Индонезийские сказки - [39]
Когда метаунский раджа был убит, его воины поняли, что полководца Келана Джаенгсари хранят сами боги. Побросав оружие, они разбежались в разные стороны.
Келана Джаенгсари возвратился вместе с Деви Секар Таджи во дворец раджи Кедири. Раджа восторженно встретил его и проводил во внутренние покои. Не успев войти туда, Келана Джаенгсари упал без чувств. Раджа Кедири, Деви Секар Таджи и принцесса Рагил Кунинг были очень взволнованны. Кебо Пандого опустился на колени и стал внимательно осматривать молодого воина, проверяя, нет ли у него смертельной раны.
— Он ранен? — спросил раджа старика.
— Ах, если бы он только был ранен, если бы даже у него были сломаны ребра или руки — все это было бы не страшно, — воскликнул глубоко опечаленный старец. — Но он уже перестал дышать…
Все с испугом устремили взоры на неподвижное тело полководца. Деви Секар Таджи проговорила с отчаянием в голосе:
— Если он оживет, я обещаю стать его рабыней…
Не успела она произнести эти слова, как Келана Джаенгсари открыл глаза. А когда принцесса опустилась около него на колени и сказала, что отныне будет его рабыней, Келана Джаенгсари прошептал:
— Нет, нет, моя возлюбленная Анггрени. Не рабыней ты будешь, а моей женой, — ведь ты вернулась ко мне с неба.
Деви Секар Таджи опечалилась, — ей было обидно, что Келана Джаенгсари принимает ее за Анггрени, спустившуюся с неба.
С грустью вспомнила она о Раден Панджи Куда Ваненгпати, который стал бы ее мужем, если бы не утонул в море. Но вскоре радость снова вернулась к ней: она была горда и счастлива, что выходит замуж за такого отважного воина, как Келана Джаенгсари.
Свадьбу Келана Джаенгсари с Деви Секар Таджи отпраздновали очень торжественно. Пиршество и веселье продолжались несколько дней.
В самый разгар празднества Деви Секар Таджи отправилась вместе со своей служанкой в храм, находившийся неподалеку от дворца. Она хотела попросить богов благословить ее брак, чтобы он всегда был счастливым. А кроме этого, она хотела спросить бога Кама Джайя, действительно ли Раден Панджи Куда Ваненгпати, с которым она была обручена, утонул в море.
Келана Джаенгсари как раз в это время находился в храме. Когда он увидел, что туда вошла Деви Секар Таджи со своей служанкой, он тотчас же решил прикинуться богом Кама Джайя и сел на каменное возвышение в темном углу, чтобы принцесса не могла разглядеть его. Когда девушка подошла к нему поближе, он проговорил измененным голосом:
— Прекрасная Деви Секар Таджи, зачем ты пришла сюда? О чем ты хочешь просить нас? Ты красива, богата, и у тебя доброе сердце. Муж твой смел и отважен. Скажи, чего ты еще хочешь?
— Кто говорит со мной? — спросила Деви Секар Таджи. — Кто это, джин или один из наших богов?
— Я бог Кама Джайя, — ответил Келана Джаенгсари. — Меня послал к тебе Батара Гуру. Он видел, как ты сошла с неба на землю, и хочет, чтобы ты всегда была счастлива. Поэтому он просил узнать, что тебя тревожит. Расскажи мне о своих заботах.
— Ничего меня не тревожит, о милосердный бог! — ответила принцесса. — Я только хочу знать, действительно ли Раден Панджи Куда Ваненгпати, с которым я была обручена, утонул в море.
— А почему ты хочешь это знать? — спросил Кама Джайя.
— Очень просто, — ответила принцесса, — ведь, если он жив, я не могу выходить замуж за Келана Джаенгсари.
— Послушай меня, принцесса, — произнес самозванный Кама Джайя, — Раден Панджи Куда Ваненгпати вовсе не умер. Он лишь перевоплотился в полководца Келана Джаенгсари. Никому не говори об этом ни слова, даже самому Келана Джаенгсари. А теперь ступай домой, принцесса, тебя ждет твой муж.
Не успела Деви Секар Таджи выйти из храма, как Келана Джаенгсари, изображавший бога Кама Джайя, быстрыми шагами направился во дворец и пришел туда раньше, чем Деви Секар Таджи. Он решил ничего не говорить ей, даже если она будет его расспрашивать. Но принцесса никаких вопросов не задавала: она была счастлива, что Келана Джаенгсари — в действительности Раден Панджи Куда Ваненгпати.
О свадьбе Деви Секар Таджи с Келана Джаенгсари узнал дженггальский раджа, живший отшельником в лесу Кепучанган. Его очень рассердило, что раджа Кедири посмел выдать Деви Секар Таджи, невесту Радена Панджи Куда Ваненгпати, за чужестранца Келана Джаенгсари. Тотчас же дженггальский раджа приказал своему старшему сыну Туменггунгу Браджа Ната выступить в поход, напасть на государство Кедири и убить Келана Джаенгсари. Получив этот приказ, Туменггунг Браджа Ната отправился в путь с большим и сильным войском. Через несколько дней они уже были у самой границы государства Кедири.
Когда слухи об этом дошли до Келана Джаенгсари, он был очень встревожен. Решив проверить их, он велел брату Деви Секар Таджи принцу Гунунг Сари отправиться на разведку.
Спустя несколько дней принц Гунунг Сари со своими спутниками вернулся обратно и доложил обо всем Келана Джаенгсари.
— Действительно, это так, — сказал принц. — Я сам видел, что дженггальское войско уже находится в деревне Семампир. Я встретил одного из их воинов. Он огромного роста и сильный, как великан. Я сказал ему, что сбился с пути, и спросил, почему он хочет воевать против государства Кедири.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга расскажет вам о глубинной природе Вселенной, в которую верили древние греки, египтяне и шумеры. Вам будет доходчиво изложено, как и почему эта природа однажды может быть обнаружена наукой. Также вы узнаете, по какой причине возможности Вселенной ничем не ограничены и чем конкретно обоснована её парадоксальность. И кроме этого, с помощью одной лишь логики и научных фактов будет дано обоснование, почему жизнь после смерти реальна и нереальна одновременно.
Данная книга познакомит читателя с самым знаменитым жанром исландского фольклора — рассказами о контактах живых людей с призраками (draugasögur), которые в этой северной стране поражают воображение своим количествам и разнообразием. Среди собранных в этом издании тестов читатель найдёт вариации знаменитых в мировой литературе сюжетов о мёртвом женихе, призрачных кораблях и чародеях священниках, а также совершенно уникальные свидетельства о личном опыте рассказчиков, оставляющие впечатление удивительной достоверности.
Книга ленинградского историка Александра Снисаренко посвящена происхождению славян, истокам и судьбам их древней культуры. Читатель откроет для себя неведомых ему языческих богов, познакомится с праздниками и легендами руссов.В книге рассказывается об интересном, но малоисследованном вопросе о месте славян в ряду других народов Европы, об их происхождении и мифологии, о времени возникновения тех или иных верований, их противоборстве и единстве с христианскими легендами.Автор убедительно опровергает измышления о некоем «особом пути развития славян», об их «варварстве», о «загадочной славянской душе».
Сборник «Сказки Мадагаскара» продолжает серию «Сказки и мифы народов Востока», публикуемую Главной редакцией восточной литературы издательства «Наука». В сборнике представлены различные жанры сказочного творчества мальгашей, населяющих Мадагаскар, широко отражающие самобытную культуру этого народа.Книга рассчитана на взрослого читателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.