История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - [47]

Шрифт
Интервал

Стоит отметить еще один важный момент: гопурамы, относящиеся к одному и тому же храму, могут иметь разное количество уровней, а значит, и разную высоту. К примеру, у храма Минакши есть гопурамы с двумя уровнями, тремя, пятью, семью и более. Самым высоким является самый внешний гопурам, расположенный на южной стороне храмового комплекса и достигающий 48 метров в высоту. Самый высокий из двадцати одного гопурама храма Ранганатхасвами (Шрирангам) достигает порядка 73 метров (239, 5 футов). Считается, что с его вершины можно увидеть берег Шри-Ланки. А, по словам К. Брэнфута, некоторые гопурамы еще в XVII веке уже имели высоту более шестидесяти метров (Branfoot, 2015: 101).


Гопурам в храме Чолишвара-Килейюр, Тамилнаду


Часто большие храмы имеют более четырех входов (dvāra) и, следовательно, более четырех гопурамов. Храм Аруначалешвары в Тируваннамалае имеет семь входов и девять гопурамов, храм в Шрирангаме – семь входов и двадцать один гопурам, а у храма Минакши в Мадурае есть целых тринадцать гопурамов (Venkataraman, 1985: 377–378).

Если в храме имеется всего один-единственный гопурам, то он, как правило, располагается на одной оси с главным святилищем. Иногда храм имеет четыре входа – по одному с каждой из четырех основных сторон света, и эти входы отмечены гопурамами. Причем, хотя и существует довольно много храмов с тремя и более концентрическими пракарами, только у некоторых из них имеются гопурамы со всех четырех сторон. Еще меньше таких храмов, у которых количество гопурамов более десяти. У храма Раджагопалы в Маннаркути – пятнадцать гопурамов, а у храма Ранганатхи в Шрирангаме – девятнадцать. Все эти храмы достигли архитектурного расцвета в XVII веке (Branfoot, 2015: 102), но их гопурамы возводились постепенно.

Количество, размер и распределение гопурамов в храмовом комплексе с тремя и более пракарами варьируются от храма к храму, и в каждом из них делается акцент на соответствующем варианте плана, когда необходимо учитывать направление основной оси (ведущей к вимане), трех остальных направлений и концентрическое устройство пракар. Первые две пракары могут иметь один или два гопурама, размещенных на главной оси. Хотя храмовый комплекс выстраивается так, будто расширяется по всем направлениям от сакрального центра, тем не менее, ось, ведущая прямо в храм, является главной, и это подчеркивает наибольшее количество гопурамов, расположенных именно на этом отрезке пути. В некоторых храмах гопурамы как бы отмечают основную ось и путь прихожан к внутреннему святилищу (Branfoot, 2015: 102).

Гопурамы, которые расположены с восточной и западной стороны, могут называться по имени божеств, охраняющих эти две стороны света (lokapāla) – Индры и Варуны соответственно (Venkataraman, 1985: 377). Вообще гопурамы очень часто имеют собственные названия. Например, в храме Аруначалешвары в Тируваннамалее есть гопурам Риши (Rṣi), гопурам Попугая (Kiḷi), гопурам Валлала (Vallala), а также Царский гопурам (Rājā). Считается, что Царский гопурам получил свое название в честь царя Хойсалов Баллалы III [56], который был активным спонсором застройки храма в районе четвертой и пятой пракары храма Аруначалешвары (Shankar, 2004: 113). А главный гопурам храма Брихадишвары называется Кералантакан (Kēraḷāntakaṉ), что можно перевести как «Покончивший с Кералой». Такое название гопурам получил в честь чольского правителя Раджараджи I, который совершил удачный поход на страну Черов, то есть на Кералу (Deivanayagam, 1985: 546).

Но помимо того, что гопурам является воротами, ведущими на территорию храма, он может иметь еще и внутренние ступени, ведущие к верхним уровням пирамидальной высокой башни. Эти лестницы используются храмовыми жрецами для освящения храма, или ритуального омовения (mahākumbhābhiṣeka), которое должно происходить регулярно с интервалом от двадцати до тридцати лет.

Гопурам как архитектурный элемент, представляющий и венчающий вход, должен иметь соответствующие размеры, которые бы позволяли пройти даже слону или же проехать колеснице. Поэтому главный вход принято делать довольно большим (mahādvāra). Иногда такой вход лишь отдаленно напоминает гопурам и больше похож на такие ворота, которые располагаются перед буддийской ступой в Санчи. Вообще ворота южноиндийских и североиндийских храмов существенно различаются, причем характерной особенностью более поздних южноиндийских храмов являются как раз большие ворота в виде гопурамов или очень напоминающие гопурамы.

Гопурамы полностью покрыты фигурами божеств, небожителей, чудовищ, различных стражей и животных, причем животные занимают нижние этажи, а божества – самые верхние. Все элементы гопурама украшены гипсовой отделкой и окрашены в яркие цвета.

Нередко мастера соседних регионов брали за образец тамильскую архитектуру. В XV и в начале XVI века Виджаянагаром был востребован стиль дравида. При этом, скорее всего, Пандьи, а не Чолы, могли быть образцом для подражания в отношении тамильской модели имперской храмовой архитектуры и культуры. Поскольку в течение всего XIV века отличалась определенной активностью целенаправленная спонсорская деятельность именно Пандьев, особенно в недавно завоеванных областях, там, где были древние сакральные места (Чидамбарам, Шрирангам, Тируванайкка). А вот у Чолов в этот период по сравнению с Пандьями такой активности не наблюдалось.


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.