Играя с огнем - [31]
– Что мы здесь делаем?
И как только слова сорвались с ее губ, девушка поняла, что она уже заранее знала ответ. Бросив на спутника любопытный взгляд, Джейн удивилась, заметив, что Риз уже стоял без футболки.
– Я подумал, что, так как ты весь день на ногах, небольшое купание голышом под светом луны только пойдет тебе на пользу.
– М-м-м-м, – Джейн готова была держать пари, что делал он все это отнюдь не из-за «тебе на пользу». Однако это не имело значения, потому что девушке вовсе не нужна была причина, чтобы обнажиться перед Ризом. – Где Уилл?
Джейн сняла туфли и носки.
– Занимается кое-какими запоздалыми документами.
Дотянувшись до пуговицы на джинсах, Риз расстегнул ее.
– Я не отвлекаю тебя от чего-то важного, правда?
Риз стянул штаны вниз. А после и свои боксеры. Он стоял там, восхитительно обнаженный, заставляя ее губы пересохнуть. Риз направился к Джейн, и, остановившись прямо перед ней, прикоснулся своей большой теплой ладонью к ее щеке.
– Нет ничего важнее тебя, Джейн. Единственная причина, почему Уилл все еще на работе – Оливер выкручивает нам яйца из-за проекта, требуя, чтобы его трижды перепроверили. И Уильям вытащил короткую соломинку.
Риз ухмыльнулся, проводя пальцами вниз по рукам Джени, остановившись на ее талии. Мужчина одним рывком лишил ее рубашки, за которой последовала и короткая юбка.
– Мартин – подонок, но мне стоит отдать ему должное за эту униформу.
Его губы прикоснулись к местечку у изгиба шеи Джейн. У Риза были бесконечно талантливые рот и язык, и Джейн поймала себя на том, что сжала бедра в попытке хоть как-то унять ее истекающую влагой киску. Она стояла только в тонком бюстгальтере и простых белых трусиках, но из-за Риза Джейн чувствовала себя полностью обнаженной. То, как он прижимался своей теплой твердой грудью к ее, заставило ее соски возбужденно заостриться.
– Ты так хороша на вкус, так чертовски хорошо пахнешь.
Воздух с шумом вырвался из ее легких от того, как пошло прозвучали его слова.
– От меня, наверное, пахнет картофелем-фри и пиццей.
Риз прошелся своим языком по шее девушки, чуть всосав ее кожу, заставляя ее плоть трепетать.
– Нет, детка. На вкус ты словно персиковый пирог, а твой запах, напоминает мне ванильное мороженое.
Риз принялся сильнее посасывать ее шею, пока Джейн не почувствовала покалывание от того, что кровь прилила к поверхности. Его пальцы скользнули под бретельки ее бюстгальтера и медленно стащили их вниз по рукам. Чашечки лифчика скользнули вниз по груди, оголив ее холмики, заставив их подпрыгнуть. Оттягивая момент, рот Риза завис над соском девушки. Джейн хотелось закричать о том, чтобы мужчина облегчил ее боль, обхватив плоть своими губами.
– Не волнуйся, детка. Я не заставлю тебя страдать.
Его губы опустились на твердую горошинку, глубоко втягивая ее в рот, невероятно обостряя все ощущения. Говорила ли она вслух, или же на самом деле кричала о своих желаниях? Должно быть так, потому что, посасывая одну ее грудь, Риз сжал ладонью вторую. Острая боль от того, что его зубы сжали чувствительную плоть, заставила Джейн резко выдохнуть. Она открыла глаза, почувствовав, как Риз резко выпустил ее сосок изо рта, и уставилась на него, тогда как жар в ее сердцевине разгорался лишь еще сильнее.
– Риз.
Облизнув губы, Джейн дернулась, когда он принялся за ее второй сосок. Она не ощущала жуткой нужды в этом прикосновении, пока его рот не опустился на нее. Пройдясь языком по коже, Риз обхватил низ ее груди, проведя большим пальцем по дуге.
Мужчина отстранился, а глаза Джени прошлись по его впечатляющей твердой длине.
– Давай, Джейн, – его взгляд скользнул к ее трусикам. – Сними их для меня. Плавно. И медленно.
Дрожь пронзила Джейн, когда она схватилась за трусики, спуская ткань вниз по своим бедрам. Она осталась обнаженной, но Риз пока удержался от прикосновений. Без единого слова, он разглядывал каждый дюйм ее тела.
– Ты – самое прекрасное из всего, что я когда-либо видел, – с этими тихими и горячими словами, Риз заставил Джейн почувствовать, что на планете нет никакой другой женщины, что могла бы сравниться с ней. – Подойди сюда.
Джейн вложила свою руку в протянутую ладонь Риза. Пара подошла к пруду, и она окунула в него палец. Вода была прохладной, но Джени понимала, что приспособится к температуре, когда войдет. Кроме того, теплое тело Риза, прижатое к ней, без сомнений сможет согреть ее.
Они входили все глубже, пока прохладная влага не скользнула по ее груди. Холод поднялся вверх по ее позвоночнику, и Риз тут же обнял Джейн за талию. Она обернула свои ноги вокруг его поясницы, чувствуя как его твердый член, дразня, прижимается к ее складочкам, заставляя ее киску затрепетать.
Джейн обернула руки вокруг его шеи, а ноги удобно расположила на его бедрах, и Риз шагнул дальше в пруд, пока все ее тело не погрузилось в воду. Их губы столкнулись, поцелуй был жестким и глубоким, языки двигались, надавливали, соблазняли.
Ощущение гладких камней под спиной, заставило Джейн отстраниться, хватая ртом воздух. Риз скользнул рукой вниз к ее заду, сжав его одной рукой, а второй уперся в скалистый выступ рядом с ней. Он завел ее к краю пруда, а Джени слишком сосредоточилась на том, как ощущались его губы на ее, чтобы понять это.
Никто еще так охотно не предлагал себя на аукционах девственниц, как Маккенна Грей. Ее мать больна, а отец лишился бизнеса, это вынудило ее стать одной из девушек, выставленных на торги. Она не теряет надежды заработать достаточно денег, чтобы спасти свою семью, ее задача — привлечь как можно больше покупателей. Лишь только произнесено слово «Продано», ее уводят с аукциона, не дав возможности увидеть того мужчину, который приобрел ее. Не зная, будет ли ее новый муж нежным или жестоким, Маккенна может думать только о том, чтобы оставаться достаточно храброй, чтобы спасти свою семью от свалившихся на нее бед.
Я хотел Мэдди с того момента, когда она перевелась в мой класс два месяца назад. Она великолепна, совершеннолетняя, и кажется невинной, но к тому же она любит дразниться. Эти приталенные рубашки и короткие юбки, которые она носит, дают мне достаточно визуального оружия, и мне не стыдно признаться, что я неоднократно думаю о ней, когда я остаюсь один. Я должен испытывать стыд за желание к одной из моих учениц, но в ней есть что-то, что заставило меня стать первобытным и диким, заставило покинуть весь мой здравый смысл.
Контракт был прост: принадлежать ему всего неделю и её денежные проблемы испарятся. Казалось, этого достаточно для Сорши Кейз. Юридический документ без всяких скрытых пунктов. Она бы принадлежала Риану, как он посчитает нужным, но только в течение семи дней. Сорше стоило знать, что не всё так просто в этом мире. Риан Хэртфорд — высокомерный, безжалостный мужчина, который возвёл равнодушие на новый уровень. Он предложил ей забыть обо всех её денежных проблемах, и всё, что ей нужно было сделать — подписать документ.
СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.
Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…