Играя с судьбой - [36]
Теперь Рейчел осознала истину. Но не слишком ли поздно?
Это будет последний день, который она проведет с Линксом, поняла Рейчел. Они смогут поговорить еще раз, но разве можно все вернуть?
Линкс снова появился в вестибюле церкви. Повернувшись к нему, Рейчел сказала:
— Линкс, мне нужно поговорить с тобой.
Он едва кивнул ей в ответ и повел к машине. Не глядя на Рейчел, он распахнул дверцу.
— Линкс.
От его строгого взгляда слова застряли у Рейчел в горле. Боже милостивый! Она умирает у него на глазах, а у него такой вид, будто он ее ненавидит. В его глазах она смогла разглядеть гнев. Рейчел подавила в себе поднимающуюся волну страха.
— Рейчел, ты собираешься ехать со мной или намерена весь день торчать на тротуаре? — раздраженно спросил он.
Но Рейчел решила не отступать. Вскинув подбородок, она забралась в машину и расправила юбку, пытаясь успокоить бешеный ритм сердца.
Линкс просто проявляет вежливость, поняла Рейчел, оскорбленная в своих чувствах. Он здесь ради своего кузена, и ему наплевать на ее чувства, на то, плетется она за ним по пятам или нет.
Когда Линкс уселся на место водителя, свежий мужской запах защекотал ей ноздри. Его близкое присутствие возбуждало Рейчел самым примитивным, бесстыдным образом.
— Я не останусь до конца вечеринки, — предупредил Линкс, когда выехал на шоссе. — Я найду кого-нибудь, чтобы тебя отвезли домой.
Откровенность его заявления заставила Рейчел остро почувствовать свое одиночество. Она стала всего лишь нежелательным осложнением на его пути, делом, которое нужно завершить, прежде чем продолжить жизненный путь. Но чего она ожидала от мужчины, чье сердце сначала было разбито одной женщиной, а потом снова растоптано? Линкс не глупец. Он знает, как справиться с болью.
Чувства душили Рейчел, но она не хотела показывать слабость.
— Не беспокойся. Я сама с этим справлюсь.
Линкс равнодушно взглянул на нее:
— Хорошо. Ты в городе всех знаешь. Так что проблем не будет.
Рейчел глубоко вздохнула.
Глава 12
Когда прибыли Чарлин и Дэн, ресторан уже был полон гостей. После того как все подняли тост в честь жениха и невесты, Рейчел села справа от Чарлин. Кивнув нескольким знакомым, Линкс уселся в конце стола, как можно дальше от Рейчел. Перехватив направленный на нее взгляд Дэна, Рейчел вскинула подбородок. Она никому не позволит догадаться, как ранит ее пренебрежение Линкса.
Рейчел неохотно принялась за бифштекс и печеный картофель, хотя от блюда исходил соблазнительный аромат. Рейчел отвлекал и сбивал с толку рокочущий голос Линкса, когда он беседовал с мировым судьей и его женой.
Стараясь не прислушиваться, Рейчел повернулась к Чарлин и попыталась завязать разговор. Но раскрасневшаяся невеста была занята едой. Рейчел вздохнула. Кажется, ничто не способно испортить аппетит Чарлин.
— Ешь, — скомандовала Чарлин, намазывая маслом половинку круглой булочки. — Праздник будет длиться бесконечно. Тебе нужно набраться сил, чтобы танцевать с Линксом.
Рейчел вилкой возила по тарелке веточку брокколи.
— Не думаю. Линкс сказал, что не останется до конца.
— Точно. Я забыла, — ответила Чарлин и откусила кусок булки.
Рейчел в замешательстве дрожащей рукой взяла чашку кофе.
— Куда он собрался?
— В полицейский участок. Дэн сказал, что Линксу нужно подписать несколько документов по поводу аварии. Кажется, имеются улики, что Джастин Келлер связан с аварией Линкса и смертью Остина.
Рейчел заметила вопросительный взгляд Дэна.
— Я думал, Линкс рассказал тебе.
Рейчел поправила выбившуюся прядь и посмотрела на другой конец стола, туда, где сидел Линкс.
— Нет. Он ни словом не обмолвился.
«Вот что значит быть вычеркнутой из его жизни», — подумала она.
Линкс прав, что винит Рейчел в их разрыве. Ему не только пришлось объяснять своим родственникам, почему она не приехала на ранчо. Линкс столкнулся с трагическими обстоятельствами. Оказывается, Джастин Келлер убил его брата и пытался уничтожить самого Дикого Кота. Это уже очень серьезно. На фоне этого все капризы Рейчел были не чем иным, как элементарным эгоизмом.
Она стиснула руки и сочиняла про себя просьбу о прощении. Если она подойдет к Линксу и попросит его поговорить с ней, он ведь не откажет? Линкс никогда не грубил ей — это не в его натуре. Рейчел глубоко вздохнула, пытаясь преодолеть робость и волнение. Но не успела она приступить к действию, как Линкс подошел к Дэну и похлопал его по плечу:
— Мои поздравления, кузен. — Наклонившись к Чарлин, он поцеловал ее в щеку. — Добро пожаловать в нашу семью. Все ждут встречи с тобой.
Затем, попрощавшись с гостями, он бросил взгляд на Рейчел и, не проронив ни слова, вышел из ресторана.
Рейчел замерла на месте и сквозь большое окно смотрела, как он идет к своей машине. Его шаги были размашистыми и целеустремленными.
Линкс уходит из ее жизни. Безнадежность охватила Рейчел. Она не могла придумать способ заставить его остаться.
— Рейчел, — сказал, подойдя к ней, Дэн, — он вернется.
Ей хотелось верить в это, но реальность была жестокой.
— Вернется? — прошептала она.
— У него сейчас масса дел, — произнес Дэн, его голос был полон сочувствия.
— Я знаю. И среди этих дел нет простых.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..