Испанские братья. Часть 1 - [26]
— До Эсихи недалеко, сеньор, — с поклоном возразил Карлос, — кто приходит первым, тот первым и начинает молоть, так говорит пословица.
— Да, гость, пришедший первым, обладает преимуществом, которым я и воспользуюсь: он имеет право гостеприимно встретить того, кто пришёл позже. Окажите мне милость войти, сеньор, Вы найдёте в очаге превосходный огонь.
Карлос не смог отказаться от столь вежливого приглашения. Скоро он сидел у огня и обменивался любезностями с пригласившим его рыцарем.
Хотя не было никаких сомнений в том, что чужеземец чистейшей голубой крови, он обладал более свободными манерами, чем те, которые усвоил Карлос, живя в изолированном обществе в Севилье. Карлос объяснил себе его манеру поведения тем, что он, видимо, воспитывался в Италии.
— Я имею удовольствие приветствовать Вас, дон Карлос Альварес де Сантилланос и Менайя, — сказал он, — я надеюсь, что дитя, о котором Ваше благородие так беспокоились, исцелилось от своего недуга?
Вот как, оказывается, это тот человек, с которым тогда в соборе беседовал доктор Лосада. Карлос тотчас вспомнил о таинственном замечании, сделанном им о его отце. Но сейчас он ответил так, будто того замечания и не было.
— О да, благодарю Вашу милость, мы полностью приписываем его исцеление искусству и доброте доктора Лосады.
— Да, врачебное искусство этого человека не может быть восхваляемо слишком сильно. Одно из других его замечательных качеств — сострадание к бедным.
Карлос был с этими словами чужеземца согласен, и привел ещё несколько примеров, иллюстрирующих его доброту и готовность помочь бедным.
Во время этого разговора подали ужин. Поскольку гость, приехавший первым, имел с собой собственные припасы, ужин получился очень богатым. Карлос вышел, чтобы переодеться к ужину и нашёл возможность спросить у хозяина, кто же этот чужеземец.
Его благородие очень знатный господин из Кастилии, — ответил с важностью хозяин, — его имя, как я слышал, дон Карлос де Гезо, а его высокородная супруга, донна Изабелла, — королевской крови.
— Где он живёт?
— Его рыцари говорят, что в одном из своих имений на севере, называемом вилла Медиана он был по важным делам в Севилье и теперь находится на пути домой.
Довольный, что является гостем такого человека (ведь он на самом деле был им приглашён), Карлос сел к столу. Он был оживлён и остроумен, для него было несказанным удовольствием провести час времени в обществе человека, который столько прочитал, столько путешествовал и повидал. Кроме того дон де Гезо был очень обходителен и вежлив в обращении с Карлосом, а это импонирует молодым. Карлос был внимателен к каждой фразе, брошенной доном де Гезо, и очень старался на достойном уровне поддержать беседу.
Де Гезо с восхищением говорил о проповедях фра Константина, и Карлос сожалел, что слушал их так невнимательно.
— Вы читали небольшую работу фра Константина, которая называется «Признания грешника»?
Когда Карлос ответил отрицательно, его новый друг вынул из кармана жилета тонкую книжку, протянул её Карлосу, а сам стал писать письмо.
По обыкновению увлекающихся, быстро читающих людей, Карлос, опустив начало, начал с середины текста. Первые же слова, на которые упал его взгляд, приковали его внимание и увлекли дальше. «Такой образ приняла человеческая гордыня, — читал он, — что человек сам захотел стать Богом, но Твоё сострадание к его падшему состоянию было так велико, что Ты снизошёл не только до того, чтобы стать подобным человеку, но чтобы самому стать человеком, самым низким из людей, принять образ раба, чтобы сделать меня свободным, чтобы через Твою милость, мудрость и справедливость человек мог обрести больше, чем он теряет из-за своего невежества и гордыни. Разве не был Ты наказуем из-за греховности других? Разве не сильна Твоя кровь омыть грехи всего человечества? Разве не могут Твои сокровища сделать меня более богатым, чем грех
Адама вверг меня в нищету? Господи, если бы я был единственным живущим на земле и единственным грешником, Ты и тогда пожертвовал бы жизнью. О, мой Спаситель, я хочу сказать, нет, на деле признаю, что нуждаюсь в Твоих благословениях, которые Ты щедро даёшь всем, что, если вина всеобщая — это и моя вина. Твоя смерть перечеркнула всё, и если бы все совершённые в мире грехи совершил один только я, я всё же надеялся бы на Тебя и был бы уверен, что Твоя жертва принесена за меня, прощение даровано мне… мне и всем живущим».
До сих пор он читал молча, потом невольно проговорил вполголоса:
— Удивительно!
Перо замерло в руке де Гезо, и он поднял глаза.
— Что Вы находите удивительным, сеньор? Что фра Константин действительно чувствует то, что пишет на этом листке? Что такой благочестивый человек так глубоко осознаёт свою греховность? Вы же без сомнения знаете, что великие святые всех времён пережили то же самое! Например, святой Августин. С его работами Вы, как студент теологического факультета, наверное, знакомы!
— Такие люди, — заметил Карлос, — не греховней других людей, но они осознают то, чего другие не видят.
— Да! В сравнении с тем, что требует от людей совершенный Божий Закон, любая человеческая жизнь выглядит такой жалкой и испорченной. Мы можем называть мрамор наших храмов и жилищ белым, но только до тех пор, пока на него не упадёт свежий снег, совершенный в своей белизне.
Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.
Историческая повесть «Испанские братья» — повесть времён шестнадцатого века. Это повесть о протестантских мучениках, о тех, которые несмотря ни на какие преграды открыто исповедовали Иисуса Христа в своей жизни. В истории Испании XVI век очень ярко освещён факелами костров, пылавших по всей стране, в которых горели ни в чём не виновные люди. И, как правило, огонь инквизиции распространялся на представителей аристократии, всё преступление которых зачастую состояло только в том, что они читали Евангелие на родном испанском языке.
Книга «Детские годы в Тифлисе» принадлежит писателю Люси Аргутинской, дочери выдающегося общественного деятеля, князя Александра Михайловича Аргутинского-Долгорукого, народовольца и социолога. Его дочь княжна Елизавета Александровна Аргутинская-Долгорукая (литературное имя Люся Аргутинская) родилась в Тифлисе в 1898 году. Красавица-княжна Елизавета (Люся Аргутинская) наследовала героику надличного военного долга. Наследуя семейные идеалы, она в 17-летнем возрасте уходит добровольно сестрой милосердия на русско-турецкий фронт.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».