Испытание страстью - [30]
— Daktari этого не позволит… — начал Каин, но она его перебила:
— Daktari не имеет к этому никакого отношения!
— Да, mama. Но я лучше попрошу денег у daktari.
Френсис была уязвлена.
— Нет! Ты работаешь на меня! Это моя обязанность!
Каин еще больше смутился.
— Но ведь daktari — ваш мужчина. Вы mama daktari, как Мбела — mama Авеля…
Френсис несколько секунд ошеломленно смотрела на него. Значит, «mama daktari» на суахили — это вовсе не «госпожа врач», а «жена врача»! От возмущения ей на глаза навернулись слезы, голова разболелась еще сильнее.
— Это совсем не так! Я доктор! Это я — daktari, а не bwana Эббот!
Но Каин только рассмеялся:
— Все знают, что bwana Эббот — daktari! — и погрозил ей пальцем. — А вы — mama daktari!
Он все еще хихикал, уходя на кухню, совершенно уверенный, что хозяйка затеяла все это в шутку, чтобы посмеяться над ним. Но была одна полезная мысль, которую он извлек из этой беседы: надо действительно попросить daktari дать ему денег на выкуп за невесту, за сестру Мбелы, и тогда у него будет жена, и он станет большим человеком, как Авель! И от таких приятных перспектив Каин продолжал радостно посмеиваться себе под нос.
Френсис допила чай и приняла холодный душ, чтобы привести нервы в порядок. Закончив водные процедуры, она дрожала, но выглядела уже лучше. Посмотрев на себя в зеркало, она одобрила свой вид. Конечно, под глазами даже на фоне загара заметны темные круги, но удивляться тут нечему — каждый скажет, что сезон дождей никого не красит. Все чувствуют себя не лучшим образом. Даже Саймон!
Френсис надела длинное белое платье, сшитое ею для особого случая. Довольно скромный наряд, думала она, по сравнению с черным платьем, которое так понравилось Саймону, и все же у белого тоже есть «изюминка» — пуговицы впереди и капюшон. Интересно, оценит ли Саймон… Но Френсис тут же сердито приказала себе не думать больше о нем. Все-таки хорошо, что он опять уезжает в Серенгети!
Саймон ждал ее за дверью, держа в руках ужасного вида нож, который, как он объяснил, был специально предназначен для разделки бычьей туши.
— Ну? Как я выгляжу? — неуверенно спросила девушка и отвернулась, раздосадованная, что краснеет под его пристальным взглядом. — Сногсшибательно! — серьезно сказал Саймон.
Глава 9
Мистер Мбулу стоял под огромным разноцветным зонтом, с явным удовлетворением осматриваясь вокруг. — Uhuru! — прокричал он, что означало «свобода».
— Uhuru na Танзания! Свободная Танзания! — поддержали его все. — Uhuru na Нгуи!
Под монотонный ритм скандирования тела качались в некоем величественном танце. Мистер Мбулу не умолкал. Он увлеченно бубнил, благодарил всех присутствующих за счастливую возможность выступить, очень, очень благодарил, не осознавая, что его слушатели начинают медленно терять терпение.
— Как его можно остановить? — в отчаянии обратилась Френсис к Саймону.
— Тише, — прошептал тот. — Он идет к нам.
Мистер Мбулу с важным видом поднял свой зонт над головой Френсис.
— Мы должны поблагодарить mama daktari за этот праздник! Mama не только хороший лекарь — все знают, как она вылечила мою ногу! — но еще и щедрая женщина, которая хочет, чтобы все вокруг нее были счастливы. И вот что она сделала для нас!
— Но я и сама получаю удовольствие от этой вечеринки, и мне приятно видеть всех вас, — быстро вмешалась Френсис, испугавшись, что он продолжит распространяться о ее щедрости.
Мистер Бибоко, директор школы, оттеснил от нее Саймона и сунул голову под зонт. Как позднее поняла Френсис, зонт был скорее символом авторитета, чем укрытием от ожидаемого дождя.
— Эта леди, — высокопарно произнес мистер Бибоко, — очень ученая женщина. Мы все будем обязаны ей, если я выдержу экзамен по истории средневековой Англии. Мы с ней выучили всех королей Плантагенетов и добрались до Ричарда Третьего, который…
— О нет! — вырвалось у Френсис.
— Разве это не верно? — забеспокоился мистер Бибоко.
— Все верно, — поспешно заверила она его.
Директор школы взглянул на нее более внимательно.
— Вы хорошо себя чувствуете, mama?
— Очень хорошо! — решительно ответила Френсис. — Я прекрасно себя чувствую!
Саймон исхитрился отнять зонт у мистера Мбулу. Все встревоженно, но с некоторым облегчением наблюдали за ним.
— Вы все были так добры ко мне, — сказала готовая расплакаться Френсис, — но меня смущает, когда много говорят обо мне. Я всего лишь делаю свою работу.
— Это очень хорошая вечеринка! — хором заверили ее гости. — Очень, очень!
— Она станет еще лучше, когда мы немного поедим, — вмешался Саймон. — Я страшно проголодался! А ты, Френ?
Девушка покачала головой.
— Не очень, — призналась она.
Саймон нахмурился.
— У тебя болит голова? — спросил он.
— Это просто из-за дождя. Уже все почти прошло.
— Тогда продолжим. Доверишь мне порезать мясо?
— А кому же еще? Ты вон уже и нож приготовил!
— Верно. Ты не единственная, у кого есть хирургическая сноровка. Я тоже кое на что способен и собираюсь сорвать аплодисменты! Черт побери, милая моя, я и не думал, что буду считать тебя конкуренткой!
— А я не думала, что ты относишься к тому типу мужчин, которые считают своим долгом в чем-то состязаться с женщинами! — ехидно заметила Френсис.
Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…
Очаровательная пианистка Либби Макферсон откликается на предложение давать уроки музыки племяннику Джонатана Хоупа — владельца ранчо в Калифорнии. Однако: прежде чем отвезти девушку на ранчо, Хоуп ставит неожиданное условие она — должна стать его женой…
Овдовевшая красавица Карен с маленьким сыном Тимоти приезжает работать в Испанию. В Севилье она знакомится с доном Рафаэлем, владельцем дома, где ей предстоит поселиться. Рафаэль должен обручиться с прекрасной Консуэлой, но прелестная Карен похитила его сердце…
В книге читатель познакомится с любовными романами известной американской писательницы Изабель Чейз «Аромат роз» и «Дворец мечты».Романтическая история любви молодой англичанки, сотрудницы лондонской парфюмерной фирмы. Собираясь в служебную командировку в Дамаск, Вики Тремэйн, честолюбивая и серьезная девушка, твердо намеривающаяся сделать карьеру, никак не предполагала, что встретит там человека, который навсегда завладеет ее чувствами…
Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…
Продолжает полюбившуюся читательницам серию романов «Дамское счастье» занимательная история о молодой англичанке, которую направляют в командировку на сказочно далекий Восток, в Дамаск. Девушка честолюбива и твердо намерена сделать здесь себе карьеру в качестве парфюмера. И ей это до определенной степени удается. Но в Дамаске к ней приходит первая любовь, за которую ей предстоит побороться.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…