Игра в свидания - [23]
Единственный из родственников с отцовской стороны, кто не получал у него ежемесячную зарплату, был его старший единокровный брат, о существовании которого он узнал, когда тому было пятнадцать, которого тоже звали Джексоном Данфортом — третьим (это долгая история) и который отказывался брать хоть цент из огромного трастового фонда, унаследованного Джеком от деда и бабки. Нет, Джексону не нужны были центы. Ему нужен был весь фонд. Но суды постановили, что их дед и бабка имели право отдать свои деньги любому по своему выбору. Черт, они могли бы завещать все свои сотни миллионов Ордену любителей лабрадоров[4] при условии, что их признали бы в здравом уме. А они действительно были в здравом уме. И еще они были непреклонны в своем желании, чтобы ни один пенс из их денег не достался «никчемному» (их определение) сыну. Обеспечить это после их смерти можно было единственным способом: передать финансовые ресурсы Джеку, который и выплачивал деньги своим единокровным братьям и сестрам в том размере (довольно щедром, надо добавить), в каком считал нужным.
Если бы Джексон не был бы таким дерьмом, Джек, возможно, и жалел бы его. Он действительно жалел остальных детей Джей-Ди и поэтому позволял им пользоваться его добротой, когда они приходили за зарплатой, когда жили в его доме, когда вешали на него свои проблемы. Вчера поздно ночью к нему заявился Трент. Он был в жутком состоянии после еще одной драки с их отцом. Это привело еще к одному столкновению между Джеком, Джей-Ди и полицией Нейплза ранним утром. В результате Джек чувствовал себя настолько измочаленным, что плохо соображал, когда последний объект его благотворительности попросил дать ей задание.
Джек закрыл глаза и застонал.
Только склоки сегодня утром ему не хватало.
— Неужели ты не можешь поручить ей систематизировать свою картотеку? — поинтересовалась Лилли-ан. — Или автоматизировать выписку счетов? Или перевести всю картотеку из «Ролодекса» в «Аутлук»?
Джек снова посмотрел на нее.
— Картотека отлично работает. Нам повезет, если одновременно у нас появятся два клиента, поэтому выписка счетов не проблема. И мой «Блэкберри» отлично синхронизируется с компьютером и переносит контакты в «Аутлук».
— Гм… — произнесла Лиллиан, нахмурившись. Вдруг ее лицо прояснилось. — Ничего, ты что-нибудь придумаешь.
— Ха, спасибо за помощь, — пробормотал Джек. Зря он надеялся, что Лиллиан поможет ему выбраться из передряги, в которую сама его и втянула.
Больше ничего он сделать не может. Пятнадцать минут истекли. Придется возвращаться и говорить Лейни правду — они в ней не нуждаются. «Бесстрашные сыщики» медленно умирали еще семь лет назад, когда Джек купил их у отца своего школьного приятеля, а он, если быть честным, не прикладывал практически никаких усилий к тому, чтобы удержать их на плаву.
Он никогда не думал, что этот бизнес может приносить деньги. В Нейплзе не было особой потребности в частных сыщиках. Но владение бизнесом давало ему замечательную возможность снижать налоги… и обеспечивало, во всяком случае, одного из его родственников работой.
Открывая дверь своего офиса, Джек ожидал увидеть, что Лейни от скуки либо подпиливает ногти, либо разбирает сумку, либо ест свой обед. Но обнаружив, что она сидит за компьютером, а рядом с ней лежит открытая книга, которая по объему могла бы соперничать с «Войной и миром», он нахмурился.
— Чем вы занимаетесь? — спросил он.
Лейни не повернула головы и продолжала смотреть в монитор.
— Ставлю защиту, — ответила она. — Сейчас до вашей информации может добраться любой пятнадцатилетний гик, если у него есть беспроводной доступ в Сеть и несколько минут свободного времени.
Заинтересовавшись против собственной воли, Джек оперся руками о свой стол и внимательно посмотрел на Лейни. Сегодня утром он был поглощен проблемами брата и мучился от недосыпания, поэтому упустил из виду тот факт, что от нее очень приятно пахло, когда она наклонилась к нему, чтобы открыть флакон аспирина, прежде чем плавной походкой удалиться на кухню в своих шокирующе сексуальных сапогах.
Джек прокашлялся.
— Но у нас мало данных, выложенных в Сети, — признался он.
— Да, я заметила. Это следующий пункт в моем списке, — рассеянно проговорила Лейни. Ее пальцы летали по клавиатуре, а она сосредоточенно смотрела в монитор.
— Прошу прощения? — Ладно, уже хорошо, что не надо придумывать ей задания, но чего она добивается?
— Автоматизация. Это ключ к тому, чтобы в наши дни не утонуть в заказах, — сказала Лейни.
«Ага, и отсутствие клиентов тут роли не играет», — подумал Джек.
— Я уже проверила, что есть «софт» для частных детективных фирм. Только я еще не определила, какой из них лучше. — Она рассмеялась, и Джек тоже рассмеялся, потому что ему показалось, что от него этого ждут. — Уверена, вы захотите участвовать в разработке требований для вендора и определении критериев для подбора «софта». Нам нужно начать анализ с конечного пользователя, а дальше я смогу пойти сама.
Гм. Джеку стало интересно, что это за иностранный язык, на котором говорит Лейни.
— А конечный пользователь нуждается в анализе?
— Угу. Ой, вам не надо беспокоиться, что я буду в процессе учитывать скалабильность. Когда «Бесстрашные сыщики» станут глобальной компанией, вы будете только рады этому.
Совсем недавно Саванна Тейлор могла считать себя если не счастливой, то вполне преуспевающей женщиной.В конце концов, у нее были и престижная, хотя и немного унылая работа, и добропорядочный, хотя и несколько занудный жених…Но Саванна изнывала от скуки и мечтала о приключениях.А мечты иногда имеют свойство сбываться – причем самым неожиданным образом!И теперь Саванне хватает приключений.Ее обвиняют в преступлении, которого она не совершала.Ее жизни угрожает опасность.По следам ее идут преступники.Где искать помощи?Только в объятиях Майка – хозяина гостиницы, где скрывается Саванна, загадочного мужчины, обладающего талантом прирожденного частного детектива!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель?Она влюблена — или просто меня использует?Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины…Кто охотник — и кто добыча?Кто победитель — и кто проигравший?В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно!Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Он меня любит — или просто хочет затащить в постель? Она влюблена — или просто меня использует? Вечная игра, в которую играют мужчины и женщины… Кто охотник — и кто добыча? Кто победитель — и кто проигравший? В этой игре нет правил — и именно поэтому играть в любовь так забавно! Четыре звезды современного любовного романа — в очаровательном сборнике романтических комедий!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.