Immoralist. Кризис полудня - [10]
— Кыт?
— О мие чинчь суте.
— Ну бате капул, е мулт! О мие дар фаче тот.
— Бине, цининд конт ту ешти ал нострии! Хай, не мерджем1.
— Сколько?
— Полторы тысячи
— Не пудри мозги! Много. Тысяча. И делаешь все.
— Ладно, как земляку! Пошли.
В пахнущем кошками подъезде тысячная купюра хватается красивой, но не слишком чистой рукой. Другая расстегивает мне штаны. Наполовину опрокинув скулящего молдавского гастарбайтера через подоконник над темным двором, крепко держа его за бедра, я вдыхаю запах пота, бензина, апрельского ветра, и чувствую себя шестнадцатилетним.
Живым.
- Объявляется посадка на рейс Москва- Самара...
Если тебя не устраивает ситуация — измени ее, или изменись сам. Если ни то, ни другое невозможно — выйди из нее. Просто выйди.
Поэтому я лечу в гости к Вадику и Анжеле в Самару. Плюс профессии журналиста в том, что можно всегда подогнать командировку под собственные нужды. При крайней степени усталости это помогает — резкая перебивка картинки освежает мозги.
Своего племянника Вадика я знаю двадцать лет и очень его люблю, несмотря на то, что множества наших с ним жизненных ценностей нигде не пересекаются. За убеждения не судят, да и что мне чужие убеждения. Я люблю эту парочку — просто так, по ленивому сродству звуков и запахов. А может быть, по неуловимому сродству судьбы, более сильному, чем дальнее кровное родство.
...Растянув в улыбке влажное золото зубов, Нина смотрела из-под густых бровей настороженно, готовая и нападать, и защищаться. Вдруг осудят или, еще хуже, пожалеют бабьей вязкой и ядовитой жалостью. Кто ее знает, Лизу? Мало того, что дочь до тридцати в девках засиделась, жених когда-то бросил, так теперь еще и без мужа родила. Нет, Светка хорошая дочь, зарабатывает много, машину вот купила, да и на дворе уже семидесятые, нравы стали попроще, но — что скажет Лиза? Тем более, слухи ходили.
И Нина замерла в дверях настороженной росомахой — пожилой, но еще сильной, очень сильной. Узлы в груди — не в счет, до того, как они возьмут над ней власть, еще долго.
За пару лет до того они со Светкой курили на лавке под нарезанным ночной листвой фонарным светом.
— Скажи, а ты замуж больше не хочешь?
— Нет, перегорело как-то. Знаешь, до какого-то возраста одиночество гнетет, а потом срастаешься с ним, как с собственным надгробьем. — Она отвела дым «Стюардессы» рукой.
Пробежавшие по лицу тени на секунду показали будущее — красивая худощавая шатенка без возраста, прямые волосы по плечи, все черты чуть резковаты, ярко-красный, жестко очерченный рот между носогубных складок. Глядя на такую женщину, всегда четко знаешь: в сумке — презервативы, водительские права и дорогие духи, зарплата — хорошая, любовник — неудачник из соседнего отдела.
Светка — моя троюродная сестра, одна из множества самарских сестер. Парни в этой ветке родства — редкость, а вот девки как на подбор — и близняшки, рожденные от мордвина Вадима, и племянница Галка — дочь татарина, и Света-еврейка — высокие, белозубые, «фигуристые кобылы», по выражению Нины.
Близняшки отрывались во всю. Парень одной из них учил всех пить водку — залпом, не морщась, не закусывая. Так было принято в поволжской колонии, где он отдыхал после разбойного нападения. Воздух того лета был насыщен тяжелым, терпким запахом. Так пахнут руки кассира, так пахнут шальные деньги. На руках у самого Юрика-Жмурика синие перстни, на спине — храм с куполами, а ноги у него устали — так на них написано.
Они ездили в палаточный городок на Волге, где компания первокурсников пускалась во все тяжкие — пили трехсемерочный портвейн, пели блатные песни под гитару и, разгоряченные первым неумелым сексом, пылко вколачивали крестцы в мелкий прибрежный песок. Иногда к нам присоединялись и Светка. Она своя в доску, но при ней все почему-то вели себя тише, и даже Жмурик, робея, обращался к ней «на вы».
Родители близняшек — спортивная, подтянутая Лиза и вальяжный красавец Вадим, к роману одной из дочерей относятся с подозрением, но не вмешиваются — пусть сделает ошибки сама. Она и делает, они делают — после палаточных попоек пьяный Жмурик пару раз перепутал сестер, не встретив ни малейшего сопротивления.
Близняшки, все у них всегда общее, что тут скажешь? Лучше не говорить ничего — любое слово — повод для сплетен, любая сплетня — повод для обиды. Бабье царство.
.Родовое гнездо в Самаре огромное, огромен и участок на кладбище. Вадим везет туда родню, хоронить очередную родственницу. Девяносто шесть — вполне приличный возраст для отправки на тот свет. Обратно он проедет только половину пути — мокрая дорога и сломанное дерево не захотят его отпускать.
На его похоронах одна из старух будет бормотать сквозь старческое сплетение прошлого и будущего:
— Что, Светкиного хахаля хоронят? Все ходил к ней, ходил.
Никто не обратит на это внимание — выжила из ума старуха, давно выжила — и газ по ночам норовит открыть, и внучек имен не помнит, путается....
Чуть заметно вздрогнут лишь Лиза и Света, вдова и свояченица.
— Молчи, тетя. Молчи, — сухим шепотом скажет новобранец вдовьего клана и обнимет полуобморочную Свету за плечи, — той плохо, видимо, съела что-то не то — тошнит.
Сегодня опять стал актуальным жанр врачебной прозы. Той самой, основы которой заложили Булгаков и Вересаев. Оказалось, что проблемы, которые стояли перед их героями, практически не изменились – изменилось общество, медицина ушла далеко вперед, но людская природа осталась прежней. А именно с человеческой сущностью работают медики.Врачебное сообщество довольно закрытое. Такова природа профессии, так исторически сложилось. Именно эта закрытость рождает мифы и стереотипы – о цинизме врачей, о том, что медики понимают человека как сложную ненадёжную машину..
В сборник Алмата Малатова, известного читателям «Живого журнала» как Immoralist, вошли роман «Всякая тварь», рассказы «Orasul trecutului» и «Лолита: перезагрузка».
Что если бы Элизабет Макартур, жена печально известного Джона Макартура, «отца» шерстяного овцеводства, написала откровенные и тайные мемуары? А что, если бы романистка Кейт Гренвилл чудесным образом нашла и опубликовала их? С этого начинается роман, балансирующий на грани реальности и выдумки. Брак с безжалостным тираном, стремление к недоступной для женщины власти в обществе. Элизабет Макартур управляет своей жизнью с рвением и страстью, с помощью хитрости и остроумия. Это роман, действие которого происходит в прошлом, но он в равной степени и о настоящем, о том, где секреты и ложь могут формировать реальность.
Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.
Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Повесть о мужестве советских разведчиков, работавших в годы войны в тылу врага. Книга в основе своей документальна. В центре повести судьба Виктора Лесина, рабочего, ушедшего от станка на фронт и попавшего в разведшколу. «Огнем опаленные» — это рассказ о подвиге, о преданности Родине, о нравственном облике советского человека.
«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».