Истории замка Айюэбао - [174]

Шрифт
Интервал

— Угадай, сколько.

Баоцэ не угадал даже с двух попыток, и она вытянула одну руку, плотно прижав к его груди стопку купюр. Баоцэ старался подавить в себе волнение, подбородок у него потяжелел.

Прошло немного времени, и Баоцэ передал Силянь ещё четыре слитка. Силянь немного испугалась:

— Да ты богач! Тебя бы по улице водить как преступника! Но я ничего не скажу отцу, он негодяй. Это будет наш с тобой секрет.

Как и в прошлый раз, вырученные деньги они поделили поровну. Баоцэ сложил новенькие купюры вместе с теми старыми засаленными деньгами и, разделив на несколько частей, спрятал в разных местах. Нежданно свалившееся на него богатство чрезвычайно радовало его и в то же время приводило в смятение: он не представлял себе, что делать дальше. Учиться? Так он уже почти все учебники вызубрил наизусть. Он вспомнил о бессчётных школьных книгах, которые принадлежали Ли Иню: до чего же это был прекрасный мир! В то время его фантазия не знала границ, в его настроении мистика соседствовала с радостью, а ручка бесконечно изливала на бумагу его мысли. Ему казалось, что волнения в нём было так же много, как воспоминаний, радости — столько же, сколько и скорби, и об этом можно писать бесконечно. Но теперь книг ему было недостаточно.

Силянь часто подолгу оставалась у него. Глядя на его волосы, она говорила:

— Когда я тебя стригу, красивей всего получается.

Он ничего не ответил, и она продолжала:

— Мне нравятся приезжие.

Он по-прежнему не издавал ни звука.

— Я уже говорила, что денег у меня куры не клюют, и сейчас повторю. — Выглянув за дверь, она приблизилась к нему. — С комиссионной продажи ежегодно капает неплохая сумма, но я об этом никому не рассказываю, коплю себе на приданое.

Он не понимал, к чему она клонит, но у него возникло предчувствие, что что-то должно произойти, что-то не очень хорошее. И действительно, Силянь, тяжело дыша, придвинулась к нему ещё ближе:

— Если хочешь, я скажу отцу, чтобы он прислал к тебе сваху. Но ты, наверное, и не знаешь, насколько я хороша.

Баоцэ чуть отодвинулся и взглянул на неё. И впрямь она была хороша, вот только ноздри уж больно велики. Грудь весьма пышная — может, поднялась из-за волнения или от одышки, раньше он не обращал на это внимания. Повздыхав, она решительно прикрыла глаза и выпятила губы:

— Целуй же скорее.

Впоследствии он пожалел о том, что так легко повиновался приказу и обнял её, крепко стиснув руки. Прижавшись к ней, он обнаружил, что у неё плотное, упитанное тело. Оказавшись в его объятиях, она заголосила, изо всех сил стараясь приглушить свой голос:

— Я умираю, уже вот-вот, из-за тебя умираю!

Её возгласы напугали Баоцэ, он резко ослабил объятия и оттолкнул её.

— Ты чего?

Баоцэ опустил голову и утёр струившийся со лба пот:

— Я женат.

Силянь встала и, потрясая кулаками, воскликнула:

— Врёшь ты всё!

Баоцэ устало опустился на кан. Ему вспомнилась та давняя ночь, которую он провёл в общежитии тракторной стоянки. «Сяо Гоули, — мысленно воззвал он, — я обещал вернуться за тобой и должен сдержать своё слово».

Силянь подошла и схватила его за ухо:

— Ты врёшь! Говори, врёшь?

— Не вру.

— Значит, правда жена есть? И как её зовут?

— Сяо Гоули.


2

Это была бессонная ночь. Припёртый к стенке, Баоцэ прикрылся другим человеком. Но он утешал себя: ведь Сяо Гоули и правда существует, и она хорошая девушка. Ему думалось, что бабушка обрадовалась бы, если бы он сошёлся с Сяо Гоули, и Ли Инь тоже одобрил бы его выбор. Раз за разом вспоминал он своё несколько сумбурное знакомство с ней: она подвезла его на своём тракторе, а потом снова подвезла, да ещё накормила-напоила. Она была в нарукавниках и в замасленной форме. До чего привлекательная девушка, она мне очень и очень понравилась, и я бы отдался ей всей душой. Была уже глубокая ночь, он окидывал взглядом дом, который приютил его в бегах, и гадал, что теперь делать. Он оказался в тупике: ему хотелось прямо сейчас броситься к Силянь и повиниться, но он испугался этой мысли и решил, что встретится с ней на следующий день. В ночной темноте ему чудился осуждающий взгляд Ли Иня; казалось, он вопрошал: ты что, собрался торчать здесь до конца своих дней? У него заныла грудь, будто в неё что-то ударило, и он прижал к ней руку: «Нет, я ведь прошёл только половину пути, мне надо идти дальше! И я обязательно доберусь туда…»

Баоцэ не сомкнул глаз ни на минуту до самого рассвета. Он туго набил свою заплечную сумку из грубой ткани, уложив туда ватник, книги, тетради и обувь. Затем написал письмо, которое далось ему очень тяжело. Это письмо он собирался оставить для Силянь. Он написал: «Ты замечательная, и твой отец Третий Господин тоже, вы приютили голодного и мучимого жаждой странника, спасли его от верной смерти. Я никогда не забуду этого места, оно надёжно укрыло меня от непогоды; но теперь, когда я оправился и окреп, мне пора продолжить путь. Я должен рассказать правду о тех серебряных слитках: они не мои, они принадлежат этому проклятому дому и спрятаны здесь, так что по логике они твои. Меня ждут дела, не терпящие отлагательств, и мне приходится уйти, иначе я не успею. Может быть, когда-нибудь меня снова занесёт сюда, но лучше не жди понапрасну. Скоро рассветёт, мне пора».


Еще от автора Чжан Вэй
Старый корабль

Действие романа Чжан Вэя «Старый корабль» охватывает первые сорок лет КНР. Три поколения семей Суй, Чжао и Ли проходят через многочисленные кампании тех лет, начиная с земельной реформы и заканчивая «культурной революцией». На их примере автор предпринимает попытку по-иному взглянуть на историю своей страны, пытается выявить свойства национального характера, которые скрывали или оставляли в стороне писатели того времени. В Китае и на Тайване книга выдержала 20 изданий, общим тиражом 1,2 миллиона экземпляров. 16+ Для читателей старше 16 лет.


Рекомендуем почитать
Шоколадка на всю жизнь

Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.


Воспоминания ангела-хранителя

Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.


Будь ты проклят

Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?


Новомир

События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.