Игры ангелов - [19]
Броуди достал пиво, сунул в духовку пиццу. Включил автоответчик, на котором оказалось сообщение от его агента. Книгой, которая должна выйти осенью, заинтересовалось несколько книжных клубов. Что ж, в честь этого можно позволить за ужином лишнюю бутылку пива.
Если деньги будут, он купит новый телевизор. С плазменной панелью. Повесит над камином. Наверное, это здорово – лежать на диване и телик смотреть!
Но сначала нужно потрудиться – если не посидеть за компьютером, на телик не заработаешь. Да он и так собирался посочинять сегодня, перед сном. А пока что, в ожидании пиццы, можно посидеть на кухне и узнать побольше про Рис.
Ноутбук стоял на столе. Он включил компьютер.
Он нашел старую газетную статью про шеф-поваров Бостона. Там была и фотография двадцатичетырехлетней Рис. Молодая, задорная, с улыбкой в пол-лица, она стояла с огромным кубком в руках.
Он узнал, что в пятнадцать лет она осиротела и с тех пор ее воспитывала бабушка по материнской линии. В «Бостон глоуб» была статья о том, что ее пригласили шеф-поваром в «весьма популярное, модное место». На фотографии Рис в облегающем черном костюме и красных туфлях на высоченных каблуках стояла посреди сверкающей сталью кухни этого модного ресторана.
Статья вышла за три дня до бойни в «Манео».
Рис наполнила ванну горячей водой, добавила пену. Она собиралась поваляться в ванне с книжкой Броуди. Ей совсем не хотелось думать о реальном мире. Она подумала, не запереть ли дверь в ванную, но помещение казалось слишком тесным.
Она напомнила себе, что входная дверь заперта, под ручку подставлен стул. Она в безопасности. Минут десять она почитала, но потом ей стало холодно, и она стала сливать воду. Когда в дверь постучали, Рис уже одевалась.
– Открывай! – рявкнула Джоани. – Я не собираюсь торчать на лестнице всю ночь.
Рис на ватных ногах поспешила к двери, убрала стул.
– Сейчас, сейчас! – крикнула она и отперла дверь.
– У меня перерыв, – сообщила Джоани и, подойдя к окну, приоткрыла его, достала пачку «Мальборо». – Только не говори, что здесь курить нельзя.
– Кури. – Рис принесла блюдечко вместо пепельницы. – Народу много?
– Порядочно. Ло тоже пришел. Он беспокоится о тебе. – Джоани задумчиво затянулась сигаретой. – Пошли слухи о том, что ты видела вчера в лесу. Линда-Гейл просила передать, что может прийти к тебе переночевать. Если хочешь, переночуй у нее.
– Какая она заботливая! Спасибо, но я и одна как-нибудь справлюсь.
– Поскольку я твоя начальница и квартирная хозяйка, ко мне все приставали с расспросами – Мак, Карл, док, Бебе, Пит. Они тебе сочувствуют.
– Спасибо и им за сочувствие. Но ведь шериф так ничего и не нашел.
– Иногда сразу не получается. Но Рик продолжит поиски.
– Очень на это надеюсь. Правда, он не очень-то верит в то, что я действительно это видела. А теперь еще пойдут разговоры про то, что случилось со мной в Бостоне, и мне вообще никто не поверит. Боюсь, – она пристально посмотрела на Джоани, – разговоры уже пошли.
– Кто-то что-то кому-то сказал, кто-то передал дальше. Да, о том, что с тобой тогда стряслось, теперь многие знают.
– Чего и следовало ожидать. – Думать об этом ей совсем не хотелось. – Ну, теперь сплетням конца не будет. «Бедняжка, он до сих пор переживает. Ей все время что-то чудится».
– Какая жалость, что я скрипочку не захватила, – хмыкнула Джоани и потушила сигарету. – Напомни, чтобы я принесла ее, когда ты опять начнешь причитать.
– Какая ты злая, – сказала Рис. – Почему так получается, что больше всего мне помогают именно те, от кого сочувствия не дождешься?
– Полагаю, в Бостоне тебе сочувствовали на каждом углу.
– Это точно. Вот я с тобой болтаю, и мне лучше. Правда, когда ты уйдешь, я все равно проверю, хорошо ли закрыта дверь.
– Стул опять подставишь?
– Все-то ты замечаешь.
– Да уж не все, – сказала Джоани. – Шестьдесят лет – это вам не юность.
– Тебе что, шестьдесят? Быть такого не может! Изумление Рис польстило Джоани, и она не смогла сдержать довольную улыбку.
– Шестьдесят будет через полтора года, в январе, но я заранее тренируюсь. Приучаю себя заранее.
– Я бы дала тебе лет на десять меньше.
Джоани бросила на нее строгий взгляд, но потом улыбнулась:
– Что, хочешь развести меня на досрочную прибавку к жалованью?
– А что, есть шанс?
– Хороших работников я ценю. Ты все выдержишь.
– Да нет, с выдержкой у меня плохо.
– Да ладно, не прибедняйся, – отрезала Джоани. – Ты вполне со всем справляешься. Знаешь, у нас в городке, может, и любят посплетничать, но люди здесь в основном хорошие. Иначе я бы сама отсюда давно свалила. Если понадобится помощь, ты только скажи.
– Обязательно.
– Мне пора, – сказала Джоани. – Завтра в шесть утра я тебя жду.
5
Во время перерыва Рис помчалась к себе наверх, замариновать мясо к ужину.
Когда смена закончилась, она вернулась домой. Давно она не готовила изысканных блюд.
Картошка с морковкой уже тушились в мясном бульоне, и Рис открыла бутылку каберне. Наверное, глупо было покупать пестрые льняные салфетки, подумала она, но они так по-праздничному смотрятся рядом с белыми тарелками. А свечи всегда пригодятся. Мало ли, электричество отключат.
Фаршированные грибы она поставила в духовку заранее. И вот наконец на лестнице послышались шаги.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.