История и культура индийского храма. Книга I. Рождение храма - [122]

Шрифт
Интервал


Мурти Венкатешвары


В одном жизнеописании Рамануджи[172], написанном в XIII веке на тамильском языке, рассказывается о споре по поводу того, является ли мурти в храме Тирупати Вишну или же это все-таки Шива. Рамануджа предложил перед изображением мурти разместить атрибуты обоих богов – Вишну и Шивы, чтобы сам «хозяин» храма разрешил спор. Так и сделали: перед мурти разместили трезубец и барабанчик Шивы, а рядом положили диск и раковину Вишну, после чего из храма всех выпроводили, а храм заперли на замок. На следующий день, когда приверженцы «вишнуитской» и «шиваитской» версии пришли в храм и открыли двери, то обнаружили, что «хозяин» храма принял атрибуты Вишну, в то время как атрибуты Шивы оставались лежать на полу. Радости Рамануджи не было предела – он начал петь и танцевать, а из его глаз выступили слезы восторга от такого чудесного события (Farquhar, 1913: 317).

Есть одна интересная особенность, на которую давно уже обратили внимание исследователи: в храмах Шивы часто присутствует изображение Вишну, но в храмах Вишну изображения Шивы практически не встречаются, разве что за очень редким исключением. Более того, существовала практика возводить храмы Вишну в пределах уже готового шиваитского храмового комплекса, как это можно видеть на примере храма Экамбарешварара в Канчипураме. Храм посвящен Шиве, но рядом с его святилищем построен храм Нилаттингаль Тундам Перумаль (другое название Чандрачудешварар Перумаль), посвященный Вишну. Одной из интересных особенностей храмового богослужения в этом храме является религиозная принадлежность жрецов – все они шиваиты и только им позволено совершать здесь ежедневные и праздничные пуджи.

Еще один пример присутствия Вишну в храме Шивы – Чидамбарам. Здесь в храме Натараджи несколько веков тому назад, во время активного распространения вишнуизма, рядом с главным святилищем Танцующего бога было установлено изображение Вишну-Говиндараджи. Это было сделано в 1539 году по приказу Ачьютарайи, правителя Виджаянагара, который распорядился создать святилище для образа Тиллей Говиндараджи Перумаля и установить мурти в соответствии с ритуалом Vaikhānasa Sūtra. Он же выделил крупные суммы для ежедневного поклонения Вишну (Mahalingam, 1940: 326). Образовавшееся святилище со временем приобрело статус храма и сегодня известно как Храм Говиндараджа Перумаль в Чидамбараме. И только иногда уточняется, что храм этот располагается в храме Шивы-Натараджи[173].

С. Р. Баласубраманьям полагал, что раньше поклонники Натараджи и Говиндараджи жили в мире и любви: вишнуитские святые Тирумангей и Кулашекхара в своих гимнах пели о том, что поклонение Вишну находится в руках дикшитаров – шиваитских жрецов Тиллей Мувайиравара. Это, по мнению С. Р. Баласубраманьяма, свидетельствует о толерантности, в то время как религиозная нетерпимость стала проявляться только в последующий период (Balasubramanyam, 1971: 5). Хотя факты говорят о другом. Жрецы храма, дикшитары, отнюдь не радовались таким переменам. Между пришлым жречеством и местным в храме постоянно возникали и продолжают возникать конфликты. Одной из причин является практически одновременно проводящиеся пуджи двум богам, что не очень удобно, так как две группы людей (состоящие из жрецов и прихожан) мешают друг другу. Кроме того, неоднократно предпринимались попытки убрать из храма Натараджи мурти Вишну. Даже пытались затопить его мурти в океане по приказу царя.


Мурти Вишну-Говиндараджи Перумаля на территории храма Шивы-Натараджи в Чидамбараме


Индийский историк Т. В. Махалингам упоминает в своем исследовании одну трагическую историю: храмовые жрецы храма Шивы-Натараджи в знак протеста против засилья вишнуитов бросились с высоких гопурамов, покончив жизнь самоубийством. Так погибло двадцать человек. А Кришнаппа Наяка из Джинджи в гневе приказал расстрелять остальных жрецов. Причем в конфликт были вовлечены и женщины. Несколько из них перерезали себе горло. Ситуация была спровоцирована непопулярным решением этого самого Кришнаппы Наяки перестроить и улучшить святилище Говиндараджи (Mahalingam, 1940: 330).

Это отнюдь не единичный случай противостояния последователей двух религиозных течений, а также неоднозначности в вопросах происхождения культа и связанного с ним сакрального пространства. В связи с этим можно упомянуть еще одну известную историю, имеющую отношение к храму Джаганнатхи в Пури. Сегодня считается, что данный храм посвящен Кришне, хотя в действительности здесь почитается сразу три главных божества – Джаганнатха, который рассматривается как один из аспектов Кришны-Вишну, Балабхадра, считающийся братом Кришны Баладевой, и Субхадра – якобы сестра Кришны. История строительства храма и связанного с ним культа весьма туманна.

Начнем с того, что имя Джаганнатха, буквально означающее «Владыка Вселенной», некогда относилось ко многим индийским богам, в том числе и к Будде. Даже сегодня в вопросе принадлежности этого имени нет единства: одни считают его Кришной-Вишну, другие – одним из аспектов Шивы, а третьи – джайнским тиртханкаром Джинанатхом (Рукавишникова, 1983: 5, 132, 135). Согласно немецкому индологу Г. фон Штитенкрону, шиваиты считали его Бхайравой, а вишнуиты – Нарасимхой. Известно, что какое-то время Джаганнатхе поклонялись как шиваиты, так и вишнуиты. Однако с течением времени вишнуиты стали пользоваться полным царским покровительством и смогли взять культ полностью под свой контроль, хотя следы шиваизма полностью уничтожить не удалось (Stietencron (3), 1986: 122).


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.