Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания - [135]

Шрифт
Интервал

би — круглая драгоценная яшма, регалия (с квадратным или круглым отверстием)

бин — мера сыпучих тел (ок. 300 л)

бинфа — законы ведения войны

бинфу — верительная бирка военачальника на право управления войсками и выступления в поход

бинькэ — пришлые советники, гости

бо — азартные игры

боши — ученый муж, ученое звание

бугуан — мечи "Бугуан"

бяньши — хороший оратор, полемист, краснобай, спорщик

бяо — специальный шест для определения времени дня

ван — князь, государь passim

ваньсуй — восклицание, выражающее восторженное одобрение

вань чэн — десять тысяч боевых колесниц (синоним величия княжества)

вэнь — "известность" в обществе с рядом отрицательных черт (в конфуцианском понимании)

говэй — начальник военного приказа княжества (то же, что давэй)

гуажэнь — я, [смиренный]

гуаньшуцзы — служитель подворья для приезжающих

гун — один из высших аристократических титулов passim

гунцзы — княжич

гэди — отвести, отрезать земли

гэн-цзы — 28-й день 4-й луны

гэн-чэнь — 28-й день 11-й луны

далюй — большой храмовый колокол

далянцзао (или дашанцзао) — 16-й ранг знатности в Цинь

дасыма — главный военачальник, старший командующий

дафу — сановник

даци — большой срок

дашанцзао — то же, что далянцзао

дайчжэ — тот, кто ленится (не занят в земледелии)

Дао — Великий Путь [устремлений и поведения]; всеобщий закон природы

даодэ — принципы Великого Пути и добродетели

доу — единица объема сыпучих тел (равна 10,8 л)

дувэй — военный чиновник, воевода, военачальник области

дэ — добродетель, нравственность, этическая норма

ечжэ — чиновник по поручениям, церемониймейстер

жоутань цяньян — обнажить плечо и вести барана (сдаться на милость победителя)

жэнь — мера длины (около 2,5 м)

жэнь — человеколюбие, гуманность, милосердие, человеческое

и — справедливость и долг

и — мера веса, равная 24 лянам; следовательно в эпоху Чжоу и составлял около 358 г, а с сер. IV в. до н.э. и до реформ Ван Мана — 387 г

иньянцзя — школа натурфилософии

кэцзянцзюнь — военачальник из числа пришлых людей

кэцин — старший сановник из числа пришлых ученых мужей

лань — обзор, часть книги Люй ши чунь-цю

лехоу — княжеский ранг, владетельный князь (синоним-чжухоу)

ле чжуань — жизнеописание, биография passim

ли — обряды, ритуал, церемония, этикет, нормы нравственного поведения

ли — мера длины (с сер. IV в до н.э. до нач. I в. н.э. — около 498 м) passim

лин — начальник уезда

линъинь — первый советник в Чу (аналог сяна)

лоу (или хулоу) — водяные часы, клепсидра, в которых текущая из верхнего сосуда в нижний вода отмечает время

любо — древняя игра в кости

лю и — 1) шесть искусств (этикет, музыка, стрельба из лука, управление лошадьми, каллиграфия, счет);

2) классическое конфуцианское шестикнижие

люцинь — шесть ближайших родственников

лян — мера веса (в эпоху Чжоу 14,9 г, с сер. IV в. до н.э. и до реформ Ван Мана — 16,1 г)

лянь — бескорыстие и бережливость

ляньхэн — союз княжеств по горизонтали (с запада на восток)

ляньцзо (или суйцзо) — привлечь к ответственности близких родственников или соседей (круговая порука)

Мао — созвездие Мао (Плеяды)

мин — небесная воля, судьба, жизнь

минцзя — философская школа логиков-номиналистов

мучжимин — надгробные надписи на камне

наньмянь — сидеть лицом к югу, т.е. быть правителем, ваном

небэй — укусить свою руку (выше локтя) в знак клятвы

нубэй — рабы обоего пола

няньпу — краткие хронологии жизни

пэнфоу — глиняный таз, по которому циньцы барабанили в такт песням

пянь — глава (книги)

сань гуй — 1) наличие в доме трех жен из разных фамилий; 2) башня "тройное убежище"

сань гун — три высших сановника (тайши, тайфу, тайбао)

сань цзюнь — три армии, все рода войск, все войско

си — благозвучная эвфоническая частица в древних стихах, завершающая строфу (на месте цезуры)

сишоу — военный титул

синжэнь — чиновник посольского приказа (ведал делами послов и гостей)

син-мин — учение о наказаниях и соответствии их сути содеянного, о соотношении сути и формы в управлении

сыбай — управитель судебных дел и наказаний в Чэнь и Чу (то же, что в других княжествах именовалось сыкоу)

сы вэй — 1) четыре принципа поведения (обряды, долг, бескорыстие и бережливость, стыд); 2) четыре стороны света

сыкоу — управитель судебных дел и наказаний

сыма — командующий, начальник военного приказа

сычэнцзы — заведующий крепостными стенами

сюаньли — драгоценные камни из княжества Вэй

сюань-сяо — участок небесного свода, включающий европейские созвездия Водолея и Пегаса; связан с движением Юпитера во 2-й год его 12-летнего цикла

сюнь (синь) — мера длины, равная 7 чи (более 2 м)

сэцинь — гусли, цитры с разным количеством струн

сян — высший сановник, первый советник государя passim

сянго — государственный (первый) советник (в Цинь)

сянши — гадатель-физиогномист

сяо — сыновнее почитание, сыновняя любовь (одна из конфуцианских заповедей)

сяо — сова

сяолинъинь — младший первый советник в Чу

тайвэй — начальник военного приказа; командующий войсками

тайлао — "большое лао" — принесение в жертву трех животных (быка, барана и кабана)

тайфу — старший наставник наследника престола, один из трех гунов

тайхоу — вдовствующая императрица или княгиня

тайцзай — главный управитель всех дел княжества

тайчжундафу


Еще от автора Сыма Цянь
Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.


Исторические записки. Том 2

«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.


Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Четвертый том «Исторических записок» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника описываются различные стороны духовной и материальной культуры китайского народа, обряды, музыка, календарь, ирригационное строительство и система хозяйства. В комментарии приводятся параллельные места из других памятников, оценка достижений древнекитайской науки с точки зрения современной научной мысли.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Заметки из хижины "Великое в малом"

Сборник рассказов и заметок видного китайского писателя и конфуцианского ученого XVIII в. занимает значительное место в истории китайской литераторы. Сочинение до настоящего времени почти не переводилось на другие языки. Переводу предпослано предисловие, в котором исследуются жизнь и творчество автора, а также дан очерк истории развития жанра. [Файл без указателей].


Ямато-моногатари

Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.


Краткие вести о скитаниях в северных водах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.