Ион - [5]
Или, все еще бездетен, бога Ксуф не умолил?
Корифей
Там покуда он, во храме; не сходил со ступеней.
Только будто уж выходит: застучали ворота...
Так и есть, - сейчас увидишь господина ты и сам.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Из средних дверей выходит Ксуф. Он в венке и радостный. Ксуф и Ион.
Ксуф
(едва появляясь на сцену, видит Иона и поспешно направляется к нему, раскрыв
объятия)
Сын мой, радуйся! О сын мой! Да, я смею так начать...
Ион
Ион
(слегка отстраняясь)
Радость - нам, а Ксуфу - разум, и никто не обделен.
Ксуф
(с настойчивой горячностью)
Руку дай мне - поцелуя и объятья я хочу.
Ион
(раздражительнее)
520 Да в уме ль ты, или душу бог безумьем повредил?
Ксуф
Я в уме ль, когда находке я своей нежданной рад?
Ион
(вырываясь)
Перестань! Неосторожно ты венок мне изомнешь...
Ксуф
Не отстану... Тут не дерзость... Ты любовью обретен.
Ион
(берется за лук)
Отойди, коли не хочешь задохнуться от стрелы.
Ксуф
(отходит)
Ты бежишь меня! Но должен ты любить меня, пойми!
Ион
(покачивая головой)
Нет, невеж и одержимых не согласен я любить.
Ксуф
Что ж? Убей, сожги, пожалуй, - скажут все: отца убил.
Ион
(с живостью)
Ты - отец мне? На смех, что ли, те слова, афинский царь?
Ксуф
Дай свободно им излиться, - и тогда ты все поймешь.
Ион
530 Ну, и что же я услышу?
Ксуф
Я - отец твой, ты - мой сын.
Ион
Кто ж сказал тебе?
Ксуф
Сам Локсий, твой кормилец, мне открыл.
Ион
(насмешливо)
Ты - истец, ты ж и свидетель...
Ксуф
Да, но божьих слов, прибавь.
Ион
Их загадкой ты обманут.
Ксуф
Значит, бог не так сказал.
Ион
Кто ж указан?
Ксуф
Тот, кто первый мне навстречу попадет.
Ион
Как, навстречу?
Ксуф
Мне навстречу, чуть ступлю я за порог.
Ион
Ну! И что же... Этот встречный?
Ксуф
Будет сыном мне родным.
Ион
Настоящим иль приемным?..
Ксуф
Хоть приемным, плоть - моя.
Ион
Ты со мной столкнулся с первым?
Ксуф
С кем другим, мое дитя?
Ион
Но откуда ж этот случай?
Ксуф
Ты дивишься не один.
Ион
540 Хорошо, а мать-то кто же?
Ксуф
Сам не знаю я, кто мать.
Ион
Феб ее, однако, назвал?
Ксуф
Не спросил я, так был рад.
Ион
(усмехаясь)
Видно, я рожден землею...
Ксуф
Не родит земля детей.
Ион
От кого ж я твой?
Ксуф
Не знаю, шлюсь на бога: бог сказал.
Ион
Попытаем речь иную.
Ксуф
Что ж, пожалуй, я не прочь.
Ион
Знал ты женщин, кроме брака?
Ксуф
Молод был - подчас знавал...
Ион
Раньше брака с Эрехтидой?
Ксуф
Да, уж после - ни одной.
Ион
Значит, я родился раньше?
Ксуф
По годам бы подошло.
Ион
Но сюда-то как попал я?
Ксуф
Сам придумать не могу.
Ион
Путь не близкий...
Ксуф
(задумчиво)
Да - задача: разберись-ка в ней поди.
Ион
550 Ты бывал на этих скалах?
Ксуф
Славя Вакховы огни.
Ион
И гостил у друга в доме?
Ксуф
С ним ходил и в хоровод...
Ион
(после минуты молчания)
Ты в фиасе был, сказал ты?
Ксуф
Да, на оргиях менад.
Ион
Ты был скромен или... весел?
Ксуф
Не без Вакха обошлось...
Ион
Не тогда ль и был я зачат?..
Ксуф
Будто вышло, что тогда...
Ион
Да, но я был найден в храме...
Ксуф
И подкинуть мать могла.
Ион
Слава богу, хоть не раб я.
Ксуф
Что ж? Отец ли я тебе?
Ион
Видно, богу надо верить.
Ксуф
Вразумился наконец!
Ион
Да, и жребий свой я славлю...
Ксуф
Бог глаза тебе открыл.
Ион
Зевсу внук я - славный жребий!
Ксуф
Да, и он отныне твой.
Ион
(открыв объятья, приближается к Ксуфу)
560 Обниму ль отца?
Ксуф
Обнимешь, если богу веришь ты.
Ион
Ну, отец мой, здравствуй!
Ксуф
Сладко это слышать мне, дитя.
Ион
Солнца этого сиянье...
Ксуф
...Над блаженным догорит.
Ион
О родимая! С тобой же мы увидимся когда?
Горячей желанье в сердце видеть милые черты.
Иль тебя между живыми бесполезно и искать?
Корифей
Неразделимо счастие семьи...
А все же если б и царице сына,
Чтоб им процвел ее старинный дом...
Ксуф
Дитя мое, устроил справедливо
570 Свиданье наше бог, и ты отныне
Со мною связан крепко. И печаль,
Которой ты охвачен, справедлива.
Я сам делю ее. Ну, бог пошлет,
Узнаешь и о матери. Дай время:
Еще и мать отыщем. А теперь
Немедля храм покинь ты и скитальца
Удел забудь, мой сын. Душой с отцом
Сольешься ты. И вместе мы в Афины
Отправимся - там роскошь и престол
580 Отцовские, и там ничто недугов
Безродности и нищеты тебе,
Конечно, не напомнит. Вспомни только,
Что ты и благороден и богат.
Но ты молчишь? Лицо к земле ты клонишь?
К заботам ты вернулся... Иль отцу
Ты отравить тревогой радость хочешь?..
Ион (который стоял во время слов отца в печальном раздумье, теперь поднимает
голову и начинает тихо, лишь мало-помалу оживляясь)
Различен вид вещей, - глядишь ли их
Ты издали иль подойдешь, чтоб видеть.
Судьбу свою приветствую - отца
Я приобрел. Но слушай, что приходит
Мне в голову: афинский род исконный,
590 Не пришлый род, и славен город ваш.
А я войду в Афины и с собою
Два приведу недуга - ты пришлец,
Да я еще, твой незаконный сын.
Укоры и бессилье мне стяжают
Два прозвища: Ничто и Из ничьих.
А меж гребцов явившись первым, если
Я захочу и значить что-нибудь,
Вот ненависть бессильных и готова.
Ведь власть всегда обидна. Ну, а лучшим
И сильным, если эти люди только
Спокойствие свое предпочитают
Ораторским успехам и в дела
600 Не мечутся, глупцом я покажуся.
"И он туда ж, как будто бы у нас
И без него не вдоволь было шуму".
«Медея» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Царская дочь Медея настолько сильно любит своего мужа Ясона, что ради него идет на преступления против собственного отца и брата. Но Ясон предает Медею и она начинает жестоко мстить. Другими произведениями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ипполит», «Гераклиды», «Гекуба», «Андромаха», «Умоляющие», «Алькеста», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Троянки». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги.
Трагедия поставлена в 428 г. до н. э.Это одна из тех трагедий Еврипида, где человек представлен игрушкой богов. Критская царевна Федра, молодая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, сына амазонки. В первой версии трагедии ("Ипполит, закрывающийся плащом") Федра лично объяснялась юноше в любви, а тот со стыда закрывался плащом. Афинскую публику подобная сцена шокировала, и поэт переработал пьесу, превратив в сводню кормилицу.
Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил")
«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения».
Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.
Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.
«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).