Девочка со спичками дает прикурить

Девочка со спичками дает прикурить

Неадаптированный рассказ популярного автора (более 3000 слов, с опорой на лексический минимум 2-го сертификационного уровня (В2)). Лексические и страноведческие комментарии, тестовые задания, ключи, словарь, иллюстрации.

Жанры: Языкознание, Образовательная литература
Серии: -
Всего страниц: 11
ISBN: 978-5-86547-460-9
Год издания: 2015
Формат: Фрагмент

Девочка со спичками дает прикурить читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Подготовка текста: Г. С. Юдина, Д. Филлипс


© Быков Д. Л. (текст), 2008

© Юдина Г. С., Филлипс Д. (адаптация), 2008

© Шапошникова Е. М. (иллюстрации), 2008

© ООО Центр «Златоуст» (издание, лицензионные права), 2008

* * *

Предлагаем Вашему вниманию книгу из серии «Библиотека Златоуста». Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком: произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. Уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и словарем, в который вошли слова, выходящие за пределы минимума.

I – 760 слов

II – 1300 слов

III – 1500 слов

IV – 2300 слов

V – 3000 слов

Дмитрий Львович Быков


Родился 20 декабря 1967 года в Москве в год 50-летия Великого Октября и в день, когда была создана Всероссийская Чрезвычайная Комиссия (потом эта организация была названа КГБ, а затем ФСБ). Писатель всегда обращает внимание на день своего рождения, говоря, что он родился между Брежневым (19 декабря) и Сталиным (21 декабря). Он считает, что этими датами можно объяснить его интерес к истории.

В 1984 году Быков окончил школу на «отлично» и получил золотую медаль. В этот же год он стал студентом факультета журналистики Московского государственного университета, который в 1991 году так же окончил на «отлично» и получил красный диплом. Годы учёбы в университете были долгими, так как с 1987 по 1989 гг. Быков служил в армии.

Быков – очень активный человек. Сегодня он известен не только как журналист, который работает для газет и на телевидении, но и как популярный писатель, пишущий прозу и стихи. После окончания университета Быков писал для многих, если не для всех, журналов и нескольких газет Москвы. Его статьи можно было встретить в «Огоньке», «Вечернем клубе», «Столице», «Общей газете» и «Новой газете». читатели всегда ждали его статьи, потому что они были не только актуальными, но и профессиональными и талантливыми. С 1985 года Быков стал работать в популярном журнале «Собеседник». Сегодня Быков является заместителем главного редактора этого издания.

В 1991 году Быков был принят в Союз писателей – главную организацию, которая объединяет российских авторов, пишущих прозу и поэзию.

Сегодня Быков известен как автор семи романов («Оправдание» 2001 г., «Орфография» 2003 г., «Правда» 2005 г. (в соавторстве с М. Чертановым), «Эвакуатор» 2005 г., «Код Онегина» 2006 г. (в соавторстве с М. Чертановым), «ЖД» 2006 г., «Списанные» 2008 г.), художественной биографии «Борис Пастернак» 2005 г., шести сборников стихов, трёх книжек статей и сказок. В 2004 году Быков стал лауреатом премии имени братьев Стругацких в номинации «художественная проза» за роман «Орфография». В 2005 году за роман «Эвакуатор» он получил премию «Студенческий Букер». Высокую оценку получили и стихи писателя. Критики считают, что в его стихах есть жизнь. Сам Быков говорит, что он пишет стихи, когда они сами приходят, а приходят они к нему или в транспорте, или когда он гуляет с собакой.

В дружной семье Быковых (его жена Ирина Лукьянова пишет прозу и занимается переводами) двое детей, а ещё много домашних животных. Кроме времени, которое Быков отдаёт семье и литературе, он успевает вести на телевидении популярную программу «Времечко» (канал ТВЦ) и «Хорошо Быков».

Текст печатается по: «Огонёк», 2006, № 52.

Принятые сокращения (abbreviations found in the vocabulary)

высок. – высокого стиля – elevated style

гл. – глагол – verb

груб. прост. – грубо-просторечное – vulgar

ж. р. – женский род – female gender

зд. – здесь – here

идиом. – идиоматическое – idiomatic

мн. – множественное число – plural

нареч. – наречие – adverb

НСВ – глагол несовершенного вида – imperfective verb

перен. – переносное (значение) – figurative meaning

полит. – политическое – political

прил. – прилагательное – adjective

прост. – просторечное – vernacular

разг. – разговорное – conversational

СВ – глагол совершенного вида – perfective verb

сущ. – существительное – noun

т. д. – так далее – etc.

уменьш. – уменьшительное – diminutive

устар. – устаревшее – archaic


1

Ма́ленькая де́вочка со спи́чками в бе́лой шу́бке, бе́лых сапо́жках и голубо́й ша́почке стоя́ла на перекрёстке двух центра́льных у́лиц и предлага́ла всем прикури́ть.

Э́то происходи́ло в кру́пном го́роде. Мо́жет, э́то бы́ло в столи́це. А мо́жет, в том го́роде, в како́м живёте вы, ми́лый чита́тель. Я не ста́ну расска́зывать вам ужа́сные исто́рии, кото́рые о́чень люби́л А́ндерсен. Ма́ленькие геро́и э́того а́втора всегда́ стра́шно страда́ли. У на́шей де́вочки не́ было ста́рой о́буви на кра́сных от хо́лода но́жках, не́ было ста́рых перча́ток на си́них от хо́лода ру́чках, и она́ ничего́ ни у кого́ не проси́ла бе́лыми от хо́лода губа́ми. Она́ не собира́ла де́нег для больно́й ма́мы и не проси́ла де́нег на еду́ для ма́ленького бра́та. Она́ стоя́ла и про́сто смотре́ла на люде́й с чу́вством глубо́кого сожале́ния и понима́ния, как бу́дто не е́й, а им тре́бовалась до́брая по́мощь.

На́до сказа́ть, что в Рождество́, и́ли пе́ред э́тим пра́здником, на у́лицах любо́го го́рода мо́жно иногда́ встре́тить де́вочку со спи́чками. Но для э́того на́до, что́бы у вас, во-пе́рвых, была́ серьёзная пробле́ма и, во-вторы́х, что́бы вы иногда́ смотре́ли по сторона́м и замеча́ли ма́леньких де́вочек с золоты́ми волоса́ми и голубы́ми серьёзными глаза́ми. Ита́к, в э́то вре́мя по центра́льным у́лицам хо́дит мно́го наро́ду с серьёзными пробле́мами. Де́вочки со спи́чками зна́ют, где стоя́ть.


Еще от автора Дмитрий Львович Быков
Июнь

Новый роман Дмитрия Быкова — как всегда, яркий эксперимент. Три разные истории объединены временем и местом. Конец тридцатых и середина 1941-го. Студенты ИФЛИ, возвращение из эмиграции, безумный филолог, который решил, что нашел способ влиять текстом на главные решения в стране. В воздухе разлито предчувствие войны, которую и боятся, и торопят герои романа. Им кажется, она разрубит все узлы…


Истребитель

«Истребитель» – роман о советских летчиках, «соколах Сталина». Они пересекали Северный полюс, торили воздушные тропы в Америку. Их жизнь – метафора преодоления во имя высшей цели, доверия народа и вождя. Дмитрий Быков попытался заглянуть по ту сторону идеологии, понять, что за сила управляла советской историей. Слово «истребитель» в романе – многозначное. В тридцатые годы в СССР каждый представитель «новой нации» одновременно мог быть и истребителем, и истребляемым – в зависимости от обстоятельств. Многие сюжетные повороты романа, рассказывающие о подвигах в небе и подковерных сражениях в инстанциях, хорошо иллюстрируют эту главу нашей истории.


Орфография

Дмитрий Быков снова удивляет читателей: он написал авантюрный роман, взяв за основу событие, казалось бы, «академическое» — реформу русской орфографии в 1918 году. Роман весь пронизан литературной игрой и одновременно очень серьезен; в нем кипят страсти и ставятся «проклятые вопросы»; действие происходит то в Петрограде, то в Крыму сразу после революции или… сейчас? Словом, «Орфография» — веселое и грустное повествование о злоключениях русской интеллигенции в XX столетии…Номинант шорт-листа Российской национальной литературной премии «Национальный Бестселлер» 2003 года.


Орден куртуазных маньеристов

Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».


Борис Пастернак

Эта книга — о жизни, творчестве — и чудотворстве — одного из крупнейших русских поэтов XX пека Бориса Пастернака; объяснение в любви к герою и миру его поэзии. Автор не прослеживает скрупулезно изо дня в день путь своего героя, он пытается восстановить для себя и читателя внутреннюю жизнь Бориса Пастернака, столь насыщенную и трагедиями, и счастьем. Читатель оказывается сопричастным главным событиям жизни Пастернака, социально-историческим катастрофам, которые сопровождали его на всем пути, тем творческим связям и влияниям, явным и сокровенным, без которых немыслимо бытование всякого талантливого человека.


Оправдание

Дмитрий Быков — одна из самых заметных фигур современной литературной жизни. Поэт, публицист, критик и — постоянный возмутитель спокойствия. Роман «Оправдание» — его первое сочинение в прозе, и в нем тоже в полной мере сказалась парадоксальность мышления автора. Писатель предлагает свою, фантастическую версию печальных событий российской истории минувшего столетия: жертвы сталинского террора (выстоявшие на допросах) были не расстреляны, а сосланы в особые лагеря, где выковывалась порода сверхлюдей — несгибаемых, неуязвимых, нечувствительных к жаре и холоду.


Рекомендуем почитать
Двое голых мужчин

Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.


Построение отдела продаж. Ultimate Edition

Эта книга – самая популярная из всех книг Константина Бакшта, который входит в тройку самых читаемых российских авторов деловой литературы. В ее основу положен колоссальный опыт Константина Бакшта и десятков экспертов его компании по построению отделов продаж. Это – сотни проектов по всей России, от Москвы и Калининграда до Владивостока. А также на Украине, в Казахстане, Беларуси, Молдове, Армении и в странах Балтии. Все самое ценное из огромного практического опыта структурировано, упорядочено и изложено в этом издании, чтобы Вы могли воспользоваться технологиями Константина Бакшта для построения и развития отдела продаж Вашей компании и роста Ваших доходов.Принципиальное отличие нового издания от предыдущих – то, что под одной обложкой собраны ключевые разделы двух книг – «Построение отдела продаж» и «Боевые команды продаж».


Грешница и кающаяся. Часть II

Авантюрно-исторический роман «Грешница и кающаяся» был написан известным немецким писателем Георгом Борном в живой, увлекательной и динамичной манере. Писатель рассказывает об удивительных и опасных приключениях князя Монте-Веро и его верных слуг-друзей. Несмотря на многочисленные интриги своих недоброжелателей князь выходит победителем из всех ситуаций благодаря своим нравственным принципам. На протяжении всего романа героям сопутствуют любовь и верность. В настоящий том вошла вторая часть романа.


Грешница и кающаяся. Часть I

Авантюрно-исторический роман «Грешница и кающаяся» был написан известным немецким писателем Георгом Борном в живой, увлекательной и динамичной манере. Писатель рассказывает об удивительных и опасных приключениях князя Монте-Веро и его верных слуг-друзей. Несмотря на многочисленные интриги своих недоброжелателей князь выходит победителем из всех ситуаций благодаря своим нравственным принципам. На протяжении всего романа героям сопутствует любовь и верность. В настоящий том вошла первая часть романа.


Лингвистические парадоксы

Книга в популярной и увлекательной форме рассказывает о важнейших явлениях, происходящих в жизни языка, о том, что язык — стройная система с присущими ей логическими отношениями, обеспечивающая взаимопонимание людей.Пособие раскрывает учащимся тайны жизни языка, показывает, что изучение языка — увлекательная наука, полная неожиданных находок и открытий.


Неожиданный английский. Размышления репетитора – Тетрадь III

Если вы думаете, будто английский язык – это предмет, и читать о нём можно только в учебниках, вы замечательно заблуждаетесь. Английский язык, как и любой язык, есть кладезь ума и глупости целых поколений. Поразмышлять об этом и предлагает 3-я тетрадь книги «Неожиданный английский», посвящённая вариантам и стилям английского языка, типичным ошибкам, учебным пособиям, языковым штампам и забавным, а порой и парадоксальным наблюдениям.


К вопросу о генетической основе типов ассимилятивно-диссимилятивного яканья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Английский: правила и особенности в стихах

В стихах правила проще запомнить, плюс некоторые анекдотичные случаи, встретившиеся в жизни, продолжу писать, если будет интересно читателям.


Английский для умных

Издание второе, исправленное и дополненное. В книге рассматриваются различные аспекты английской грамматики уровня Intermediate и Upper-intermediate.Особое внимание уделено тонкостям употребления времен, различий между ними. Также затрагиваются такие вызывающие сложности темы, как употребление предлогов, артиклей, модальных глаголов, особенно в прошлом, пассивный залог и причастные формы. Каждая глава содержит теоретическую и практическую части.


«Дар особенный»: художественный перевод в истории русской культуры

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры.