Испанские братья. Часть 1 - [28]

Шрифт
Интервал

— Но Вы же видите, что мир может исходить только из оправдания, а мир в сердце Вы ведь имеете?

Карлос был в затруднении. Введённый в заблуждение учением церкви, он смешивал оправдание с освящением, и теперь не мог в полной мере наслаждаться миром, исходящим из оправдания, потому что чувствовал, что освящение ещё не абсолютно.

Де Гезо объяснил ему, что слово «оправдание» нельзя считать синонимом понятия «праведность», но в общепринятом смысле его должно понимать, как «считать или объявить правым». Он легко и естественно вошёл в роль учителя, а Карлос охотно слушал его как прилежный ученик, слушал не без того, чтобы не удивиться богословским знаниям дилетанта, но в то же время он слушал с большим вниманием и интересом.

До сих пор Карлос был похож на странника, который без проводника ступает на незнакомые берега. И, если таковой встретит на своём пути учёного исследователя, который обозначит на карте каждую скалу и каждый холм, точно воспроизведёт береговую линию, если ему ещё и известно, что находится вдали за бледнеющими вершинами, то легко понять тот интерес, с которым он будет слушать исследователя и с какой жадностью изучать карту, на которой обозначены контуры незнакомой земли… Де Гезо не только объяснил Карлосу значение отдельных мест из Священного Писания и их взаимосвязь, но и коснулся многих жизненных проблем.

— Я думаю, что сейчас мне понятно, — сказал после продолжительной беседы Карлос, который, переходя от пункта к пункту, высказывал свои сомнения и возражения, на которые его новый друг давал исчерпывающие ответы. — Благодарение Богу, для нас не существует ни проклятия, ни осуждения. Ничто не может повредить делу Христа — ни чьи-то действия, ни причиняемые нам страдания, потому что оно совершенно.

— Да, теперь Вы постигли истину, которая стала нашей силой и нашей радостью.

— И она стала нашим освящением, которое совершается через страдания… при жизни на земле и в огне чистилища.

— Все пути, которыми ведёт нас по жизни Бог, должны совершать наше освящение. По Его милости радость может сделать это в такой же мере, как и печаль. Ибо написано, что «Он смиряет тебя и посылает на тебя голод», но ещё и «питает тебя манною, чтобы ты имел жизнь из Его рук».

— Но страдание очищает подобно пламени.

— Не само собою. Преступники возвращаются с галер от вёсел и из-под бичей ещё более ожесточёнными.

Сказав это, де Безо встал, погасил пригоревший светильник, Карлос же задумчиво смотрел в пламя очага.

— Сеньор, — сказал он после долгого молчания.

Его мысли подобно подземному потоку выходили на поверхность в самом неожиданном месте.

— Сеньор, как Вы думаете, Слово Божие, которое раскрывает столько тайн, оно способно дать ответ на любой поставленный вопрос?

— Едва ли. Мы можем многое спрашивать, но ответы могут оставаться для нас непонятными. Мы получаем ответ, но часто его не понимаем, потому что наша пока ещё слишком слабая вера не дает нам для этого сил.

— Например?

— Я не хотел бы сейчас приводить примеры, — сказал де Гезо, и Карлосу показалось, что его глаза, в которые он смотрел при тусклом свете пламени очага, полны печали.

— Я не хотел бы, чтобы то, чему хочет научить меня Господь, прошло мимо моего внимания. Я хотел бы до конца понять Его волю, и исполнить её, — с большой искренностью добавил Карлос.

— Ваше желание похвально, но Вы согласны, что это далеко не всегда в человеческих возможностях? Так назовите же мне вопрос, на который Вы хотели бы получить ответ, и я Вам открыто скажу, даёт ли его по моим понятиям Слово Божие.

Карлос назвал затруднение, в котором он оказался из-за вопроса Долорес. Кто может точно обозначить тот миг, когда баркас покинул устье реки и вошёл в воды безбрежного моря? Когда Карлос поставил этот вопрос, первая большая океанская волна подхватила его жизненную ладью, и он ещё не знал, какие бури ему придётся на этих волнах испытать.

— Да, я с Вами согласен, Слово Божье ничего не говорит об очищающем пламени чистилища, — ответил де Гезо. Некоторое время оба молча смотрели в огонь очага.

— Это открытие и ещё некоторые другие, признаюсь, принесли мне большие разочарования, даже страх, — сказал, наконец, Карлос.

Он находился в том редком для человека состоянии, когда он способен облечь в слова самые неясные и мрачные движения своей души.

— Я не сказал бы, — последовал ответ, — чтобы мысль быть мгновенно перенесённым от врат смерти в непосредственную близость моего Спасителя внушала мне большие разочарования или страх.

— Как? Что Вы сказали? — воскликнул Карлос.

— Быть вне тела, у Господа, уйти из мира и быть с Христом, — это лучшая из всех возможностей, которые у нас есть.

— Так сказал святой Павел, великий апостол и мученик, мы же, мы имеем учение церкви, — едва слышной скороговоркой ответил Карлос.

— Тем не менее я осмелюсь предположить, что перед лицом всего, что Вы почерпнули из Слова Божьего, для Вас будет очень трудной задачей доказать существование огня чистилища.

— Вовсе нет, — запальчиво ответил Карлос и тотчас бросился в бой, надел свои доспехи и начал словесную потасовку со своим новым другом, который (как полагал Карлос, только из желания поспорить и для тренировки духа) изображал перед ним лютеранского противника, но немало храбрых борцов во время игры в бой находили свою погибель. При каждом новом выпаде Карлос был посрамлён и повергнут в прах. Но как мог он признать своё поражение? Даже перед самим собой, потому что вместе с падением истинности учения церкви должно было пасть ещё многое. Что станет из спасающей силы мессы, из отпущения грехов и молитв об умерших? Мало того, куда девалось само понятие о непогрешимости святой церкви?


Еще от автора Дебора Алкок
Испанские братья. Часть 2

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.


Испанские братья. Часть 3

Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.


Рекомендуем почитать
Не той стороною

Семён Филиппович Васильченко (1884—1937) — российский профессиональный революционер, литератор, один из создателей Донецко-Криворожской Республики. В книге, Васильченко С., первым предпринял попытку освещения с художественной стороны деятельности Левой оппозиции 20-ых годов. Из-за этого книга сразу после издания была изъята и помещена в спецхран советской цензурой.


Под знаком змеи

Действие исторической повести М. Гараза происходит во II веке нашей эры в междуречье нынешних Снрета и Днестра. Автор рассказывает о полной тревог и опасностей жизни гетов и даков — далеких предков молдаван, о том, как мужественно сопротивлялись они римским завоевателям, как сеяли хлеб и пасли овец, любили и растили детей.


Кровавая бойня в Карелии. Гибель Лыжного егерского батальона 25-27 июня 1944 года

В книге рассказывается о трагической судьбе Лыжного егерского батальона, состоявшего из норвежских фронтовых бойцов и сражавшегося во время Второй мировой войны в Карелии на стороне немцев и финнов. Профессор истории Бергенского университета Стейн Угельвик Ларсен подробно описывает последнее сражение на двух опорных пунктах – высотах Капролат и Хассельман, – в ходе которого советские войска в июне 1944 года разгромили норвежский батальон. Материал для книги профессор Ларсен берет из архивов, воспоминаний и рассказов переживших войну фронтовых бойцов.


В начале будущего. Повесть о Глебе Кржижановском

Глеб Максимилианович Кржижановский — один из верных соратников Владимира Ильича Ленина. В молодости он участвовал в создании первых марксистских кружков в России, петербургского «Союза борьбы за освобождение рабочего класса», искровских комитетов и, наконец, партии большевиков. А потом, работая на важнейших государственных постах Страны Советов, строил социализм. Повесть Владимира Красильщикова «В начале будущего», художественно раскрывая образ Глеба Максимилиановича Кржижановского, рассказывает о той поре его жизни, когда он по заданию Ильича руководил разработкой плана ГОЭЛРО — первого в истории народнохозяйственного плана.


Архитектор его величества

Аббат Готлиб-Иоганн фон Розенау, один из виднейших архитекторов Священной Римской империи, в 1157 году по указу императора Фридриха Барбароссы отправился на Русь строить храмы. По дороге его ждало множество опасных приключений. Когда же он приступил к работе, выяснилось, что его миссия была прикрытием грандиозной фальсификации, подготовленной орденом тамплиеров в целях усиления влияния на Руси католической церкви. Обо всем этом стало известно из писем аббата, найденных в Венской библиотеке. Исторический роман профессора, доктора архитектуры С.


Светлые головы и золотые руки

Рассказ посвящён скромным талантливым труженикам аэрокосмической отрасли. Про каждого хочется сказать: "Светлая голова и руки золотые". Они – самое большое достояние России. Ни за какие деньги не купить таких специалистов ни в одной стране мира.