Ирландская роза - [8]
– Он отправился с визитом к Мауре.
– Говорила я, что даже от нее может быть польза, – пробормотала Полли.
– Терлоу собирается жениться на вас, – сообщил Патрик.
– Жениться? – воскликнула Кэтрин. – Но я не хочу выходить за него замуж, и он не сможет меня заставить!
– Совершенно верно, – ответил Патрик, – но он может сделать так, что вы сами захотите обвенчаться с ним.
Поняв, на что он намекает, Кэтрин побледнела.
– Я посоветовал ему не торопить вас, – продолжал О'Доннел. – Но вы же понимаете, Кейт, что долго он ждать не станет. Так вы уезжаете или остаетесь?
– Уезжаю, – не колеблясь, ответила женщина. – Есть какие-нибудь вести от Конела?
– Пока нет. – Патрик посмотрел на Полли. – А ты с нами, девочка?
– С вами, – решительно кивнула та.
– В письмах в Англию – ни слова о вашем скором приезде! – предупредил Патрик. – И не злите Терлоу. Мы затеяли опасную игру, и нам остается положиться лишь на господа бога. Только он сможет защитить нас и не дать врагам разгадать наши замыслы.
Патрик встал и пошел к двери, но потом остановился и оглянулся, весело сверкнув глазами.
– И позвольте мне еще добавить, Кейт, – поддразнил он ее, – что у вас чертовски соблазнительная… э… спина.
И он выскочил из комнаты прежде, чем большое мокрое полотенце ударилось в дверь.
Почти неделю Кэтрин удавалось избегать Терлоу. Правда, каждый вечер она ужинала с ним в большом зале, но потом рано уходила спать. Дни Терлоу проводил с воинами О'Нейла, а ночи – с Маурой.
Каждое утро Кэтрин ходила на кладбище. Она считала, что ее долг – ухаживать за могилой Шона и молиться о спасении его души. И пусть раньше у Кэтрин были все основания презирать его, теперь это не имело никакого значения. Она опускалась на колени, осыпала могилу свежими цветами, принесенными из сада, и просила господа ниспослать грешной душе Шона вечный покой.
– Могли ли мы знать много лет назад, сколь пророческими окажутся твои слова, – сказала вслух Кэтрин как-то утром, не подозревая, что ее могут услышать.
И вдруг за спиной у нее раздались тяжелые мужские шаги. Пораженная, Кэтрин резко обернулась и выставила вперед руки, пытаясь защититься от неведомой опасности.
– Я не хотел вас напугать, – извинился Терлоу, склоняясь над нею.
От страха и волнения Кэтрин не могла произнести ни слова и лишь кивнула в ответ. Она прижала руку к своей пышной груди, стараясь успокоить отчаянно колотившееся сердце.
– О каких это пророческих словах вы говорили? – спросил Терлоу.
– В день нашей свадьбы, – сказала Кэтрин, с трудом переводя дыхание, – Шон попросил меня каждое утро приносить цветы на его могилу. Это была шутка.
– Или предчувствие. – Терлоу протянул ей руку: – Пойдемте отсюда, я хотел бы поговорить с вами.
Он помог ей встать, и они вместе вернулись в дом.
– Вчера ночью прибыл гонец, – сообщил Терлоу, оказавшись с Кэтрин в кабинете. – Хью О'Нейл и его люди никак не перестанут досаждать мне. Завтра утром мне придется уехать недели на две.
Сердце Кэтрин возликовало, но лицо осталось бесстрастным.
– А что случилось? – спросила она.
– О, ничего страшного. Поверьте, вам не о чем беспокоиться, – ответил Терлоу. – Здесь останется Патрик. Он будет беречь вас как зеницу ока. А когда я вернусь в Данганнон… – Гигант чуть помедлил, но потом собрался с духом и решительно заявил: – Я очень нежно отношусь к Мев и к вам, а потому думаю, что нам надо пожениться. Я уверен, что Шон одобрил бы мое решение.
Кэтрин, хоть и знала о замыслах Терлоу, все же была поражена. Итак, он действительно собирается осуществить свое гнусное намерение! Сначала этот негодяй предал ее мужа, потом уложил в постель его любовницу, а теперь надеется, нет – твердо намерен – жениться на его вдове! Сгорая от желания перерезать Терлоу горло, Кэтрин опустила глаза и постаралась скрыть охвативший ее гнев.
– Я не могу сейчас выйти за вас замуж, – сказала она и украдкой взглянула на гиганта.
У Терлоу появился в глазах опасный блеск.
– Однако, – быстро поправилась Кэтрин, – я вам не отказываю… Просто все это так неожиданно… Я в полной растерянности…
Она закрыла лицо руками и расплакалась. Стараясь успокоить ее, Терлоу опустился перед нею на колени и нежно погладил по руке.
– Шон ушел так недавно, – прошептала Кэтрин. – Сейчас я могу думать только об одном: как мне произвести на свет здорового ребенка. Поймете ли вы смятенное женское сердце?
– Конечно! – Терлоу был искренне растроган и даже забыл о своем желании немедленно уложить красавицу в постель; теперь ему хотелось оборонять и утешить Кэтрин. – Господь создал женщин хрупкими и слабыми, – сказал он. – Вполне естественно, что вы сейчас взволнованы. Подумайте над моими словами. Новое супружество быстро исцелит ваше исстрадавшееся сердце.
«Скорее его исцелит твоя смерть!» – подумала Кэтрин, но вслух произнесла со слабой улыбкой:
– Я обещаю вам подумать над вашим предложением. – Ободренная тем, что Терлоу не разъярился, Кэтрин целомудренно поцеловала его в щеку и прошептала:
– Мне будет вас недоставать.
Терлоу пылко прижал ее к груди, но, не рискуя испугать женщину, на большее не отважился.
Был первый день июня – веселый, ясный, теплый. Патрик и Кэтрин стояли рядом во дворе и ждали Терлоу, чтобы попрощаться. Когда гигант вышел из дома и поспешил к Кэтрин, она протянул ему руку и заставила себя тепло ему улыбнуться.
Зеленоглазую красавицу англичанку Эстер Девернье сосватали за французского дворянина, но до жениха она так и не добралась — по дороге на корабль напали пираты. Капитан дарит свою пленницу другу — принцу Халид-беку, яростному, беспощадному воину, который собирается использовать девушку в борьбе против своего смертельного врага — ее жениха. Но покоренный красотой и дерзостью Английской розы, он не в силах с ней расстаться — отважный воин сдается на милость любви!
Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Привыкший к легким победам, неотразимый маркиз Инверэри был ошеломлен, встретив резкий отпор, и от кого – от собственной жены! Девочка, на которой его женили ребенком, неожиданно для него превратилась в соблазнительную, но строптивую красавицу. Но разве мог он представить, что именно родимое пятно в форме цветка – «Знак дьявола», – а не ее любовь к сопернику является главной причиной ее отказа. А тут еще политические интриги, козни врагов, решивших сыграть на невежестве людей и обвинивших его жену в колдовстве.
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.Возмущенная Блейз приходит в ярость…
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.