Игры на брачном ложе - [33]

Шрифт
Интервал

— Ничего особенного, — пробормотала она, потупив взор.

— И все же я вижу, что вас что-то сильно расстроило. Будьте откровенны со мной, Мэллори, мы же договорились, что у нас не будет секретов друг от друга.

Они действительно договорились об этом. Адам был посвящен в душевные тайны Мэллори, так нужно ли ей скрывать от него правду?

— Мне слова привиделся кошмарный сон, — судорожно вздохнув, призналась она.

— Понятно.

Мэллори вскинула на него взгляд.

— Что вам понятно? — запальчиво спросила она.

— Мне понятна причина вашего удрученного состояния. Что именно вам приснилось? Только не пытайтесь скрыть от меня это! Я не потерплю никаких отговорок. Вы должны выговориться!

— Не знаю, смогу ли я описать свой кошмар, — прошептала Мэллори, вспоминая ужасное ночное видение, от которого у нее до сих пор пробегал по спине холодок. — Я еще никогда никому не рассказывала об этих страшных снах.

— Все когда-то приходится делать впервые.

Мэллори положила голову ему на плечо и закрыла глаза. К горлу подступил ком, но она справилась с волнением и начала свой рассказ:

— Я стояла на поле боя, в белом платье, которое очень скоро окрасилось в алый цвет, пропитавшись кровью. Всюду мой взор наталкивался на груды тел и оторванных конечностей…

Постепенно она в подробностях описала все, что видела во сне. Адам не прерывал ее ни вопросами, ни замечаниями, давая ей выговориться. Закончив свой рассказ, Мэллори замолчала. Она чувствовала, как по телу разлилась странная теплота. Напряжение, в котором она находилась последние дни, спало.

— Неудивительно, что вы погрузились в депрессию, — промолвил Адам. — Такой сон испугал бы и взрослого мужчину, надолго лишив его сна.

— Даже вас?

Адам кивнул и потерся щекой о ее макушку.

— Да, даже меня. Такой кошмар поверг бы меня в трепет и заставил осушить пару стаканчиков бренди.

— Про трепет я не верю. А вот что касается бренди… Знаете, порой я жалею о том, что не стащила бутылочку бренди из запасов Эдварда. Возможно, спиртное позволило бы мне хоть немного поспать.

— Бывают ситуации, когда не грех выпить. Но нельзя превращать это в привычку. Спиртное не панацея от всех бед. Более того, порой злоупотребление спиртным является причиной кошмаров.

Вздохнув, Мэллори выпрямилась и взглянула в глаза Адаму.

— В таком случае что же мне делать? Я… мне…

— Ну что-же вы замолчали, Мэллори? Договаривайте!

— Мне страшно. Я боюсь уснуть. Боюсь, что мне снова приснится кошмар, что он высосет из меня последние силы и я больше никогда уже не приду в себя.

— Этого не произойдет, — твердо сказал Адам.

Мэллори посмотрела на него с сомнением.

— Я не утверждаю, что вам больше никогда не приснятся кошмары, — продолжил он. — Но они не смогут погубить вас, лишить последних сил, воли к жизни. Помните, о чем я вам недавно говорил? Вы — сильная! Вы преодолеете все трудности. И еще вам не следует забывать одно важное обстоятельство.

— Какое?

Карие глаза Адама лучились теплотой и нежностью.

— Сны и реальность — разные вещи. Сновидения могут походить на реальность, но они не являются ею. Это мир грез, воображения, фантазий.

— Да, но Майкл действительно погиб на поле боя.

— Это так, но тот, кого вы видите во сне, не настоящий Майкл, а плод вашего воображения. Поэтому, если вам снова привидится кошмар, вспомните, что все происходит во сне, а не наяву.

— Вас послушать, так все яйца выеденного не стоит.

— Я не пытаюсь внушить вам мысль о том что с кошмарами бороться просто. Но поверьте, рано или поздно дурные сны перестанут вас мучить. Не забывайте об этом. Придет время, и вы будете безмятежно спать.

Мэллори кивнула. Умом она понимала, что Адам прав, но в душе все еще чувствовала страх и неуверенность. Со дня гибели Майкла Мэллори лишь однажды спала безмятежно — во время пикника, в объятиях Адама, на расстеленном им одеяле. Когда он был рядом, она чувствовала себя в безопасности и мир казался не таким жестоким.

— Я рада, что вы пришли сегодня ко мне, — призналась она. — Хотя это в высшей степени неприлично — наносить визит девушке ночью, в спальне.

На губах Адама заиграла улыбка.

— Как вы же, наверное, заметали, я часто нарушаю правила приличий. Нет ничего скучнее, чем неукоснительно следовать им. Они лишают жизнь аромата, изюминки.

Мэллори тоже улыбнулась. Она была не в силах противостоять его обаянию. На душе вдруг стало легко тоска, терзавшая ее в течение двух последних дней, отпустила.

— Ну вот, моя девочка снова улыбается, — довольно заключил Адам. — Не нужно было выставлять Пенни в качестве заслона у дверей. Если бы вы впустили меня раньше, то давно избавили бы себя от тоски и страданий.

— Но вряд ли при других обстоятельствах мы сумели бы поговорить по душам — возразила Мэллори, теребя пуговицу на его жилете. — Я бы ни за что не описала вам свой кошмар, потому что мы не смогли бы остаться в комнате наедине. И боюсь, что ваш визит сделал бы меня еще несчастнее.

— Пожалуй, в этом вы правы. Я тоже рад, что сегодня ночью нам удалось поговорить по душам.

Он прижал ее руку к своей груди и стал поглаживать пальцы. По телу Мэллори забегали мурашки. Такая реакция удивила ее. Может быть, в ночном воздухе было много электричества?


Еще от автора Трейси Энн Уоррен
Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Ловушка для мужа

Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха.Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из-под венца, Вайолет поняла, что настал ее час.Заменить сестру у брачного алтаря… Познать наслаждение и счастье в объятиях любимого мужчины… Что может быть желаннее?В замужней жизни есть лишь одно маленькое «но» – герцог Рейберн постепенно начинает осознавать, что характер молодой супруги совсем не схож с характером его невесты…


Искушение поцелуем

Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…


Наслаждения герцога

Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.


Ловушка для жены

Невинная шалость юной леди Джанет Брентфорд вызвала чудовищный скандал, потрясший лондонский свет. В наказание девушку отправили в ссылку – глухую ирландскую провинцию.Однако верная себе Джанет тут же начинает опасный флирт с черноволосым красавцем архитектором Даррагом О'Брайеном – и все сильнее попадает под власть его безграничного обаяния.Но у О'Брайена нет титула, и брак с ним станет для Джанет катастрофой...Впрочем, с милым рай и в бедном ирландском домике. Если речь идет о настоящей любви, стоит рискнуть!..


Моя пылкая любовница

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Соблазненная его прикосновением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.