Испытание страстью - [43]

Шрифт
Интервал

— Да, я хотел! — перебил ее Саймон. — Я собирался все устроить лучшим для себя образом, но ты была так растерянна и невинна, что я изменил свои планы! Зато теперь, когда ты моя законная жена, я намерен осуществить задуманное, как только ты перестанешь выглядеть как скелет… Так что можете помечтать об этом сегодня ночью, доктор Эббот!.. Перестань смеяться, женщина! Откуда мне было знать, что сделает со мной всего лишь один танец с незнакомкой?

— Я не смеюсь. Саймон, я так рада!

— Daktari. Daktari! — зазвучал на улице детский голосок.

Саймон неохотно поднялся из-за стола.

— Очень своевременно, — проворчал он. — Почему бы тебе не отдохнуть, пока я буду отсутствовать?

— Это наверняка за мной!

— Если так, я прогоню всех прочь!

Но Френсис уже ринулась открывать дверь. У порога стояла девочка со смышленым личиком, сияющим от возбуждения.

— Идем быстро, mama! Там скоро будет новый малыш!

Саймон тоже подошел к двери и оттеснил Френсис в сторону.

— Mama daktari еще плохо себя чувствует, — сказал он.

— Нет, со мной все в порядке, — возразила девушка. — Конечно, я пойду!

— Но ты еще не совсем поправилась! — Он был обеспокоен, словно маленький мальчик; наблюдающий, как кто-то играет с его драгоценной игрушкой, и уверенный, что ее сломают. — Тебе необходимо отдохнуть!

— Я отдохну, когда вернусь.

— Френ! — В голосе Саймона звучало такое отчаяние, что девушка с удивлением посмотрела на него. — Ты только что перенесла лихорадку. Ты же врач! Неужели не можешь реально оценить свои силы?

— По-моему, я крепче, чем выгляжу, — ответила она, невозмутимо встретив его взгляд;— Я тебе уже не раз об этом говорила.

— Я иду с тобой! — заявил он.

Френсис постаралась не выдать ликования, которое теплой волной затопило сердце.

— Ты можешь нести мою сумку, — великодушно разрешила она.

— Большое спасибо, — с искренней благодарностью сказал он.

Всю дорогу негритянская девочка рассказывала им о каждом члене своей семьи и о лучшем способе добраться до ее деревни, расположенной на некотором удалении от Нгуи. Саймон вел «лендровер», девочка сидела рядом с ним. Френсис устроилась на заднем сиденье, откуда она могла смотреть на Саймона, и ей это нравилось. Еще она думала о том, что поездка пришлась как нельзя кстати: теперь можно будет доказать Саймону, что она совсем не такая слабая, чтобы ее нельзя было поцеловать. Правда, если, не дай бог, обнаружится, что она на самом деле еще не так крепка, как думает, тогда ей вновь придется провести ночь в одиночестве.

В деревне было всего три хижины. Девочка провела их к той, что стояла в центре, и протиснулась мимо старой женщины, сидевшей у входа и не пропускавшей никого внутрь, В ушах старухи висели огромные металлические серьги, оттягивая мочки, на лице был нарисован какой-то племенной знак, щеки запали, видимо из-за отсутствия зубов, придавая ей мрачный и злобный вид: Френсис улыбнулась старухе. И та, пристальнее вглядевшись в девушку, внезапно засмеялась:

— Айе, daktari!

Девочка выбежала из хижины:

— Входите, daktari, входите! Вы нужны моей маме!

Внутри оказалось очень темно. Небольшой очаг потрескивал и чадил, на нем булькала кастрюля с водой, рядом на корточках сидела женщина, тыкая и пламя обугленной длинной палкой. Она кивнула, указывая в темноту позади себя.

Френсис поморщилась, вдохнув тяжелый смрадный воздух — пахло дымом и плохо выделанными шкурами, — и бросилась к выходу, чуть не столкнувшись с Саймоном, наклонившим голову, чтобы войти внутрь.

— В моей сумке есть карманный фонарик, — быстро сказала Френсис. — Думаю, он мне потребуется. Там темно, хоть глаз выколи!

Он открыл сумку и подал ей фонарик.

— Как роженица?

— Я не знаю. Саймон, мне нужна твоя помощь. Посветишь мне?

— Еще бы! — усмехнулся он. — Мы, ветеринары, несколько лет учимся, чтобы правильно держать фонарики!

Но Саймон сделал гораздо больше, чем просто держал фонарик. Френсис восхитилась, когда увидела, с какой нежностью он взял у нее из рук новорожденного малыша.

— Я искупаю этого паренька, пусть мамаша увидит его во всей красе. Это ее восьмой ребенок, но только второй сын. Думаю, она ждет, что ты ее поздравишь!

Френсис так и сделала, тщательно выговаривая знакомые слова на суахили.

Чудесно было оказаться вновь на свежем воздухе. Девушка увидела свинцовые тучи, сгрудившиеся на небе, и понадеялась, что они с Саймоном доберутся до дома прежде, чем начнется дождь.

— Я удивилась, что они послали за мной, — произнесла она, когда к ней присоединился Саймон. — Сначала я ее не узнала, но потом вспомнила. Она приходила на мой первый прием, просто ради интереса, потому что никогда не имела никаких проблем с детьми.

— Ты будешь сильно занята, если они все станут вызывать тебя ради интереса, — предупредил он.

Френсис устало улыбнулась:

— Надеюсь, ты не станешь возражать, если моя врачебная практика окажется на первом месте?

Саймон улыбнулся ей в ответ:

— Я дам тебе знать, когда соберусь возразить. А пока, мадам, дозволяется ли мне отвезти вас домой?

Она положила руку на его ладонь:

— Да, пожалуйста, месье. Вам дозволяется всё!


Когда они вернулись в Нгуи, барабаны уже молчали. Улицы были пустынны и отданы во власть дождя, упругие капли колотили по жестяным крышам и твердой земле.


Еще от автора Изобел Чейс
Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Апельсиновая ночь

Овдовевшая красавица Карен с маленьким сыном Тимоти приезжает работать в Испанию. В Севилье она знакомится с доном Рафаэлем, владельцем дома, где ей предстоит поселиться. Рафаэль должен обручиться с прекрасной Консуэлой, но прелестная Карен похитила его сердце…


Мелодия любви

Очаровательная пианистка Либби Макферсон откликается на предложение давать уроки музыки племяннику Джонатана Хоупа — владельца ранчо в Калифорнии. Однако: прежде чем отвезти девушку на ранчо, Хоуп ставит неожиданное условие она — должна стать его женой…


Аромат роз

В книге читатель познакомится с любовными романами известной американской писательницы Изабель Чейз «Аромат роз» и «Дворец мечты».Романтическая история любви молодой англичанки, сотрудницы лондонской парфюмерной фирмы. Собираясь в служебную командировку в Дамаск, Вики Тремэйн, честолюбивая и серьезная девушка, твердо намеривающаяся сделать карьеру, никак не предполагала, что встретит там человека, который навсегда завладеет ее чувствами…


Нектар любви

Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…


Ты будешь рядом…

Арабелла смирилась с тем, что все женщины, которые интересовали Люсьена Манне, давно были мертвы. Более того — Клеопатра, Сафо и Дидона не имели ничего общего с легкомысленной девушкой-моделью, похожей, по его словам, на «уличного мальчишку-оборванца». Возможно, Арабелла смогла бы забыть Люсьена, но обстоятельства оказались сильнее ее.


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…