История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - [44]

Шрифт
Интервал

. На рубеже XVIII–XIX веков завершилось британское завоевание Индии, которое ознаменовало начало нового этапа в индийской истории, о котором мы расскажем в следующий раз.

Таким образом, стиль дравида прошел долгий процесс становления и развития при различных династиях Южной Индии и под влиянием соседних культур. Он процветал в течение тысячи лет и, ограниченный сравнительно небольшой территорией, до сегодняшнего дня сумел сохранить свои характерные черты. Период развития южноиндийской храмовой архитектуры делится на несколько этапов, которые в значительной мере соответствуют политическим изменениям в регионе и связаны со сменой династий. Каждый последующий этап наследовал достижения предыдущего, совершенствуя, с одной стороны, определенные элементы и технологии, с другой стороны, вводя некоторые новшества, но сохраняя при этом преемственность традиции.

Хотя Южная Индия не была подвержена опустошению в той же степени, что северная часть страны, вторжение мусульман негативно сказалось на жизни храмов.

Одни были серьезно повреждены или совсем разрушены, а другие – осквернены. Также осквернению подвергались некоторые храмы во время англо-французских войн, когда европейские колонизаторы выясняли между собой отношения. Но в целом большинство храмов было в состоянии позаботиться о себе и о своем благополучии. Во время Виджаянагара и позже храмы продолжали получать поддержку от правителей. Многие виджаянагарские цари и наместники, а потом и маратхи, не только реставрировали и расширяли существующие храмы, но и возводили новые.

В целом для южноиндийского региона характерно непрерывное развитие храмового строительства, начиная примерно с VI века. В развитии стиля не произошло какого-либо существенного разрыва, хотя могут быть заметны какие-либо ярко выраженные особенности конкретного памятника. Из-за непрерывности архитектурной традиции даже современные храмы строятся в том же самом стиле, который довели до совершенства мастера, трудящиеся под покровительством правителей Виджаянагара и наяков. Строительство индуистских храмов в стиле дравида продолжается и сегодня – как в самой Индии, так и за ее пределами.

Глава IV. Структура южноиндийского храма

Основные части храма

Храмовая архитектура отличается от региона к региону. И структура храмов каждого региона имеет свои особенности. К примеру, храм Чалукьев, как и храм в стиле дравида, хотя и состоит из двух основных частей – виманы и мандапы, соединенных между собой антаралой (иногда с дополнительной открытой мандапой впереди), тем не менее, имеет существенное отличие: вокруг святилища отсутствует крытое пространство, а мандапа обычно бывает шире виманы (Chatterjee, 2017: 34).

Свои структурные отличия имеются и у храмов Кералы. Вот как описывает структуру керальского храма Н. П. Унни: «Святилище (garbhagṛha) керальского храма в плане обычно бывает круглым (vṛtta), и лишь иногда квадратным (caturaśra) или прямоугольным (caturaśradīrgha). Оно имеет пирамидальную крышу (śikhara), которую венчает шпиль (stūpika). В святилище находится мурти божества, которое установлено на специальном пьедестале (pīṭha). Первая пракара (prākāra), опоясывающая святилище, называется антармандала (antarmaṇḍala). Там есть небольшие алтари – балипитхи (balipīṭha), представляющие восемь стражей сторон света – дикпалов, семь матрик и т. д. Лестница (sopāna) связывает эту пракару с дверью святилища. Вторая пракара, находящаяся перед лестницей, называется антахара (antahāra). Она формирует широкую веранду с дверным проемом, выходящим на четыре стороны. Антахара ведет к месту, где расположена главная балипитха. За антахарой следует пракара под названием мадхьяхара (madhyahāra), которая по сути представляет собой стену со множеством светильников, расположенных по всей высоте – от самого низа до самого верха. За ней и рядом с главной балипитхой располагается флагшток (dhvaja-stambha), за которым находится четвертая пракара под названием бахьяхара (bāhyahāra). Пятая и последняя пракара является самой внешней стеной храма и называется марьяда (maryādā)[55] (Unni, 2006: 9–10).

А согласно тексту Viṣṇusamhitā, керальский храм должен состоять из следующих частей: зал (maṇḍapa), сокровищница для хранения ценностей (bhāṇḍāgāra), водоем (jalasthāna), стоки (nirgama), зал для собраний (sabhāsthāna), кухня (mahānasa), очаг (pacanāgāra), трапезная (bhojanālaya), место для цветов (kusumāgārā), алтари для бхутов (pīṭha), входные ворота, расположенные с четырех сторон (gopura), святилища для других божеств (parivārālaya), балипитха (balipīṭha), находящаяся за гопурамом, а также места для размещения лошадей, колесниц и вахан богов, ниши для хранения оружия, большой пруд, предназначенный для общественного пользования и расположенный к югу от святилища, и т. д. Как сообщает текст, все это должно присутствовать в храме ради благоденствия людей и страны (Unni, 2006: 357–358).

Также весьма узнаваемы терракотовые храмы Бенгалии, имеющие вид хижины или башни, или храмы Одиши, похожие на высокие грибы или Шива-лингамы. У них своя собственная структура и особая форма некоторых элементов, которые присутствуют и в других стилях. К примеру, у бенгальских храмов и храмов Одиши


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.