Иноземцы в России XVI–XVII вв. Очерки исторической биографии и генеалогии - [74]

Шрифт
Интервал

Данил Аристов Ильфов, будучи членом семьи Матвея Вейреса, продолжал принадлежать к фамилии Эйлофов, и на него распространялись все права клана. Видимо, Алферу Ильфову удалось в 1635 г. потеснить из костромских владений его мать, Анну, но не Данила. Сын Ариста Ильфова в равной мере с двоюродными братьями удержал наследство. В 1645 г. Данил Аристов наряду с Данилом Даниловым, Александром Даниловым и Иваном Даниловым (и другими иностранцами — ротмистром Реденстропом, вдовой полковника Якова Вилимова — Сарой, а также русским человеком — стряпчим Хлебного дворца Федором Насоновым) принял участие в споре о пустоши Белевской Костромского уезда[708]. Очевидно, что наследство находилось в общем владении четырех внуков Даниэля Эйлофа и в разбирательстве 1645 г. были указаны все претенденты. Как отмечалось, правом собственности на землю Ильфовы не обладали, но, вероятно, они попытались отстоять возможность получения своей бывшей земли в качестве оброка. Однако долгая тяжба, которую они затеяли, была в конечном счете проиграна. Претензии оказались безрезультатными. Как отмечалось, в 1646 г. фамилию лишили права пользования наделом.

После неудачного земельного спора 1645–1646 гг. почти все участники тяжбы (неясно лишь о старшем — Даниле Данилове Ильфове) в короткий период перешли в православие. Не исключено также, что над «служилыми иноземцами» Ильфовыми нависла и угроза перевода в стрельцы или казаки.

Первым (в 1647 г.) пришел в русскую церковь Данил Аристов Ильфов. После обращения он остался в Иноземском приказе. В военном ведомстве с 1650 по 1653 г. Данил Ильфов имел оклад 300 четей и 10 рублей[709]. К 1650 г. он был приписан к полку фон Буковена[710], а в 1653 г. значился ротмистром в рейтарском полку[711].


Автограф Ивана Данилова Ильфова РГАДА, ф. 210, оп. 6, кн. 52, л. 499 об.

Двоюродные братья Данила Аристова сына Ильфова, его совладельцы наследства деда, почти одновременно с ним изменили вероисповедание. На следующий год после Данила Аристова Ильфова, в 1648 г, перекрестился двоюродный брат, младший сын Данила Данилова Ильфова, Иван Данилов Ильфов. Как и прочие непоседливые дети переводчика, он родился «на Москве», после смерти отца в 1632 г. находился на попечении семьи Руфов, действуя и в Костромской усадьбе. Повзрослев, Иван Данилов сын Ильфов из дома Руфов вступил в службу. Иностранцу предназначался Иноземский приказ. Через несколько лет после зачисления в службу, он принял решение о вступлении в русскую церковь. Его «жалованье за крещение» составило «15 рублев, камку кармазин, сукно аглинское доброе»[712]. Изменение вероисповедания не повлекло немедленных служебных перемещений. Иван Данилов Ильфов в 1650 г. продолжил службу в Иноземском приказе, в роте «немцев старого выезда» с окладом 5 рублей и кормовых денег 12 рублей. Важно, что расписывался за их получение он самостоятельно (см. фото)[713].

В 1651 г. Иван Ильфов составил прошение о переводе на Олонец с повышением чина. Просьба «новокрещена» Ивана Ильфова была удовлетворена, и он был назначен прапорщиком к капитану Ивану Воду (Вуду) (своему родственнику), в солдатский полк Мартина Кармихеля, расположенный в Заонежских погостах[714]. Вероятно, новое звание являлось наградой за восприятие таинства. Перед отправкой получая жалованье, Иван Ильфов расписался в окладной книге Иноземского приказа. Против его фамилии оставили запись: «15 июля сказали, что отпущен на Олонец»[715].

Через три года, в 1654 г., Иван Ильфов посчитал возможным заговорить о новом назначении: «Служу я, холоп твои, тебе государю у салдатцкого строю в Заонежских погостех в прапорщиках года с три и болши и тѣх твоих государевых за онежских крестьян полному салдатцкому строю научил. А кая, государь, моя братья в мою пору и моложе меня служили тебе государю в прапорщикаъ и те ис чину в чин пожалованы. А я, холоп твои, перед своею братьею оскорблен. Милосердый государь царь и великий князь Алексей Михайлович всеа Русии, пожалуй меня, холопа своего, вели, государь мне быть в полку у Александра Гамолтона порутчиком на порозжеи место и свое государево жалованье кормъ давать против чину моиво, какъ тебе государю Бог известит и чем бы мне, холопу твоему твоя государева служба изполнить»[716]. Дьяки Алмаз Иванов и Иван Плакидин вынесли положительное решение: «Быти в Александрове полку Гамолтона у салдатцкого строю Ивану Илфу из прапорщиков в порутчиках»[717]. Перевод в полк к Александру Гамильтону поручика Ивана Ильфова был оформлен с соответствующими документами[718]. В 1656 г. Иван Ильфов (названный также Ильеровым) имел уже чин капитана полка Юрия Инглеса[719], сохраняя это звание и до следующего года[720].

После обращения Иван Ильфов сделал неплохую карьеру, пройдя путь от рядового к прапорщику, поручику, капитану. Можно лишь поставить вопрос, насколько стремительный рост его званий был обусловлен изменением веры, насколько — личными заслугами. Очевидно, что перекрещивание дало значительный толчок к возвышению в социальной иерархии: именно вероотступничество позволило перейти из рядового в офицеры. Иван Ильфов удачно воспользовался переводом и далее активно продвигался по службе.


Рекомендуем почитать
Эпоха «Черной смерти» в Золотой Орде и прилегающих регионах (конец XIII – первая половина XV вв.)

Работа посвящена одной из актуальных тем для отечественной исторической науки — Второй пандемии чумы («Черной смерти») на территории Золотой Орды и прилегающих регионов, в ней представлены достижения зарубежных и отечественных исследователей по данной тематике. В работе последовательно освещаются наиболее крупные эпидемии конца XIII — первой половины XV вв. На основе арабо-мусульманских, персидских, латинских, русских, литовских и византийских источников показываются узловые моменты татарской и русской истории.


Киевские митрополиты между Русью и Ордой (вторая половина XIII в.)

Представленная монография затрагивает вопрос о месте в русско- и церковно-ордынских отношениях института киевских митрополитов, столь важного в обозначенный период. Очертив круг основных проблем, автор, на основе широкого спектра источников, заключил, что особые отношения с Ордой позволили институту киевских митрополитов стать полноценным и влиятельным участником в русско-ордынских отношениях и занять исключительное положение: между Русью и Ордой. Данное исследование представляет собой основание для постановки проблемы о степени включенности древнерусской знати в состав золотоордынских элит, окончательное разрешение которой, рано или поздно, позволит заявить о той мере вхождения русских земель в состав Золотой Орды, которая она действительно занимала.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Сэкигахара: фальсификации и заблуждения

Сэкигахара (1600) — крупнейшая и важнейшая битва самураев, перевернувшая ход истории Японии. Причины битвы, ее итоги, обстоятельства самого сражения окружены множеством политических мифов и фальсификаций. Эта книга — первое за пределами Японии подробное исследование войны 1600 года, основанное на фактах и документах. Книга вводит в научный оборот перевод и анализ синхронных источников. Для студентов, историков, востоковедов и всех читателей, интересующихся историей Японии.


«Феномен Фоменко» в контексте изучения современного общественного исторического сознания

Работа видного историка советника РАН академика РАО С. О. Шмидта содержит сведения о возникновении, развитии, распространении и критике так называемой «новой хронологии» истории Древнего мира и Средневековья академика А. Т. Фоменко и его единомышленников. Подробно характеризуется историография последних десятилетий. Предпринята попытка выяснения интереса и даже доверия к такой наукообразной фальсификации. Все это рассматривается в контексте изучения современного общественного исторического сознания и тенденций развития науковедения.