Im Kreuzvisier - [3]
Оба самолёта ещё раз пролетели над ним. Хенн сверился с компасом и включил секундомер. Через полчаса они уже были над Трапани. Всю дорогу они выдерживали скорость 400 км/ч, и шли курсом 124 градуса. Нужная им точка в море находилась в 200 километрах от них.
Хенн и Зиги прибыли в расположение своей части, не обращая внимания на ещё оставшуюся американскую разметку стоянок. Она их не интересовала- им нужен был гидроплан, Юнкерс. Макса нужно обязательно забрать ещё сегодня. Он барахтается точно посередине между островами и если его срочно не выловить, то дела его будут плохи. Хенн связался со штаффелем морских спасателей в западной Трапани.
«Нам очень жаль! У нас больше нет ни одной машины, все либо сбиты, либо уничтожены при последних бомбардировках на стоянках. Мы не можем стартовать.»
Петер положил трубку.
«Ну хорошо, и что же нам теперь делать? Макс не может там оставаться!»
Тогда к делу подключился Гюнтер, шеф пятого штаффеля:
«Я позвоню итальянцам.»
Он подошёл к аппарату и набрал номер. Все обступили его в напряжении. Потом все услышали пару фраз на ломанном итальянском и Гюнтер зло швырнул трубку на рычаг.
«Эти свиньи не понимают по-немецки. По крайней мере не в таких случаях. Они не хотят вылетать в море на своих картонных Савойях. «Воздух кишит Лайтнингами»-сказали они. Мой автомобиль здесь, скатаюсь-ка я к этим господам лично.»
Он повязал себе свой Рыцарский Крест, который обычно носил в кармане и уехал к нашим союзникам по Оси.
Он вернулся через час, метая громы и молнии.
«Господа военачальники от страха наложили полные штаны. Они полетят, только получив приказ от своего корпусного командования.»
«Это называется предательством союзников»- сказал Зиги.
Херберт, командир шестого, начал нервничать:
«Тогда они должны послать корабль, подлодку или хотя бы шлюпку! Чёрт побери, мы же не можем просто оставить Макса там купаться!»
Все стояли и не знали, что предпринять.
Тогда «старик» принял решение.
«Так, вы двое, приготовтьесь! Слетайте к нему ещё раз и пожелайте ему доброго вечера, чтоб он понял, что ему придётся там переночевать. Мы вдвоём направляемся в итальянский Корпус. Поехали, Гюнтер. Херберт, доложи в наш штаб, чтобы они были в курсе, где мы.»
Итак, Петер и Зиги снова стартовали. Солнце садилось в море, побережье Сицилии под ними окрасилось красным, водная гладь сияла, как огромное зеркало. Два молодых пилота, ещё никогда не встречавшие в своей жизни противника в воздухе, понеслись на бреющем курсом на запад.
«Только бы мы его нашли. Темнеет очень быстро и видимость у нас не более двух километров. Только б мы его нашли, Зиги!»
«Лучше следи за курсом и закрой пасть. Иначе скоро мы долетим до Туниса и на нас набросятся целые стаи двухбалочных бестий.»
Они летели. Их моторы пели. Через полчаса Хенн произнёс:
«Мы на месте. Давай поднимемся повыше, чтобы осмотреться.»
«Давай зайдём с западной стороны, чтоб солнце светило нам в спину. Иначе мы точно ничего не обнаружим.»
«Хорошо»- ответил Петер, разворачиваясь. Они искали долго. Внезапно от почти чёрной массы воды поднялась маленькая красная звёздочка.
«Вон- смотри!!! Он стреляет!!! Он ещё здесь! Слава Богу, он всё ещё плавает! Снижаемся.»
Они кружили над ним. Он всё ещё сидел, скорчившись в своём плотике, как и несколько часов назад. Снова взлетела красная ракета, засияла, прочертила за собой дымный след и, угасая, понеслась вниз.
«Если б мы могли с ним поговорить или сбросить ему что-нибудь, например, пакет с продовольствием или ещё что-нибудь! Бедный парень!»
Макса почти не было видно, только его жёлтый плотик едва виднелся на поверхности. Потом они увидели ещё одно светлое мечущееся пятно.
«Он машет нам своим жёлтым шейным платком!»- понял Хенн- «Вот как неожиданно может пригодиться самая простая вещь, которая есть у каждого истребителя. Если б не платок, мы бы точно его потеряли из вида.»
«Нам надо возвращаться, иначе станет слишком поздно, Петер. Давай помашем ему крыльями, чтоб он понял, что завтра мы прилетим за ним»- ответил Зиги.
Оба сделали ещё пару кругов. Хенн выстрелил зелёной ракетой.
«Зелёный- цвет надежды, Макс, мы вытащим тебя.»
Ракета упала в воду недалеко от плотика. Тогда оба самолёта легли на обратный курс. Через полчаса они приземлились в Трапани.
«Ну что, вы его нашли, он всё ещё плавает?»- спросил «старик».
«Да, но его немного снесло. Теперь он примерно тут…»-ответил Хенн, указывая на карте место.
«В сторону Туниса?»- спросил Херберт.
«Да, примерно на 10 километров за час.»
«Чёрт возьми! Вот дерьмо… С каждой минутой промедления он всё ближе к плену. Там же всё кишит вражескими катерами.»
Херберт метался вперёд-назад.
«Ничего не поделаешь, ребята, поехали домой»- произнёс «старик».
«Вам удалось договориться о чём-нибудь, херр майор?»- спросил Хенн.
«Ни о чём! Итальяшки ждут команды от командования своего Корпуса. Я поговорил с командующим истребительной авиацией, тот обещал надавить на них. Завтра мы позвоним им ещё раз!»
Три Кубельвагена с пилотами направились в палаточный городок, разбитый вблизи оливковой рощи. Петер и Зиги молча сидели рядом.
«Интересно, что сейчас делает Макс…»- проговорил Зиги.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.