Ильф и Петров - [12]
Знакомы ли вы со своим коллегой по МГИМО Зубовым?
Конечно, знаком. Он два раза у меня в эфире был.
Прокомментируйте, пожалуйста, может ли автор учебника по истории проводить на свое усмотрение исторические параллели и насколько нов этот этап эволюции цензуры?
Понимаете, в чем дело… Конечно, то, что сейчас происходит с Зубовым, – это абсолютный позор. Но самый большой позор – это формулировка, с которой он уволен, что он пошел против корпоративных принципов, что он осудил поведение МИДа, а именно МИДу принадлежит МГИМО.
Я очень надеюсь, что этот зигзаг будет каким-то образом исправлен. Как он уже один раз был исправлен. Потому что увольнять преподавателя истории за наличие собственного мнения – это значит просто отказаться от каких-либо наук, от какой-либо концепции вообще. Я уже сильно сомневаюсь: а генетика – это уже буржуазная лженаука или еще нет все-таки? Я всегда подозревал, что это буржуазная лженаука. (смех в зале)
А Липскеров – мастер? Кто он?
«Индийские йоги – кто они?» Мне кажется, что Липскеров – это не писатель. Мне очень горько это говорить, но это так. Может быть, у него какие-то другие есть выдающиеся способности…
Планируете ли вы лекцию на тему «Мастера и Маргариты», или уже была? Спасибо.
Я бы рад, но я боюсь, потому что «Мастер…» – это роман для многих сакральный. Именно в силу своей бесовской природы – бесовское тоже может быть сакральныме. Это будет такая черная месса, такой кошачий концерт! Я начну рассказывать, что я думаю о романе… Роман-то действительно гениальный, чего говорить, но очень плохой. Плохой, в смысле, что очень опасный. И когда Сталина оправдывают – это полдела. Но когда всякая мелкая сволочь оправдывает себя этим романом в быту, в своих собственных бытовых гадостях и играет в Геллу и пишет на знаменитой лестнице «Воланд, мы ждем тебя!» – это, примерно, тоже, что на лестнице Раскольникова в Петербурге пишут: «Родя, мочи старух!» Это привлекательно по-своему, когда люди любят литературу это всегда хорошо, «пять старушек – рубль», но игра, которую затеял Достоевский, не так опасна, как игра, которую затеял Булгаков.
Просто мне кажется, что ничего хорошего из этой лекции не выйдет. Если хотите, мы охотно ее запланируем. У нас теперь есть ночные лекции, и как раз ночью, в Вальпургиеву ночь очень здорово будет такую лекцию прочесть.
Можно ли провести параллели между дилогией о Бендере и «Гиперболоидом…» Толстого?
Это совершенно очевидно. И прежде всего это формальные параллели – авантюрный роман на материале 20-х годов, матчиш, твист, но нет, твиста еще нет, эпоха джаза, стремительная жизнь, межвоенье, Европа и Америка проникают в русскую жизнь, ну и есть еще один, конечно, такой герой-медиатор, все мы знаем, с кого списан Гарин, конечно, это «Гиперболоид инженера Ленина», и некоторые гаринские очаровательные авантюрные черты можно увидеть, наверное, в Бендере.
Разница вот в чем. Бендер, как и «Хулио Хурренто», как и «Ибикус», романы скептические, цинические. Романы о новом герое и об отмене старого. А «Гиперболоид…» – это роман с традиционной старой моралью, роман Серебряного века о том, что женщина всегда будет любить не власть, а великого авантюриста, о том, что великий авантюрист, даже когда спит и похрапывает и его утопия накрылась – это все равно что лучший из вас всех и всякие Роллинги с ним рядом не лежали, и Шульги с ним рядом не лежали – Гарин с бородкой своей, оскалом улыбающийся Гарин, покачивающийся с пятки на носок, в наброшенном на плечи пиджачишке – это герой нашего времени. Это роман идеалистический, нежный. И Зоя Монроз – самый прелестный женский образ. Хотя между Зоей Монроз и Зосей Синицкой, конечно, прослеживаются определенные фонетические параллели.
Спасибо вам за долготерпение.
Новый роман Дмитрия Быкова — как всегда, яркий эксперимент. Три разные истории объединены временем и местом. Конец тридцатых и середина 1941-го. Студенты ИФЛИ, возвращение из эмиграции, безумный филолог, который решил, что нашел способ влиять текстом на главные решения в стране. В воздухе разлито предчувствие войны, которую и боятся, и торопят герои романа. Им кажется, она разрубит все узлы…
«Истребитель» – роман о советских летчиках, «соколах Сталина». Они пересекали Северный полюс, торили воздушные тропы в Америку. Их жизнь – метафора преодоления во имя высшей цели, доверия народа и вождя. Дмитрий Быков попытался заглянуть по ту сторону идеологии, понять, что за сила управляла советской историей. Слово «истребитель» в романе – многозначное. В тридцатые годы в СССР каждый представитель «новой нации» одновременно мог быть и истребителем, и истребляемым – в зависимости от обстоятельств. Многие сюжетные повороты романа, рассказывающие о подвигах в небе и подковерных сражениях в инстанциях, хорошо иллюстрируют эту главу нашей истории.
Дмитрий Быков снова удивляет читателей: он написал авантюрный роман, взяв за основу событие, казалось бы, «академическое» — реформу русской орфографии в 1918 году. Роман весь пронизан литературной игрой и одновременно очень серьезен; в нем кипят страсти и ставятся «проклятые вопросы»; действие происходит то в Петрограде, то в Крыму сразу после революции или… сейчас? Словом, «Орфография» — веселое и грустное повествование о злоключениях русской интеллигенции в XX столетии…Номинант шорт-листа Российской национальной литературной премии «Национальный Бестселлер» 2003 года.
Неадаптированный рассказ популярного автора (более 3000 слов, с опорой на лексический минимум 2-го сертификационного уровня (В2)). Лексические и страноведческие комментарии, тестовые задания, ключи, словарь, иллюстрации.
Дмитрий Быков — одна из самых заметных фигур современной литературной жизни. Поэт, публицист, критик и — постоянный возмутитель спокойствия. Роман «Оправдание» — его первое сочинение в прозе, и в нем тоже в полной мере сказалась парадоксальность мышления автора. Писатель предлагает свою, фантастическую версию печальных событий российской истории минувшего столетия: жертвы сталинского террора (выстоявшие на допросах) были не расстреляны, а сосланы в особые лагеря, где выковывалась порода сверхлюдей — несгибаемых, неуязвимых, нечувствительных к жаре и холоду.
«История пропавшего в 2012 году и найденного год спустя самолета „Ан-2“, а также таинственные сигналы с него, оказавшиеся обычными помехами, дали мне толчок к сочинению этого романа, и глупо было бы от этого открещиваться. Некоторые из первых читателей заметили, что в „Сигналах“ прослеживается сходство с моим первым романом „Оправдание“. Очень может быть, поскольку герои обеих книг идут не зная куда, чтобы обрести не пойми что. Такой сюжет предоставляет наилучшие возможности для своеобразной инвентаризации страны, которую, кажется, не зазорно проводить раз в 15 лет».Дмитрий Быков.
В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитая лекция Быкова, всколыхнувшая общественное мнение. «Аркадий Гайдар – человек, который во многих отношениях придумал тот облик Советской власти, который мы знаем. Не кровавый облик, не грозный, а добрый, отеческий, заботливый. Я не говорю уже о том, что Гайдар действительно великий стилист, замечательный человек и, пожалуй, одна из самых притягательных фигур во всей советской литературе».
«Как Бунин умудряется сопрячь прозу и стихи, всякая ли тема выдерживает этот жанр, как построен поздний Бунин и о чем он…Вспоминая любимые тексты, которые были для нас примером небывалой эротической откровенности»…
«Нам, скромным школьным учителям, гораздо приличнее и привычнее аудитория класса для разговора о русской классике, и вообще, честно вам сказать, собираясь сюда и узнав, что это Большой зал, а не Малый, я несколько заробел. Но тут же по привычке утешился цитатой из Маяковского: «Хер цена этому дому Герцена» – и понял, что все не так страшно. Вообще удивительна эта способность Маяковского какими-то цитатами, словами, приемами по-прежнему утешать страждущее человечество. При том, что, казалось бы, эпоха Маяковского ушла безвозвратно, сам он большинством современников, а уж тем более, потомков, благополучно похоронен, и даже главным аргументом против любых социальных преобразований стало его самоубийство, которое сделалось если не главным фактом его биографии, то главным его произведением…».
Смерть Лермонтова – одна из главных загадок русской литературы. Дмитрий Быков излагает свою версию причины дуэли, объясняет самоубийственную стратегию Лермонтова и рассказывает, как ангельские звуки его поэзии сочетались с тем адом, который он всегда носил в душе.