Играя с судьбой - [38]
Поймав ее за руку, Линкс остановил ее.
— Чего ты не хотела? — спросил он.
— Прогонять тебя. Я люблю тебя…
Рейчел позволила этим откровенным словам вырваться наружу. Что еще она могла сказать… или сделать?
Сильная рука Линкса стиснула ее запястье.
— Любишь меня? Почему? — спросил он.
— Потому что… — Она сглотнула. Как она могла выразить всю силу чувств словами? — Потому что ты добрый и честный.
— Прямо бойскаут какой-то. И это все? — пророкотал он, прижимая ее ближе.
— Нет. Ты мягкий и уравновешенный. И сексуальный как дьявол. Ты заставляешь меня смеяться, хотя я воспринимаю жизнь слишком серьезно. И когда мы вместе… я не одинока. Пожалуйста, не уезжай без меня, Линкс.
Сердце Рейчел готово было выскочить из груди, но больше она ничего не могла сказать. Наконец болезненное всхлипывание вырвалось из ее горла, она вцепилась в рубашку Линкса.
— Не плачь, Рейчел, — сказал он, крепко обняв ее. — Все мы ошибаемся.
— Мы?
— Да.
— А что ты сделал не так?
— Я уехал слишком быстро. Мне нужно было дать тебе больше времени, прежде чем пригласить в Техас.
Рейчел откинула голову и подняла на него глаза.
— Ты так думаешь?
— Да. И еще парочку вещей я сейчас сделал бы по-другому. Я должен был первым сказать тебе о своей любви.
Рейчел молча покачала головой. Ее взгляд не отрывался от его глаз. Линкс любит ее. И не важно, что она сказала или сделала раньше.
— Теперь я хочу спросить тебя о том, чем следовало бы поинтересоваться несколько месяцев назад. — Лицо Линкса было решительным. — Рейчел, ты выйдешь за меня замуж?
Он смотрел в ее блестевшие глаза. Даже с покрасневшим от слез носом Рейчел была красивой. Линкс ждал ее ответа, в его груди все сжалось от волнения и похолодело. Он с трудом сдерживался, желая поцеловать Рейчел. Однажды он уже поторопил ее и поплатился за это. Она норовистая и пугливая, как молодая кобылка. Ей нужно время для принятия решения, и теперь Линкс намерен быть терпеливым. Даже если для этого придется разбить палатку у порога ее дома в старом городке Раннинг-Спрингс и осесть там.
— Рейчел! — окликнул Линкс, в его голосе чувствовалась неуверенность.
— Все в порядке, — сказала она, шмыгнув носом, и полезла в карман за платком. — Я просто не ожидала, что ты задашь мне такой вопрос.
— Поэтому ты плачешь?
— Потому что счастлива. — Одинокая слеза скатилась по щеке Рейчел и застыла в уголке рта.
— Тогда оставим прошлое, ведь жизнь продолжается?
— Да.
Линкс склонился к ней и поцелуем осушил слезинку. Тихо вскрикнув, Рейчел прижалась к нему.
Рокочущий смешок вырвался из его горла.
— Межу прочим, ты сказала «да»?
Рейчел рассмеялась и закинула руки ему на шею.
— Конечно, я выйду за тебя. А теперь поцелуй меня, Дикий Кот, пока мы тут всех лошадей не распугали.
Уступая ее просьбе, Линкс со стоном поцеловал ее. Прижав Рейчел, он вбирал в себя ее тепло, радость, любовь.
Рейчел и ее техасец наконец были вместе.
ЭПИЛОГ
Четыре года спустя…
Маргарет Элизабет Маддокс неуклюже ползла по полу к старой витрине с призами, стекло которой было густо усеяно отпечатками пальцев.
— Па, папа-а-а! — пронзительно кричала она.
Линкс Маддокс присел на корточки и взял на руки темноволосую, только начавшую ходить девочку. Прижав ее к груди, он дал ей возможность лучше разглядеть «Пряжки», завоеванные семьей Маддоксов на родео.
— Нет, Мэтти. Никакого родео, — сказал он, стараясь отвлечь ее пластмассовой погремушкой. — Ты будешь финансовым советником, как твоя мама.
Словно возражая против планов отца, девочка издала возмущенный вопль и с такой силой швырнула погремушку, что игрушка, отскочив от ботинка Линкса, заскользила по ковру и уткнулась в кожаный портфель.
Рейчел усмехнулась.
— Похоже, у твоей дочери другие намерения, — заметила она с едва скрываемым удовольствием.
— Я думал, у тебя встреча в банке, — сказал Линкс, поцеловав ее в щеку. — Давно ты здесь?
— Достаточно долго, чтобы понять, почему твой отец говорит, что Мэтти — папина дочка.
Линкс улыбнулся, его зеленые глаза светились от радости.
— Но Мэтти так похожа на тебя, у нее такой же упрямый маленький подбородок.
Рейчел провела пальцами по мягким кудряшкам дочери.
— Может быть, и так, но у нее папина любовь к лошадям… и к родео.
Даже сейчас, спустя почти пять лет после свадьбы, она не переставала удивляться и восхищаться тем, с какой легкостью Линкс окунулся в семейную жизнь и в отцовство. Он был предан дочери и жене.
— Малышка, да у тебя уже глазки закрываются, — с нежностью произнесла она.
Мэтти что-то пролепетала и вскарабкалась на руки к матери.
Линкс последовал за Рейчел. Он склонился над детской кроваткой и прислушивался к тихой песенке, которую напевала Рейчел, укладывая Мэтти спать.
Когда Мэтти уснула, он обнял Рейчел за талию.
— Скажи мне, миссис Маддокс, есть какие-нибудь планы на вечер?
Рейчел сбросила красные домашние туфли на высоких каблуках и взяла мужа за руку.
— Никаких, ковбой. А у тебя?
Склонившись к ней, он пробормотал:
— Я предлагаю перенести нашу встречу в спальню и там обдумать парочку идей.
Свинина по-деревенски с подливкой — рецепт Рейчел
1 кусок свинины средней толщины
½ чашки холодного крепкого черного кофе
Положить ветчину на сковородку с антипригарным покрытием и поставить на средний огонь. Готовить, пока не выделится сок. Несколько раз перевернуть, чтобы мясо не пригорело. Когда мясо подрумянится с обеих сторон, снять его со сковороды. Вылить в оставшийся на сковороде мясной сок кофе и готовить, пока подливка не станет красной. Подливка должна кипеть, пока красно-коричневый соус не осядет вниз, а слой жира окажется наверху. Перемешать. Прекрасная подливка готова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..