Императив. Беседы в Лясках - [47]

Шрифт
Интервал

— И после этого было восемь месяцев украинско-польской войны, которая фактически разъединила два народа. И то, что произошло потом — взаимные извинения, когда был президентом сначала Кравчук, потом Ющенко… Что вы думаете о тех восьми месяцах войны?

— Ну, что об этом думать? Это был конфликт этнический, очень серьезный, и если уже дошло до войны, значит, мы не нашли понимания — как жить мирно в стране, где смешанное население. И где это смешанное население — не только город — деревня, но еще и в деревне помещик — поляк, а крестьянин — хохол, как говорили. И тогда, значит, это не могло не довести до войны. Надо было, чтобы появился какой-то гений, чтобы всех помирить.

— Но после этого было «Чудо на Висле», когда украинцы были вместе с поляками практически сразу после войны, и это, наверное, показывает, что, может быть, все-таки война была не самым логичным выходом.

— Ну, логика в этом была больная, но, с другой стороны, чего можно было ожидать от людей.


>На горнолыжном курорте Монтекампионе, 1993 г.


Я удивляюсь, что нам удалась «Солидарность», что мы без пролития крови прожили 25 лет в обществе, разделенном так, как оно и сейчас разделено. Причем сегодня, оказывается, общество еще больше разделено, чем 25 лет назад, когда мы были разделены по линии народ — коммунисты, тогда как будто две нации были на одной земле. Так что мирный выход — это всегда огромная победа человеческого духа, но так редко случается.

— Но вот в 1920-м получилось, что общий враг объединил…

— Ну конечно, общий враг и общая опасность объединили. Но потом снова не нашли верного решения. В Польше, которая занимала Украину, не нашлось политика… Хотя были люди, которые советовали поступать совсем по-другому, но мы знаем, что та политика, которая была реализована в Галичине и Волыни, была абсолютно антиукраинской в 1920–1939 годах. И это вызывает огромное сожаление, потому что мы помним людей, которые тогда говорили, что мы делаем огромную ошибку, но их никто не слушал.

— А в это время, с одной стороны, появились украинские публицисты, такие как Донцов, которые были философами украинского национализма, были такие же польские.

— В том-то и вопрос, что были и польские… Но это нельзя сравнивать, потому что в Польше есть разная историческая память. Есть те, кто считает, что мы наследники Речи Посполитой, а это значит, что они не будут узкими националистами, будут думать, что есть миссия нашей цивилизации, в которой есть место для разных наций. Это тоже можно назвать одной из линий нашего мышления. А другое мышление связано только с Короной: только то, что этнически близко польскому языку, можно считать нашим.

— То есть украинцы, белорусы, евреи, литовцы и немцы — они не были с этой точки зрения поляками?

— С точки зрения одних, они не были поляками, а с точки зрения других, тех, которые мне ближе, они все — граждане Речи Посполитой. И этот смысл, что соединял Речь Посполитую, допускал разные нации. Конечно, на разных уровнях — это не правда, что евреи имели такие же права, как и все остальные, нигде в Европе такого не было, но за ними все-таки какие-то права были признаны. Так же как были признаны и права мещанства.

— И в 1920-х годах кто были главными идеологами, которые воспринимались народом?

— Это было движение, которое шло от Пилсудского и бывших социалистов, которые просто остановились в момент независимости и уже дальше в социализм не пошли. А с другой стороны, есть движение Дмовского[68] и других, в основном из Познани, там это мышление было сильнее, они думали об эксклюзивно польском государстве. И она до сих пор жива, идеология Дмовского.

— И эта идеология близка сегодня правящей партии?

— Кажется, да.

— Но, я так понимаю, это в том числе и ослабило Польшу в 20–30-е годы, так как вызвало, с одной стороны, конфликт с украинцами, с другой — обособило евреев в вашем государстве.

— Да, конечно. И евреев, и белорусское меньшинство, и с Литвой был откровенный конфликт, из которого тоже не нашли выхода. Можно было все-таки искать пути решения проблем. Большая часть литовцев приняла польский язык, а вторая часть не хотела его принять, хотя литовским они часто и не владели, но было желание, как и в других странах Европы, — возродить национальные языки. И это разделило Литву и было тоже чем-то очень болезненным: была Литва-Ковно (Каунас) и Литва-Вильнюс.

— И в Литве-Вильнюсе на тот момент польская культура была основной, насколько я знаю?

— Ну, в Вильнюсе население было в огромном большинстве польским или польскоязычным.

— И еврейским…

— И еврейским, всегда так было во всех этих городах. Но я помню, что Пилсудский не хотел Минска в границах Речи Посполитой, считая, что там польского населения очень мало — Минск тогда был маленьким городом. Когда были рижские переговоры, советская сторона была готова отдать Минск, а Польша как будто не хотела. Мне всегда интересно в истории, когда кто-то от чего-то отказался, — это гораздо более интересно, чем когда кто-то что-то захватил. Потому что все были захватчиками, а иногда кто-то мудрый чего-то не взял.

— Но Пилсудский вообще относился к территориальному вопросу очень нестандартно и необычно, по сравнению с другими лидерами того времени.


Еще от автора Кшиштоф Занусси
Как нам жить? Мои стратегии

Кшиштоф Занусси – выдающийся режиссер, сценарист и продюсер. Один из ярких представителей “кино морального беспокойства”, автор классических фильмов “Иллюминация”, “Защитные цвета”, “Год спокойного солнца”… Автор ряда книг мемуарно-публицистического характера, из которых на русский язык переведены “Пора умирать” и “Между ярмаркой и салоном”. В новой книге основные события биографии автора становятся поводом для философских размышлений, прежде всего этического характера, а включенные в текст фрагменты его замечательных сценариев, в том числе и нереализованных, иллюстрируют различные тезисы автора и заставляют задуматься о возможностях, предоставляемых человеку судьбой.


Дело пропавшей балерины

Разве может бесследно исчезнуть балерина среди театрального многолюдья? Сотни зрителей и — ни одного свидетеля. Очевидно, кто-то хорошо продумал все детали. В полиции не спешат искать представительницу киевской богемы, поэтому сестра пропавшей балерины обращается к следователю в отставке. Тарас Адамович Галушко, ценитель тихой жизни и работы в саду, давно отказался от суеты расследований. Он не сразу берется за это дело, но одна из версий не дает ему покоя. Возможно, банда «собирателей гиацинтов» вновь развернула свою деятельность в Киеве? Действие романа происходит в 1916 году и основано на реальных событиях.


Рекомендуем почитать
Физик Александр Гекман

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


До дневников (журнальный вариант вводной главы)

От редакции журнала «Знамя»В свое время журнал «Знамя» впервые в России опубликовал «Воспоминания» Андрея Дмитриевича Сахарова (1990, №№ 10—12, 1991, №№ 1—5). Сейчас мы вновь обращаемся к его наследию.Роман-документ — такой необычный жанр сложился после расшифровки Е.Г. Боннэр дневниковых тетрадей А.Д. Сахарова, охватывающих период с 1977 по 1989 годы. Записи эти потребовали уточнений, дополнений и комментариев, осуществленных Еленой Георгиевной. Мы печатаем журнальный вариант вводной главы к Дневникам.***РЖ: Раздел книги, обозначенный в издании заголовком «До дневников», отдельно публиковался в «Знамени», но в тексте есть некоторые отличия.


В огне Восточного фронта. Воспоминания добровольца войск СС

Летом 1941 года в составе Вермахта и войск СС в Советский Союз вторглись так называемые национальные легионы фюрера — десятки тысяч голландских, датских, норвежских, шведских, бельгийских и французских freiwiligen (добровольцев), одурманенных нацистской пропагандой, решивших принять участие в «крестовом походе против коммунизма».Среди них был и автор этой книги, голландец Хендрик Фертен, добровольно вступивший в войска СС и воевавший на Восточном фронте — сначала в 5-й танковой дивизии СС «Викинг», затем в голландском полку СС «Бесслейн» — с 1941 года и до последних дней войны (гарнизон крепости Бреслау, в обороне которой участвовал Фертен, сложил оружие лишь 6 мая 1941 года)


Кампанелла

Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".


Василий Алексеевич Маклаков. Политик, юрист, человек

Очерк об известном адвокате и политическом деятеле дореволюционной России. 10 мая 1869, Москва — 15 июня 1957, Баден, Швейцария — российский адвокат, политический деятель. Член Государственной думы II,III и IV созывов, эмигрант. .


Хроника воздушной войны: Стратегия и тактика, 1939–1945

Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.