История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - [48]

Шрифт
Интервал

К. Брэнфут отмечает, что имперский символ Виджаянагара, на котором изображен кабан, меч, солнце и луна, мог украшать некоторые виджаянагарские храмы в качестве подражания династии Пандья, символом которой была пара морских карпов, украшающих пандийские храмы. Память о былом могуществе Пандьев сохранялась в Тамилнаду несколько дольше, нежели Чолов – даже в XVIII веке продолжали появляться надписи Пандьев (Branfoot, 2015: 98).

По словам К. Брэнфута, востребованность тамильской храмовой архитектуры с такими ее характерными элементами как пракары и гопурамы, множество колонных залов, специально выделенные маршруты для храмовых процессий и праздничные водоемы – все это подчеркивает разрыв с прошлыми архитектурными традициями и создание в начале XVI века в столице Виджаянагара нового имперского языка храмовой архитектуры (Branfoot, 2015: 91).

Считается, что распространение гопурамов и тамильской концепции города-храма произошло именно на территории империи Виджаянагара. Тамильская архитектура в виде храмовых комплексов со множеством гопурамов, относящихся к XIII веку и более позднему времени, стала в XVI веке образцом для строительства храма не только в Виджаянагаре, но и по всему Декану. В малонаселенных районах восточного Декана изначально строилось гораздо меньше храмов, и поэтому именно храмы и гопурамы, построенные в период Виджаянагара, особенно в начале XVI века, служили образцом, на который ориентировались местные мастера и покровители храмовой архитектуры (Branfoot, 2015: 93, 99). Хорошо известно, что правители Виджаянагара уделяли особое внимание гопурамам, возведя их строительство в канон.

В связи с влиянием Виджаянагара на развитие гопурама необходимо упомянуть одну любопытную инновацию – новый тип гопурама, когда часть каменного основания имеет вид крыльца и снабжена колоннами. Эти колонны могли быть как на внешней стороне, так и на внутренней. За счет дополнительного элемента в виде крыльца основание максимально приближается к квадрату. Такие гопурамы с колоннами характерны для начала XVI века. Они встречаются и на территории Тамилнаду. Например, в храме Тьягараджи в Тируваруре. Здесь среди восьми гопурамов этого впечатляющего храма есть гопурам в виде крыльца (Branfoot, 2015: 95–96).

Но не всегда удавалось завершить строительство гопурама. Случалось, что со смертью спонсора или по каким-либо иным причинам строительные работы прекращались, и гопурам на долгие годы, и даже на века, оставался недостроенным. Известно несколько таких незавершенных гопурамов, имеющих вид огромных каменных оснований с коридором внутри, у которых отсутствует надстройка. В Тамилнаду это храмы в Нараянаванаме, Тируккурункуди, Рамешвараме и два храма на острове Шрирангам – Ранганатхи и Джамбукешвары. Примером также может служить храм Вирабхадры в Лепакши (1530-е гг.), где гопурам до сегодняшнего дня остается без своей пирамидальной надстройки (Branfoot, 2015: 93).

В Тамилнаду с уходом с политической арены Виджаянагара и выходом на первый план наяков местные тамильские традиции поддерживались посредством покровительства храмам. Немалое внимание со стороны наяков получали и храмовые ритуалы. Наяки старательно дополняли, расширяли и обновляли старые храмы, особенно в тех местах, которые были известны как места паломничества, а также строили новые храмы. В этот период строилось особенно много гопурамов, намного больше, чем в предыдущий период, что является визуальным проявлением политических и культурных изменений, произошедших после падения империи Виджаянагар.

Некоторые гопурамы XVII века имели высоту более шестидесяти метров (Branfoot, 2015: 101). Однако в конце XVII века ситуация изменилась и наяки стали терять свою власть, что привело к сокращению строительства храмов в Тамилнаду. Тем не менее, маратхи – правители Танджавура, Пудуккоттей, Рамнад и Шивагангей, а также торговые сообщества в колониальных городах, таких как Мадрас, продолжали покровительствовать храмам в течение всего XVIII века и строить гопурамы.

В колониальный период гопурамы, как и южноиндийская архитектура в целом, стали востребованы и в северной части Индии, где в местах паломничества было построено несколько южноиндийских храмов. Пожалуй, самым ярким примером является знаменитый храм Вишну-Ранганатхи (Ранджи), построенный во Вриндаване между 1845 и 1851 годами (Branfoot, 2015: 104). Его гопурамы, конечно, преобразили североиндийский храмовый ландшафт.

Если XVI век – это время активного распространения тамильского гопурама по всей Южной Индии, то XIX век – это время его глобального распространения за пределами Индии, когда южноиндийские общины начали мигрировать за границу. Сегодня тамильский гопурам можно увидеть во многих странах мира, где он является самым очевидным знаком присутствия культуры Южной Индии за рубежом. Более того, с недавнего времени гопурам начал испытывать на себе влияние европейской культуры. Самым ярким примером является храм Сканды – Наллур Кандасвами Ковиль, построенный на Шри-Ланке, в Наллуре. Хотя сам храм достаточно древний и известен еще с X века, он неоднократно разрушался, восстанавливался, перестраивался и достраивался, пока, наконец, не обзавелся пятиэтажным тридцати трехметровым гопурамом, который, подобно средневековым европейским соборам, снабжен большими часами


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.