Искушение герцогини - [21]

Шрифт
Интервал

— Ты отнюдь не глупа, — решительно возразила Брианна.

— Сомневаюсь, иначе, как бы я могла влюбиться в такого мужчину? Когда я увидела его впервые… — Ребекка задумалась, припоминая день первой встречи с Робертом Нортфилдом. Они были вместе с Брианной в зале, когда появился он со своим старшим братом. Оба они были крайне привлекательны. Брианна взглянула на лорда Ролтвена, и после этого ни у одного из ее поклонников не осталось ни малейшего шанса.

Ребекка не устояла перед обаятельным повесой, но Роберт даже не заметил ее. Он не взглянул в ее сторону, не сказал ни единого ласкового слова. Их представили друг другу лишь недели спустя, и только потому, что Ребекка оказалась вместе с Брианной, а отнюдь не по просьбе Роберта.

И вот теперь Ребекка сходила с ума по человеку, который скорее всего в этот момент был в постели с другой женщиной. Вне всякого сомнения, с ослепительной, искушенной и…

Лучше об этом не думать.

Брианна задумчиво склонила голову:

— Любовь с первого взгляда — отнюдь не из области фантазий. Это случилось со мной и Колтоном, так что все возможно. Мой муж далек от совершенства, но я пытаюсь изменить его взгляды. Может быть, эта книга и тебе поможет.

Ребекка сдавленно рассмеялась:

— Что? Ты об этой скандальной книге леди Ротбург? Должно быть, это шутка?

— Вовсе нет. — Брианна вернулась в кресло, шурша голубым шелком платья, и уселась, положив руки на колени. — Несмотря на всеобщее мнение, там говорится не только об искусстве любви. Леди Ротбург много пишет о мужской психологии, и по крайней мере одна глава посвящена тому, как завоевать внимание понравившегося мужчины. У нее было много любовников, и, похоже, она приобрела большой опыт в обращении с противоположным полом.

— Кажется, ты меня не слушала.

Брианна небрежно отмахнулась:

— Я все прекрасно слышала. Твой отец будет против брака, а этот молодой человек совсем не собирается жениться, так? Я бы не назвала эти препятствия непреодолимыми.

Ребекка прислонилась плечом к оконной раме и пристально посмотрела на Брианну.

— Все равно, что сравнить Альпы с грудой камней. — Она и сама не могла решить, какое из двух препятствий серьезнее.

— Прошу тебя! Бек, ты красивая, замечательная девушка. Любой мужчина будет счастлив знакомству с тобой. Твой отец тебя любит, и я абсолютно уверена, когда на карту будет поставлено твое счастье, он даст свое согласие на брак. К тому же этот молодой человек из приличной семьи.

У Ребекки было свое мнение на этот счет, но она предпочла промолчать.

— Мужчина, о котором мы говорим, явно не желает жениться на ком бы то ни было, Бри.

— Возможно, ты сумеешь его переубедить. Если бы этот загадочный мужчина предложил тебе руку и сердце, то что бы ты ответила?

В голове Ребекки промелькнул образ Роберта Нортфилда, опустившегося на одно колено, — он сжимал ее руку в своих и клялся в вечной любви. Однако она понимала: это всего лишь фантазии, несбыточные мечты.

— Он этого никогда не сделает, — покачала головой Ребекка.

— А если бы предложил?

— Бри!

— Если пожелаешь, я одолжу тебе книгу. Я ее почти прочитала.

— Не могу! — вскрикнула Ребекка. Брианна была замужней женщиной и могла читать подобные вещи.

Однако Ребекке пришлось признаться себе: наделавшая столько шума книга ее заинтриговала. Конечно, она не верила в чудеса и во внезапный интерес к ней такого повесы, как Роберт, но не в силах была скрыть любопытство, которое вызывали у нее запретные откровения леди Ротбург.

— Она на многое проливает свет, — с лукавой улыбкой, но вполне искренне продолжала Брианна. — И потом, почему близость двух людей должна держаться в такой тайне? Мужчины знают все, а мы ничего. Несправедливо держать молодых женщин в неведении относительно вполне естественных вещей.

— Жизнь вообще несправедлива, — пробормотала Ребекка.

— Забудем о книге. Надеюсь, ты приедешь?

Праздник в доме Брианны… Несомненно, там будет и Роберт. Сердце Ребекки предательски забилось, хотя зачем ей было еще больше мучить себя и принимать приглашение?

— Я должна спросить согласия родителей. Не уверенна, одобрят ли они. Ты замужняя женщина и герцогиня, но все же моложе меня на несколько месяцев. И Арабелла тоже. Возможно, они не сочтут вас подходящими сопровождающими.

— Там будет бабушка Колтона. Кто может быть надежнее престарелой герцогини Ролтвен? Кроме того, мне бы хотелось послушать твою игру.

Возможность исполнить свою музыку на публике? Ребекка почувствовала ком в горле.

— Ты же знаешь, я не могу. Моей матери станет плохо, узнай она об этом.

Брианна слегка приподняла бровь.

— А тебе и не надо открывать свое авторство. Ты талантливая пианистка. Просто сыграй для нас. Уверена, гостям понравится музыка, а если они спросят, кто ее написал, придумай что-нибудь. Для тебя это возможность проявить себя, не боясь порицания. К тому же ты услышишь похвалу из первых уст. Нам просто необходимо какое-нибудь изысканное развлечение.

Ребекка совсем растерялась. Роберт. И ее вторая страсть, музыка… Она не могла устоять.

— Я с удовольствием приеду. — Умом понимая, что скорее всего, ее сердце будет разбито, она добавила: — И подумаю насчет книги.


Еще от автора Эмма Уайлдс
Непристойное пари

В знаменитом лондонском клубе заключено скандальное пари: герцог Роудей и граф Мэндервилл поспорили, кто из них способен доставить женщине большее удовольствие в постели, а светская дама, пожелавшая остаться неизвестной, вызвалась стать арбитром в этом споре!Но на самом деле все не так непристойно, как кажется. Ведь граф вовсе не намерен выполнять условия пари и заключил его только из-за несчастной любви к чужой невесте, юной Аннабел. А молодая вдова леди Кэролайн Уинн использует этот спор лишь для того, чтобы соблазнить герцога, в которого страстно влюблена... .


Грешная тайна

Юная Джулианна Саттон с детства знала, что ей предназначено стать женой маркиза Лонгхейвена, но всегда полагала, что пойдет под венец с добродушным Гарри. Однако Гарри внезапно погиб, и супругом Джулианны стал его младший брат и новый наследник титула красавец Майкл.Он ведет загадочную и опасную жизнь тайного агента его величества.Он играет со смертью ради Англии. И он совершенно не намерен посвящать в свои тайны молоденькую невинную супругу.Но когда брак по расчету постепенно превращается в брак по любви, хранить секреты становится все труднее…


Влюбленный виконт

Мэдлин Мей, леди Бруэр, в большой беде: она случайно втянута в историю с шантажом и убийством, опасность угрожает не только ее репутации, но и жизни. Кто поможет ей в столь щекотливом деле? Разумеется, авантюрист Люк Доде, виконт Олти.Правда, Мэдлин всеми фибрами души презирает человека, когда-то обольстившего ее.Впрочем, что она знает о Люке? Ничего. Ни того, что он до сих пор не в силах забыть их единственную ночь страсти, ни того, насколько он в действительности способен на всепоглощающую любовь.


Опасный соблазн

Три прелестные истории о любви, страсти и соблазне в таинственном и романтическом Шотландском нагорье.Три прелестные истории о трех очаровательных девушках, твердо решивших обольстить и довести до брачного алтаря трех мужественных горцев — братьев Маккрей. Может быть, они и не идеальные джентльмены, но силы, отваги и красоты им не занимать.


Немного скандала

Леди Эмилия Паттон мечтала жить в тишине, среди любимых книг, но пришлось задуматься о скорой свадьбе. Подходящих женихов было предостаточно, однако девушка умудрилась подарить сердце тому, кого всерьез считала «джентльменом-грабителем»!Конечно, в действительности лорд Александр Сент-Джеймс вовсе не преступник. Впрочем, ни ему, ни Эмили от этого не легче, ведь их отцы — злейшие враги, а значит, о браке и речи быть не может.Но Александр уверен: для настоящей любви преград не существует. Если ему и его любимой не оставили другого выхода, они готовы пойти на открытый скандал…


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…