Ирландская роза - [7]
«Пытался изнасиловать меня», – подумала Кэтрин.
– … не смог совладать со своими чувствами, – закончил он.
Кэтрин кивнула, лицо ее оставалось печальным, в то время как в душе она вся кипела.
Грязная свинья! Если бы он сражался на стороне Шона, то битва при Фарсетморе закончилась бы по-другому и Шону вместе с Макдоннелами не пришлось искать убежища в замке Данлюс. Этот негодяй так же виновен в его смерти, как и его убийца.
Боясь, что глаза могут выдать ее мысли, Кэтрин потупилась – и увидела у Терлоу за поясом кинжал. С трудом подавив страстное желание выхватить его и всадить Терлоу в грудь по самую рукоятку, женщина со вздохом отвернулась.
– Как глава клана, – продолжал Терлоу, похлопывая ее по руке, – я клянусь всеми святыми, что буду беречь и защищать вас и детей Шона.
– Защищать, – эхом откликнулась она. – Но от кого? У нас нет врагов, и нам некого бояться…
– О, чтобы стать графом Тирона, Хью О'Нейл пойдет на все! – заявил Терлоу. – И если на пути у него окажутся дети Шона, он не остановится перед убийством, а ваша королева все ему простит. Ведь О'Нейл – ее любимец! Но не пугайтесь! Вам не о чем беспокоиться. Я сам позабочусь о вашей безопасности. – «А кто защитит нас от тебя?» – подумала Кэтрин, вслух же сказала:
– Я не сомневаюсь: что бы ни случилось, мы всегда сможем положиться на вас.
Ободренный ее словами, Терлоу заглянул в ее прекрасные глаза – и был заворожен сиянием этих дивных изумрудов. Ему страстно захотелось схватить женщину, сдавить в объятиях, крепко прижать к груди и овладеть ею прямо здесь, но, помня совет Патрика, он сдержался, едва не застонав от самой сладкой муки на свете.
– Так мы идем ужинать? – осведомилась Кэтрин, и этот простой вопрос рассеял колдовские чары ее взгляда.
Вскоре белокурый гигант и рыжеволосая красавица вошли в большой зал. Здесь уже было полно народа. Кэтрин села рядом с Терлоу и окинула взглядом стол, на котором стояли хлеб, масло и мед. Чувствуя, что не сможет проглотить ни крошки, женщина посмотрела на Терлоу, который с улыбкой наполнял вином ее кубок. Кэтрин заставила себя улыбнуться в ответ, подняла кубок и сделала маленький глоток.
В этот миг вошла Мод, таща котел ячменной похлебки, заправленной кусочками вареной свинины.
– Мой мальчик, ты, как всегда, выглядишь отлично, – весело сказала Мод, беззастенчиво окидывая Терлоу оценивающим взглядом.
– А чувствую себя и того лучше, – хвастливо заявил гигант.
– Правда? – лукаво усмехнулась Мод. – Стоило бы проверить!
– Ох, Мод! Был бы я чуть постарше – не миновать тебе беды!
– Нет, милый! Это тебе беды не миновать бы! – парировала Мод. – Да знаешь ли ты, что, когда я в молодости исповедовалась, священники, бедняги, от ужаса лишались дара речи!
Терлоу от души рассмеялся, и хохот его громовыми раскатами разнесся по всему залу.
Прислонившись к стене у двери, Патрик смотрел на стол, уставленный яствами, и молил бога, чтобы Кэтрин не потеряла самообладания. Господи! Ведь она – всего лишь слабая женщина, и в любую минуту выдержка может изменить ей! С огорчением заметил Патрик и то, что Кэтрин ничего не ест. Когда Терлоу указал на ее тарелку и что-то сказал ей на ухо, у Патрика упало сердце. Видимо, Терлоу разъярился и сейчас прикончит их всех! Патрик схватился за кинжал, однако ничего страшного не случилось. В полном изумлении О'Доннел смотрел, как Кэтрин встает и идет к выходу из зала, а Терлоу сочувственно качает головой.
– Мне опять неможется, – прошептала Кэтрин, проходя мимо Патрика, и выскользнула из зала.
Итак, сегодня ей удалось обмануть Терлоу. Облегченно вздохнув, Патрик снова прислонился к стене и закрыл глаза. Но завтра все начнется сначала, и так будет продолжаться до тех пор, пока он не сможет увезти Кэтрин из Данганнона.
– Ты дал мне хороший совет, – прогремел у него над ухом голос Терлоу.
Патрик вздрогнул и широко раскрыл глаза.
– Однако обхаживать леди – дело нелегкое! Я совершенно измотан, – пожаловался Терлоу. И тихо спросил: – Не знаешь ли ты тут бабенки посговорчивее?
Патрик улыбнулся.
– Вы могли бы зайти к Мауре, – подсказал он.
– А кто она такая?
– Да вы, наверное, ее помните. Любовница Шона, живет здесь в деревне.
– Побольше бы мне таких слуг, как ты! – воскликнул Терлоу. Мысль о том, что он сможет заполучить не только жену, но и любовницу Шона, привела гиганта в полный восторг. – Я не забуду твоего усердия!
– О, в этом я не сомневаюсь, – с усмешкой ответил Патрик.
После того как Терлоу удалился, Патрик незаметно вышел из зала и поднялся наверх. Не потрудившись постучать, он проскользнул в спальню Кэтрин – и остолбенел. То, что он увидел, заставило его замереть от восхищения.
Кэтрин сидела в большой бадье перед камином, и Полли терла красавице спину. Услышав шум, обе женщины обернулись. Став пунцовой от смущения, Кэтрин охнула и до подбородка погрузилась в воду, а Полли бросила на Патрика укоризненный взгляд.
Патрик опустился в ближайшее кресло.
– Мне очень жаль, что я помешал вашему купанию, – извинился он, однако в его улыбке не было ни тени раскаяния, – но нам нужно поговорить, пока Терлоу занят другими делами.
– Это какими же? – полюбопытствовала Кэтрин.
Зеленоглазую красавицу англичанку Эстер Девернье сосватали за французского дворянина, но до жениха она так и не добралась — по дороге на корабль напали пираты. Капитан дарит свою пленницу другу — принцу Халид-беку, яростному, беспощадному воину, который собирается использовать девушку в борьбе против своего смертельного врага — ее жениха. Но покоренный красотой и дерзостью Английской розы, он не в силах с ней расстаться — отважный воин сдается на милость любви!
Строптивый характер леди Бригитты Деверо под стать буйному пламени ее волос. Ее гордость уязвлена – жених из далекой Шотландии, Йен Макартур, не явился даже на собственную свадьбу, ведь он уверен, что жена должна быть покорна его воле. Чего же можно ожидать от такого брака? Да чего угодно – измен, побоев, предательства, ревности, и конечно, безумных, пламенных ночей любви.
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
Привыкший к легким победам, неотразимый маркиз Инверэри был ошеломлен, встретив резкий отпор, и от кого – от собственной жены! Девочка, на которой его женили ребенком, неожиданно для него превратилась в соблазнительную, но строптивую красавицу. Но разве мог он представить, что именно родимое пятно в форме цветка – «Знак дьявола», – а не ее любовь к сопернику является главной причиной ее отказа. А тут еще политические интриги, козни врагов, решивших сыграть на невежестве людей и обвинивших его жену в колдовстве.
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.