Игра стоит свеч - [5]

Шрифт
Интервал

Она округляет глаза, кивая.

- Для этого ты мне и нужна. Ты же прожила с отцом все эти годы и, я уверена, знаешь, что там и как. Пожалуйста, Ти. - Шанти обнимает меня и я вздыхаю.

- Ладно, только больше не используй моё второе имя в таком ключе, идёт? - Она кивает и широкая улыбка озаряет её лицо.

   Стадион забит фанатами. Каждый держит плакаты с изображением того футболиста или той команды, за которую они болеют. Одна половина одета в красные футболки за команду " Взрыв", а другая, как на другой стороне баррикады, одета в синие за команду "Бойцов".

Все кричат возгласы в знак поддержки, заученные девизы и реплики, которые сами придумали.

Я пытаюсь удержаться за руку сестры, дабы не потеряться в этом бесчисленном аду.

Шанталь занимает наши места в первых рядах, я опускаю кепку ниже, закрываясь от солнца. Шанти переполняют эмоции. Начинается игра и игроки встают на свои позиции.

- О, господи, они все тут такие аппетитные, Эйв, - задыхается Шанталь.

Я усмехаюсь, но делаю вид, что меня не волнуют её слова. Я знаю о футболе все, смотрела каждую игру. Но дело в том, что если ты разбираешься в спорте, но тебя это не трогает, никак не достичь победы, если на самом деле этого не захочешь.

Я знала каждую команду; папа учил меня и заставлял смотреть до конца все матчи. Однако, я не чувствовала удовлетворения, когда смотрела их. Они для меня были лишь картинками.

Я любила бросать мяч и играть с ним просто так, не задумываясь, как и что делать, чтобы забить гол. Я просто игралась.

Шанти вдруг резко выпрямляется, когда заканчивает скрытно снимать на свой телефон футболистов.

- Эйвери? - Голос сестры становится на октаву ниже. Моя грудь сжимается.

- Что ты там нашла на этот раз такого необычного? - смеюсь я. Она молча указывает на игрока с левой стороны, бегущего к воротам.

Моё сердце останавливается, я вжимаюсь в пластиковое сиденье под собой и разиваю рот. Просто наблюдаю, но мне этого достаточно, чтобы узнать его цифру.

Десятка мечется перед моими глазами снова и снова. Но что тут делал Картер? Мать твою, что он тут делает?

- Картер? - Я не могла распознать, где находилась я и мой голос.

Но когда его имя слетело с моих уст, парень будто почувствовал, резко остановился, поворачивая голову в нашу сторону. Я вижу, как у него першит в горле, глаза расширяются, как и мои, и он влетает в противника.

4 глава


Картер

   Я слышал её голос, как свой собственный. Она была там, ведь так? Я не спятил. Хотя говорить об этом с точной уверенностью я пока не мог.

Неделя изнурительных тренировок давала о себе знать.

Я постоянно хотел спать, не много ел и много, очень много бегал, чтобы поддерживать форму. Встретившись с Адамом с глазу на глаз, я успокоился. От его пронзительного взгляда все девушки превращались в лужицу. В том числе и парни.

Его голубые глаза скрывали что-то тёмное, но он никому об этом не говорил. Сколько я не пытался что-либо вытянуть из него, парень молчал, будто воды в рот набрал. Но если он чего-то хотел, он мог вытянуть любую информацию.

- Хэй, бро, - улыбаясь говорю ему, хлопая по плечу. Он широко улыбается и кивает головой.

- Привет, Стальная голова, - усмехается он. Я толкаю его вперёд и тот падает, но быстро встаёт на ноги.

- Если я упал один раз, это не значит, что теперь меня можно так называть.

Адам улыбается и затем гогочет. Секунду спустя к нам подбегают Оуэн, Колин, Коул и Силент. На нас все ещё натянуты футбольные формы, правда уже пропитанные потом и грязью. Я встряхиваю плечами, до сих пор привыкая к тяжести.

Оуэн, почесывая длинную бороду, сощуривает глаза и пробегает озадаченным взглядом по всему стадиону.

- Горячая вышла игра, не так ли? - говорит он.

Коул соглашается, пока я наблюдаю за своими ощущениями. Адам, замечая моё отстранение, подходит ближе, пока парни обсуждают игру.

Хоть мы и выиграли с перевесом в один счет, я не мог унять собственную дрожь в коленках.

Толпа постепенно редела и у меня появилась совершенно безумная идея. Я сощуриваю глаза от солнечных лучей.

Адам хмыкает и качает головой. Он знает этот безумный взгляд, которым я сейчас поглащен. Может, это будет ошибкой, но мне, на фиг, плевать.

Я снимаю шлем, делая несколько шагов назад к раздевалке, где сейчас находились мои вещи.

- Я должен кое-что закончить. Увидимся в "Вороне", - говорю им названия паба. Адам бросает на меня недоверчивый взгляд, но ничего не говорит. Парни кивают, снова уходя с головой в обсуждения нашей победы.

Я перебрасываю рюкзак через плечо, глубоко дышу, когда лбом встречаюсь с лицом Адама. Он косится на мои сжатые кулаки и губы парня превращаются в тонкую линию.

- Куда же ты? - спрашивает он.

Я качаю головой, пытаясь пройти его. У меня мало времени, чтобы объяснять. Но Адам не понимает, хватаясь за моё плечо.

   Когда я только приехал в этот город, он сразу принял меня, словно родного брата. На самом деле наши матери были лучшими подругами с давних времён, и моя мама решила, что так будет проще. Когда я буду под чьим-то присмотром, нежели один в чужом городишке.

Узнав про моего отца, Адама это подкосило, как и меня, конечно, но мы оба не показываем этого миру.


Еще от автора Valerie Sheldon
Шоколадные хлопья с ванильным молоком

Он - музыкант. Солист в рок-группе "Sweet Lips". По жизни он волк-одиночка. С людьми резок, груб и настойчив, но когда он остается наедине с самим собой - становится другим. В душе он хрупок, как стекло, которое вот-вот рассыпется, дав трещину. Он носит при всех маску счастья, но дома делает грязные, почти противозаконные дела, которые говорил не делать другим ни в коем случае. Он музыкант. Игрок с ограниченными возможностями. Его жизнь однообразна, подобна хлопьям в снежные заморозки на улицах небольшого городка.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.