Загадка.
Джоди решила взять себя в руки и, немного успокоившись, спросила:
— Легко нашел ресторан?
— Да. Дорога сюда идет прямо от моей фермы, и я нашел его раньше, чем думал.
— Я заметила тебя сразу, как ты появился. — У Хиза заблестели глаза, и Джоди прикусила язык. Почувствовав, что снова краснеет, она сделала глоток вина.
— Я полтора часа бродил по улицам Мельбурна. Понимаешь, я не люблю сидеть без дела. Мне не хотелось прождать тебя час и потом понять, что ты не придешь. Я очень рад все же видеть тебя здесь.
— Я так понимаю, ты не впервые встречаешься вслепую.
— Ты права. Но все мои свидания оборачивались катастрофой. И я решил попробовать еще раз — хотя бы для того, чтобы узнать, что такое маскарпоне.
— Маскарпоне?..
— На своей страничке на веб-сайте ты написала, что обожаешь маскарпоне.
— Ах, вот ты о чем. Это итальянский кремовый сыр. По моему мнению, сэндвич не сэндвич, если в нем нет маскарпоне.
— Вот как, понятно. Теперь можно продолжить наше знакомство.
Этот парень не только выглядит сногсшибательно, он еще и образован и вежлив. Вряд ли можно найти кого-то лучше. Может, он — тот самый?
Джоди настолько погрузилась в свои мысли, что ее локоть соскользнул со стола. Хиз тут же соскочил со стула и протянул ей руку, чтобы убедиться, что она в порядке. К счастью, в этот момент подошла официантка с пивом для Хиза и бокалом красного вина.
— Итак, ты англичанка, — сказал Хиз, как только официантка отошла от их столика.
Джоди немного напряглась и, чтобы скрыть смущение, взяла бокал.
— А тебя это беспокоит?
— Нет, совсем нет. Просто, прочитав твою анкету на сайте, я попытался представить себе, какой у тебя голос, какой рост и так далее.
С каждым его словом девушка чувствовала себя все хуже и хуже. Мать постоянно твердила Джоди: будь она повыше и не такой бледной, могла бы считаться красивой.
Она права, как всегда.
— И насколько я реальная отличаюсь от твоего представления обо мне?
Хиз выдержал паузу, как бы собирая образ воедино.
— Ты как-то меньше. Более нежная. И я никак не могу привыкнуть к твоему акценту.
Джоди опустила взгляд, не впервые страстно желая стать блондинкой с бронзовой кожей, как Лиза, или сексуальной кошечкой, как Мэнди. Или хотя бы такой же элегантной, как Луис. А не бледной и невзрачной простушкой.
— Извини, что разочаровала.
— Как раз наоборот, — сказал Хиз с улыбкой и откинулся на спинку стула, продолжая пристально смотреть на Джоди. — Ты прекрасна…
Девушка еле сдержалась, чтобы не сказать ему, что она в свою очередь очарована им. Но… она искала мужчину доброго, милого, непритязательного, который, конечно же, должен быть австралийцем. А такие дополнительные качества, как «симпатичный, очаровательный, сексуальный», только все усложняли.
— Как и твои сережки, — сказал Хиз, поднеся ладонь к одной из них, едва не коснувшись Джоди.
Выбор сережек оказался для девушки самым сложным за сегодняшний вечер. Перед ней лежали, по крайней мере, двенадцать пар, которые она сама сделала, находясь в творческом расположении духа.
— Спасибо, — ее голос прозвучал хрипло, словно она выкурила пачку сигарет. — Я сама их делаю. Как правило, они в виде орхидей, которые я помню еще с детства. Я обожала гулять по садам Челси…
Заткнись, Джоди! Он сказал, что сережки ему нравятся, но он совсем не собирается покупать их!
— Они действительно красивые.
— Расскажи мне о своей работе, — попросила Джоди, не желая говорить о себе, она просто не привыкла это делать. — Итак, ты ковбой, днем собираешь сено, а утром доишь коров. И кто же за ними присматривает, когда тебя нет дома?
Хиз провел рукой по подбородку и взглянул на девушку из-под полуопущенных длинных черных ресниц.
— У меня есть помощник, Энди, он отвечает за все в мое отсутствие, а кроме того, огромное количество сезонных работников, которые выполняют всю тяжелую работу. Между прочим, я еще и инженер-строитель.
— Тебе удается что-то строить, живя на ферме?
— Да. Я полностью модернизировал ирригационную систему на ранчо Джеймсон, как и систему для подъема грузов для амбаров. Но сейчас я большей частью занимаюсь скотом, других развлечений у меня нет. — Хиз подпер щеку ладонью и уставился на Джоди.
Удивительно… Он говорит как городской парень, ходит как городской парень, даже имеет профессию как у городских жителей, но в то же время он — фермер. Со своей фермой, черт побери! И, черт побери, его совсем не смущает идея стать моим мужем! Хоть мы и не говорили об этом, мы оба прекрасно знаем, зачем встретились.
— Ты никогда не пасла стадо?
— За последние несколько дней — точно нет, — сказала Джоди и подумала, что сама эта идея вызывает у нее отвращение.
— Да, прочитав твою биографию, я так и подумал. — Хиз наклонился к девушке так близко, что ей стало немного не по себе. — И все же я пришел сегодня сюда, и ты тоже.
— Я думаю, это потому, что мы оба не совсем в здравом уме.
— За нас… — Подняв бокал, Хиз добавил: — И за то, чтобы мы не стали благоразумными.
Джоди почувствовала тепло, разлившееся по всему телу, и необыкновенную легкость. Может, виной тому избыток вина в ее организме, а может, причиной явился человек, сидящий напротив.