Исправить ошибку - [42]
— На студии ничего не решали, — перебил ее Гай. — Никаких уловок, просто ланч. Ну доставь мне такую радость.
— И ты поговоришь насчет меня на студии? спросила она осторожно.
Он кивнул.
— Что ж, тогда — да!
День выдался великолепный, теплый и солнечный, без следа облаков на небе. Гай опустил верх на своем «ягуаре», и они проехали чуть-чуть вдоль верфи, а затем прошли пешком по берегу океана.
— Как поживает твой отец? — спросил Гай, когда они остановились полюбоваться на рыбаков, чинивших сети.
— Отлично. Я звонила ему, когда пришла домой вчера вечером. Он и мама в отличной форме. Представляешь, они даже планируют поехать в круиз!
— Здорово! — Гай улыбнулся. — Кстати, я достал билеты на футбольный матч. Передай это отцу, пожалуйста.
— Это очень мило с твоей стороны, Гай.
Беренис настороженно помолчала.
— Не волнуйся, я не такой уж и милый. — Гай ухмыльнулся. — Просто я сам собираюсь пойти на этот матч. Я уже все утряс с Виктором.
— Неужели? Как это тебе удается с ним ладить? У тебя не возникает таких проблем, как у меня, когда надо что-то утрясти на студии, — подумала она вслух.
— Давай не будем о работе, — сказал Гай, и в его глазах появилась задумчивость. — На сегодня хватит с меня студии.
— С меня тоже, — согласилась Беренис.
— Вот и хорошо. Куда ты хочешь пойти? Спешу заметить, что мой желудок уже молит о еде.
— После всех твоих круассанов? — подразнила его она.
— Я большой парень, — ухмыльнулся Гай. — Мне много надо! Итак, куда идем?
— Понятия не имею. Я плохо знаю Бостон, так что выбирай ты.
— Ладно. Как ты понимаешь, здесь хорошая морская еда. И я как раз заказал для нас места в одном ресторанчике, где подают лучший суп из морских гребешков, какой ты когда-либо пробовала. Как тебе такое предложение?
— Звучит отлично. — Беренис улыбнулась.
Из ресторана, куда привел ее Гай, был превосходный вид на залив. Они сели за один из лучших столиков у окна, официант подал меню и отступил в сторону.
Пока Беренис изучала длинный перечень блюд, Гай подозвал официанта и заказал немного вина.
— «Шардонэ» тебе подходит? — спросил он.
— Вполне. — Она улыбнулась. — Но только один бокал, иначе я не смогу пить сегодня вечером.
— Ты можешь позвонить Биллу и перенести ваш ужин на завтра, — подсказал Гай.
Беренис покачала головой.
— Нет, я сказала ему, что сегодня лучше всего. Кроме того, завтра утром он возвращается в Нью-Йорк.
— Понятно. Ну просто визит летучего голландца. Так что ты будешь есть?
— Я думаю, лучше всего последовать твоей рекомендации и взять суп из гребешков.
Гай сделал заказ и поднял свой бокал.
— Итак, за что будем пить? — спросил он.
— Как насчет того, чтобы отдохнуть и не играть на камеру в первый раз за эти недели? — предложила Беренис.
Он улыбнулся.
— За это определенно можно выпить.
— Отсюда замечательный вид, правда? — сказала она, обращая его внимание на пейзаж за окном, в попытке как-то переключиться, преодолеть внезапно нахлынувшее влечение.
— Да, отличный вид, — подтвердил он.
Хотя Беренис видела, что его взгляд отнюдь не был направлен на окно. Гай буквально не сводил с нее глаз.
— А что ты сделала со своими обручальным и свадебным кольцами? — вдруг спросил ее Гай.
— Они лежат в шкатулке с драгоценностями в доме родителей. — Беренис взглянула на него, удивленная вопросом.
— И тебе в голову не пришло от них избавиться?
— Нет.
В полном молчании она встретила его внимательный взгляд. А затем отвела глаза, почувствовав себя неуютно. Беренис не хотела, чтобы он смеялся над ее сентиментальностью.
— Они для этого слишком хороши… Я как-то подумывала их продать… но не получилось, — словно оправдываясь, сказала она.
— Это было, когда у тебя возникли проблемы с Рейни?
— Да, кажется. — Она пожала плечами. — Я не помню. Если честно, Гай, какая-то часть времени после того, как мы расстались, вспоминается довольно смутно.
Официант принес заказ, и они снова замолчали, погрузившись в ощущения от еды.
— Я действительно мог бы помочь тебе, когда у тебя возникли проблемы с агентом, — сказал Гай.
— Знаю. — Она кивнула головой. — И спасибо за то, что ты не сказал: «Я же тебе говорил!»
— Ты не единственная среди артистов, нарвавшаяся на жулика, Беренис. И, если тебе это поможет, я тоже не слишком ясно думал после смерти Летти. Будто и я был, и не я. Такие события всегда меняют восприятие. Чудо, что ты вообще могла думать о работе.
— Если бы я не заставила себя думать, то совсем бы пропала и осталась бы на мели. Работа меня спасла. Хорошо, когда есть убежище, есть какой-то предмет, на котором можно сосредоточиться и отвлечься. — Было странно, что она теперь достаточно спокойно могла вынести, когда Гай затрагивал такую тему, как смерть их ребенка. Всего несколько недель назад она бы запаниковала, если бы он только упомянул имя девочки.
— Еще не поздно напустить адвокатов на Рейни. Мы не сможем вернуть большую часть денег, но ты бы получила кое-какую компенсацию.
Беренис покачала головой.
— Я уже угрохала кучу денег на адвокатов. Думаю, лучше всего — запомнить этот урок и забыть о Рейни навсегда.
— Но меня бесит мысль, что этот прохиндей так и выйдет сухим из воды, — сказал Гай жестко.
Впервые Ленард Рейнер увидел Клеменси, когда той было тринадцать лет. А когда ей исполнилось двадцать два, предложил стать его женой… понарошку. Ведь у женатого политика всегда больше шансов на успех, чем у холостяка. В том числе на успех при выборах мэра, каковым Ленард очень хочет стать.Клеменси, оказавшаяся в затруднительной ситуации, вынуждена принять предложение, потому что оно сулит выгоду и ей самой. Но только ли корыстные побуждения движут поступками Ленарда и Клеменси?
Любовь может прийти к человеку когда угодно, не спрашивая его согласия. Героине романа пришлось пережить многое – разочарования, брак с нелюбимым и не любящим ее мужчиной, сомнения в собственной женской полноценности и привлекательности, прежде чем она поняла, что единственный мужчина, с которым она может быть счастлива, – это тот, кого она встретила на пороге дома своего отчима, когда ей было всего семь лет.
Несмотря на молодость, ум и красоту, Кристина Редферн на горьком опыте уже успела убедиться, что любовь способна причинить чудовищную боль, с которой трудно порой совладать. Так стоит ли позволять себе погружаться в глубины этого чувства, если оно доставляет одни лишь страдания, туманит разум, а в результате приносит тоску и разочарование? И все же…, почему так замирает сердце девушки, когда рядом с ней оказывается ее суровый босс Элвис Линд? Откуда в ее исстрадавшейся душе берется щемящее чувство нежности? Ведь он ничего не обещает ей, замкнувшись на своих проблемах.
Действие романа начинается в Англии, в аристократическом поместье Клеверли. Главный герой, Мартин Найт, появляется в разгар помолвки падчерицы хозяина с лондонским денди Хьюго Рокли.Убедившись, что молодая леди все еще неравнодушна к нему, Найт похищает чужую невесту…
Короткий и страстный роман между Марджори и Фернандо закончился рождением ребенка. Так и не став мужем и женой, они становятся любящими родителями. По будням мальчика воспитывает Марджи, по выходным – Фернандо. Они уверены, что между ними все кончено. Он убежден, что она любит другого, она не сомневается, что единственная любовь Фернандо – его подруга детства. Как часто мы путаем вымысел и реальность… Только изменившиеся обстоятельства заставляют Марджи и Фернандо посмотреть друг другу в глаза и осознать истину…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…