо над Огненной Дугой осталось за советской авиацией. Однако подлинная цена этой победы, соотношение реальных потерь противоборствующих сторон долгое время оставались за рамками официальных исследований.Как дорого обошлась нам победа? Какова роль люфтваффе в срыве попытки Красной Армии окружить орловскую и харьковскую группировки вермахта? Стало ли сражение над Курской дугой переломным моментом в ходе воздушного противостояния на советско-германском фронте? На эти и на многие другие вопросы вы найдете ответы на страницах этой книги.


Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии

Классическое произведение Корнелиуса Райана, одного из самых лучших военных репортеров прошедшего столетия, рассказывает об операции «Оверлорд» – высадке союзных войск в Нормандии. Эта операция навсегда вошла в историю как день «D». Командующий мощнейшей группировкой на Западном фронте фельдмаршал Роммель потерпел сокрушительное поражение. Враждующие стороны несли огромные потери, и до сих пор трудно назвать точные цифры. Вы увидите события той ночи глазами очевидцев, узнаете, что чувствовали сами участники боев и жители оккупированных территорий.


Иностранные известия о восстании Степана Разина

Издание завершает публикацию всех важнейших зарубежных материалов XVII в. о восстании С. Разина, остававшихся еще не опубликованными. (Первый выпуск — «Записки иностранцев о восстании С. Разина». Л., «Наука», 1968). В сборник вошли: брошюра о восстании, изданная в Лондоне в начале 1671 г., диссертация о Разине, защищенная и изданная в Германии в 1674 г., отклики на восстание западноевропейской прессы 1670–1671 гг. и записки Кемпфера о персидском походе Разина.Материалы комментированы и сопровождены источниковедческими статьями.Издание рассчитано на широкий круг читателей: учителей, студентов аспирантов, научных работников.