Игра теней - [24]
— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать? Она тряхнула своей черной гривой, словно упрямый жеребенок.
— Не обижайся, Джексон, но у состоятельных мужчин вроде тебя не бывает серьезных отношений с такими женщинами, как я. Прошло несколько секунд, прежде чем он осмыслил ее слова.
— Ты хочешь сказать, это потому, что ты предсказательница?
Она безразлично передернула обнаженными плечами, и ему захотелось впиться губами в эту гладкую кожу и целовать до тех пор, пока она не начнет издавать такие же звуки, как ее вечно мешающая ему кошка.
— Не пытайся отождествлять меня с известными тебе мужчинами.
— Я не смогла бы разобраться в тебе, даже если бы захотела. Мне еще не встречались такие люд и, как ты.
Ее расширившиеся глаза дали ему понять, что она вовсе не хотела говорить этого, все вырвалось случайно.
Джексон едва сдержал улыбку. Что кроется за ее утверждением: он ей нравится или выводит из себя? Он сделал большой глоток пива, жалея, что под рукой не оказалось напитка покрепче. Пора кончать с этим наваждением. Так он никогда не выяснит, кто несет ответственность за разрушение его охранной сигнализации.
Короче, ему стоит подумать о том, чтобы передать расследование в руки полиции. Они-то уж не позволят, чтобы обворожительный женский голос и запах экзотических духов повлиял на их суждения. Нет, стоит им установить ее причастность, они потянут Рэйчел на допрос, возможно, арестуют и в конце концов обвинят в преступлении. Если только им не удастся найти другого подозреваемого. Но надежды на это практически нет.
Он почувствовал, как все внутри протестует против этого. Господи, он не хочет, чтобы она оказалась виновной! И пусть, возможно, он дурачит сам себя, выдавая желаемое за действительное, но ему противна мысль, что Рэйчел может оказаться мелкой воровкой.
— Давай уйдем отсюда.
Джексон поднялся со стула и обошел вокруг стола.
Насторожившись, она выпрямилась и начала озираться по сторонам, словно ища помощи.
— Я не могу просто уйти.
— Можешь. — Потянув за руку, он заставил ее встать. — Уже почти все закончилось. Гости расходятся…
Рэйчел отдернула руку.
— Я никуда не пойду.
— Послушай, Рэйчел…
— Я тебя даже не знаю.
— Вот я и стараюсь изменить это. Она замерла, затаив дыхание.
— Зачем?
— Черт побери, если бы я знал, — бросил он. Она медленно выдохнула.
Джексон вытянул руку и, взяв несколько прядей ее длинных волос, сжал их в кулаке. Но не решился привлечь Рэйчел к себе. Несмотря на две сотни слоняющихся здесь гостей, он не сможет противостоять искушению зарыться лицом в этих душистых волосах. И не успокоится, пока не поцелует ее, но одному Богу известно, что из этого получится. Проклятье!
— Творится что-то непонятное. Я хочу выяснить, что это.
Он надеялся, что она поймет его слова как намек на вспыхнувшие между ними чувства, а не на его расследование, хотя с каждым разом ему все труднее становилось отделить одно от другого. Когда Пенни и Марк ушли, у него появилась уверенность, что если он останется с Рэйчел, то новой кражи не произойдет. Вся троица целый день находилась под неусыпным наблюдением. Он знал, что им не представится возможности осмотреть дом или проверить охранную сигнализацию.
— Пойдем, я отвезу тебя домой. — Рэйчел прикусила губу. Сомнение появилось в ее глазах.
— Я на машине.
— Тогда я поеду следом.
Прошло несколько наполненных ожиданием секунд, и она ответила:
— Ладно.
Услышав это простое слово, Джексон понял, что втянул себя в крупные неприятности. Поездка к ней домой скорей всего станет глупейшей ошибкой из всех совершенных им. Но ему необходимо узнать о ней как можно больше. Возможно, не в пример ее магазину, в доме Рэйчел ему удастся что-то обнаружить.
Но что бы Джексон ни обнаружил, он молил Бога, чтобы потом ему не пришлось раскаиваться.
Глава 5
Любопытство не просто порок, размышляла Рэйчел, сворачивая в свой квартал, а огромный недостаток, сыгравший с ней на этот раз злую шутку. О чем она думала, приглашая Джексона к себе? Она бросила взгляд в зеркало заднего вида и заметила, как следующий за ней по пятам серебристый «ягуар» тоже повернул.
Рэйчел стиснула пальцами руль. Он считает, что между ними что-то происходит. Несомненно, их влечет друг к другу — было бы глупо это отрицать, но она не тешит себя надеждой, что это может перерасти в нечто большее. Слишком многие вопросы в отношении Джексона Дермонта остаются без ответов. Слишком много темных пятен и острых углов, обойти которые ей не удается. Именно поэтому-то она и согласилась провести еще какое-то время в его обществе. Представившаяся возможность раскрыть его тайны стала слишком большим соблазном для нее.
Вероятно, мать права: любопытство не доведет ее до добра.
Но за непроницаемостью его натуры несомненно что-то кроется. Не зря же он постоянно ищет ее общества. Именно это беспокоит ее. И вместе с тем вызывает любопытство. При каждой новой встрече она узнавала о нем немного больше из того, что отказывались сообщать ей карты. Несмотря на его весьма впечатляющую внешность, она чувствовала, что у него никого нет. Уже вошедшие у него в привычку прикосновения к ней явно свидетельствовали о необходимости физического контакта.
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.