Источник - [48]

Шрифт
Интервал

Про себя Стивен вздохнул с облегчением. Льюэлл раскопал кое-что, но ведь далеко не самое важное, и потому Джейкобс позволил себе чуть расслабиться.

– Что вы имеете в виду? – спросил, выдержав паузу.

– Что я имею в виду? – Льюэлл чуть не рассмеялся. – Я имею в виду одиннадцать смертей, причем весьма загадочных, постигших тех, кто недавно участвовал в заседаниях Бильдербергского клуба.

– И что же в них загадочного? – Джейкобс был уверен, что Льюэлл сказал далеко не все, что хотел.

– Эти смерти произошли в вашу бытность главой правления клуба.

Теперь уже Джейкобс с трудом подавил смешок:

– Одиннадцать человек умерло за время моего председательства в правлении? Боже правый, Харви, я на этом посту уже двенадцать лет, на каждое заседание собирается в среднем сто двадцать человек, а это значит – всего за мое время на заседаниях побывало почти полторы тысячи человек. Одиннадцать смертей на полторы тысячи…

– Это ноль целых семьдесят шесть сотых процента, – перебил его Льюэлл. – То есть семь целых шесть сотых на тысячу. Но все смерти произошли в пределах двадцати двух дней с момента окончания заседания. А это соответствует смертности в сто двадцать шесть целых одну десятую на тысячу человек, что в двенадцать раз выше среднего по стране. И как вы это объясните?

– Не уверен, что мне нужно объяснять, – заметил Джейкобс снисходительно.

– Вы знаете, какой была смертность среди тех, кто посещал заседания Бильдербергского клуба ранее? – Голос Льюэлла задрожал от гнева. – Существенно ниже среднего по стране, что вполне объяснимо, учитывая доходы этих людей и доступ к лучшей в мире медицине. А при вашем председательстве – двенадцатикратное превышение, при этом мы имеем дело со стабильным ростом на протяжении всех двенадцати лет.

– Я все еще жду объяснений, – напомнил Джейкобс любезно, – зачем вы приехали?

Льюэлл грохнул кулаком по столу:

– Черт побери, Джейкобс, ты же отлично понимаешь, о чем я! Всем известно: ты сделал из Бильдербергского клуба вербовочный центр! Ах, эти интимные междусобойчики! Все мы знали, что там проходят собеседования. И может быть, кое-кто из приглашенных, уразумев, куда их пытаются затащить, кривился и говорил «нет». И что ты делал тогда? – Льюэлл снова ударил кулаком по столу. – Ты их убирал, вот что! На раз плюнуть, вот так!

Джейкобс снова выдержал паузу, затем рассмеялся тихонько:

– Ну и где же доказательства? Пока я слушал лишь досужие фантазии на почве статистики. Кроукер умер от сердечного приступа, Шлиссера сбила машина, у Остравского оказалась аневризма мозга, и так далее, и тому подобное. Все задокументировано, засвидетельствовано врачами, ничего насильственного даже и не предполагалось. Подозрительно? Согласен, повод задуматься есть. Но имеет ли это доказательную силу, достаточную для суда… ведь нет же, не так ли?

С широкой лукавой улыбкой Льюэлл откинулся на спинку кресла:

– Стивен, мне кажется, ты меня так и не понял. Я вовсе не хочу тебя арестовывать.

Джейкобс сощурился. А-а, так вот зачем он приехал!

– Харви, скажи прямо: чего ты хочешь?

– Участвовать, – уверенно ответил Льюэлл. – Что бы ты ни напридумывал, я хочу знать и быть партнером. А если попробуешь отказать – расплющу тебя в лепешку.


Какого черта! В это невозможно поверить. Адамс вслушивался в разговор Джейкобса и Льюэлла. Он примостился на самой верхней полке в чулане, прижал ухо к потолку и ловил каждый звук сквозь деревянные перекрытия и полы старого дома.

Неужели глава Секретной службы Харви Льюэлл хочет войти в общество Джейкобса и стать частью преступного проекта?

Он что, всерьез? Неужто люди даже в таких чинах не остановятся ни перед чем ради большей власти, богатства и положения? Глупый вопрос. Конечно нет, никаких сомнений.

Затаил дыхание, вслушиваясь. Если Джейкобс капитулирует перед настырностью Льюэлла, есть шанс узнать корни всей этой дикой истории.


– И с чего ты взял, что я вот так запросто все расскажу? – осведомился Джейкобс, глотнув коньяка. – Может, ты просто пытаешься подловить меня?

– Возможно, – согласился Льюэлл спокойно. – Но ведь это будет мое слово против твоего. Можешь проверить: на мне «жучков» нет.

Джейкобс помедлил, глядя на бокал с остатками коньяка, затем нажал кнопку интеркома.

– Да, сэр? – раздался ясный и твердый голос Джонса.

– Уэсли, позови ко мне Элдриджа, – приказал Джейкобс.

Собеседники откинулись на спинки кресел. Оба оценивали как ситуацию, так и возможности друг друга.

Через несколько секунд дуэль взглядов прервал стук в дверь.

– Заходи, – разрешил Джейкобс и доброжелательно посмотрел на вошедшего Флинна Элдриджа.

Тот кивнул и попросил Льюэлла встать. Провел электронным сенсором вдоль тела, после тщательно прощупал одежду. Джейкобс улучил момент, когда Льюэлл отвернулся, а Элдридж посмотрел в нужную сторону, дважды мигнул и сложил пальцы в условный знак.

Элдридж приказ понял, мигнул в ответ.

Закончив обыск, поблагодарил Льюэлла и сообщил:

– Все чисто.

Затем, получив дозволение хозяина, покинул кабинет.

– Доволен? – сухо спросил Льюэлл, как только дверь, щелкнув, затворилась за спиной Элдриджа.

– Иного и не ожидал. – Джейкобс пожал плечами. – И что теперь?


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.


Сёгун

Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.


Духовный путь

Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.


Улисс

Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.


Тень горы

Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.