Игроки и любовники. Книга 2 - [36]

Шрифт
Интервал

Эл был занят, общаясь с нескончаемым потоком знаменитостей, снующих между столами. Он сделал интересное открытие. Самыми большими звездопоклонниками являются сами звезды! Они определенно глаза готовы были друг другу выцарапать, чтобы посидеть несколько минут за его столом. За его столом! Эла Кинга. Когда-то никому не известного музыканта. Бывшего поклонника Джанет Ли.

Ему бы чувствовать себя польщенным. Но ему было смешно. Больше всего на свете ему хотелось схватить Даллас и сбежать отсюда куда глаза глядят.


— Когда ты приехала? — спросил Пол, хотя по тону его было ясно, что на самом деле он хотел сказать: „Какого черта ты здесь делаешь?"

— Несколько дней назад, — улыбнулась Линда. — А что?

Они говорили через стол, что было непросто.

— Я пытался до тебя дозвониться, — сказал Пол. — Ты не отвечала на мои звонки.

— Может, потанцуем? — неожиданно предложил телезвезда.

— С удовольствием, — согласилась Линда. Она слегка пожала плечами в сторону Пола, как бы в ответ на его вопрос.

Он смотрел на нее во все глаза.


— Извините, — сказала Даллас, поднимаясь из-за стола. Ей срочно требовалось в ванную комнату. Она вошла в дом. Туалет, предназначенный для гостей, был занят.

Она решила подняться наверх. В спальню мистера и миссис Марголис. Уж эти воспоминания!

Она начинала чувствовать действие шампанского. В голове шумело. Она вошла в туалет, причесалась, подкрасила губы. Не слышала, как за ее спиной открылась дверь, и не поняла, что в комнате есть кто-то кроме нее, пока явственно не ощутила запах духов „Джой" и Дорис крепко не обняла ее сзади, ухватившись одной рукой за ее грудь.

— Я люблю тебя, Даллас, — прошептала она напряженным детским голосом.

Даллас почувствовала отвращение. Она попыталась оттолкнуть ее, но Дорис оказалась на редкость сильной.

— Меня женщины не интересуют, — возразила Даллас.

— Да нет же, интересуют, — настаивала Дорис. — Я никогда еще не ошибалась. Раздвинь ноги, и ты никогда больше не захочешь мужчину.

— Оставьте меня в покое. Просто оставьте меня в покое. — Она оттолкнула Дорис и выбежала из комнаты.

Почему все всегда думают, что она лжет?


— Может быть, ты выберешь время и для танца со мной? — холодно спросил Пол.

Линда как раз усаживалась после третьего танца подряд с телезвездой.

— Если хочешь, — ответила она.

Он встал, обогнул стол и подошел к ней.

— Как поживаешь? — спросил он ее.

Она холодно улыбнулась.

— Приблизительно так же, как ты и твоя жена последний месяц.

— Моя жена уехала вскоре после тебя.

— Как вскоре?

— Через несколько дней. Разве ты не читала, что случилось?

— Мне очень жаль Нелли.

— Нам всем жаль.

— Включая Эла?

— Он тут не виноват.

— Ну разумеется.

— Это вовсе не случай для иронии.

— Ах, прости. Не знала, что надо каждый раз спрашивать у тебя, каким тоном разговаривать.

— Давай не будем ссориться. Я очень соскучился. Пошли потанцуем.


Эл смотрел, как Даллас возвращалась к столу. Когда она проходила мимо, он схватил ее за запястье.

— Сейчас мы с тобой станцуем, — объявил он. Встал, вышел вместе с ней на танцевальную площадку и наконец обнял ее. И сразу ощутил эрекцию.

— Ты напоминаешь мне одного араба, которого я когда-то знала… — промолвила она с притворной застенчивостью.

— В самом деле?

— Да. Разве ты не знаешь, что у них считается большим комплиментом женщине, когда у мужчины встает во время танца?

— Кто сказал тебе эту чушь?

— Тот араб, которого я знала… вроде его звали Чарли. Все равно что рыгнуть после еды, чтобы показать, что ты доволен обедом.

— Чушь собачья! — Он прижал ее к себе. — Почему ты не отвечала на мои звонки?

— Какие звонки? — удивилась она.

— Знаешь, давай не будем…

— И верно, не будем. Ты мне не звонил.

— Нет, но Пол звонил.

— И Пол не звонил.

— Сукин сын! Я ему голову оторву! Я мечтал о танце с тобой с того времени на юге Франции. Помнишь?

Разве могла она забыть?

— Нет.

— Ресторан „Режина". Мы с тобой танцевали.

— Ах, да. — Господи, как же ей здорово. — То было как раз незадолго до того, как меня облили ушатом холодной воды. — Она старалась отодвинуться подальше от его настойчивого тела.

— Не тебе говорить об ушате воды. Только вспомни, как ты меня приветила, когда я позвонил тебе из Чикаго? — Он рывком прижал ее поплотнее.

— Ты меня слишком крепко держишь. Мне дышать нечем.

Он слегка ослабил хватку.

— Отчего бы нам не сбежать с этой тоскливой вечеринки?

— И что мы будем делать?

— А ты как думаешь?

— Вот уж нет!

— Отчего это „вот уж нет"?

— Потому что я не хочу. — Ну и здорова же она врать! Потому что впервые в жизни она хотела.

Он пожал плечами.

— Можем делать то, что ты хочешь. Поехать на пляж, съесть горячую сосиску, пойти на концерт.

— Хорошо. Звучит завлекательно.

Он засмеялся.

— Так ты лучше будешь делать все это, чем…

— Да!

— Тогда чего мы ждем?

— Ты не можешь уйти.

— Это еще почему?

— Ты знаешь почему. Ты здесь почетный гость.

— Ну и что? Я их никого не знаю, да и, правду сказать, не хочу знать.

— Я не могу бросить Линду.

— Линда не пропадет. — Эл показал на Линду, танцующую с Полом.

— Почему бы нам не позвать их с собой?

— Как хочешь.

— Ты сегодня на удивление мил. Как я хочу. А я-то думала, что вопрос всегда в том, что ты


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.