Игра стоит свеч - [4]

Шрифт
Интервал

Карие глаза матери встречаются со мной и она целует меня в щеку.

- Я рада твоему возвращению до безумия, ma chérie ( фран. - моя дорогая) - лепечет она, потирая мне спину. Я улыбаюсь от уха до уха.

- Кажется, наши ощущения взаимны, ма, - смеюсь я, разглядывая дом. - Ты, видимо, здесь все поменяла с прошлых лет, когда я уезжала.

Мама качает головой и проходит к Шанти. Та зевает, делая вид, будто только что проснулась. Но маму не провести. Наоборот, она машет перед ней указательным пальцем и сурово смотрит на неё. Шанталь вздыхает и, ругаясь себе под нос, уносит мои чемоданы в комнату.

Надеюсь, она не подверглась масштабным изменениям...

- Я всего лишь сменила цвет обоев во всех комнатах, поменяла полы на дерево, чтобы не терялась связь с природой, и мебель. Мне так понравились эти изогнутые ножки на креслах, что я не могла удержаться.

Я закрываю лицо руками и стону.

- И это называется "всего лишь"?

- Перестань все драматизировать, Ви, - просит мама, бросая в меня страдальческий взгляд. Я качаю головой.

- Я просто удивлена тем, как быстро ты забываешь прошлое.

Мама тепло улыбается и сжимает моё плечо.

- Не волнуйся, я научу тебя этому. Ты, наконец, дома, а значит, я покажу тебе много интересного.

- Что ты имеешь в виду? - растерянно спрашиваю, на что Лиззи, спускаясь с лестницы, чтобы повстречать меня, отвечает мимолетной улыбкой, которая тут же исчезает.

- Мама преподает йогу напротив моей работы и ищет напарника, чтобы попрактиковаться. - Лиз усмехается, прикрывая ладонью рот. - Ты вовремя вернулась, Ти.

Я тяжело вздыхаю. Не думала, что оказавшись в родных стенах, я буду чувствовать себя как загнанный кролик.

3 глава


Эйвери

Распоковав все свои вещи по полочкам, мой телефон на полке подаёт сигнал. Я бросаюсь к мобильнику, надеясь, что это Картер. С замиранием смотрю на экран, но абонент скрыт.

- Слушаю.

- Привет, - поёт Бритт мне в ухо. Я улыбаюсь и сажусь на кровать. Моя комната, слава Богу, не изменилась.

Просторная кровать стояла по середине комнаты, сделанная вся из железных прутьев. Стены пахли настоящим деревом. Белого оттенка с чёрными крапинками. Вся комната была подстроена под меня. Имелась даже лестница на крышу, где я всегда проводила время, когда было грустно.

Я просто сидела и читала книги, мечтая когда-нибудь тоже найти бескорысную, вечную любовь.

Может это даже и хорошо, что я приехала сюда. Все ничего, лишь бы не находиться с отцом. Ему была важна лишь работа, теперь я это поняла.

- Привет, Бри. Ты думаешь, что-то изменилось в твоей жизни после вчерашнего?

Брит хмыкает и я слышу детский писк рядом с ней. Я не могла не спросить её об этом.

- Если бы, подруга. Наоборот, все по-прежнему. Я сижу со своим братом, пока родители отдыхают в Австралии. А что у тебя? Твоя жизнь изменилась? - спрашивает она и я теряюсь, что ответить.

"Да, моя жизнь координально, а главное без моего на то решения, изменилась," - думаю я.

- Не то слово. После вчерашнего мой отец отправил меня к матери, - я вздыхаю, падая на матрас, - и теперь я живу в Нотервиле, надеясь, что завтра на меня упадёт метеорит. - Усмехаюсь я.

Бритт хихикает, пытаясь по другую сторону утихомирить своего младшего брата.

- Ого, оказалось, последствия всплыли быстрее, чем я предполагала. Не унывай, Ти. Если бы я имела возможность приехать к тебе, тут же прилетела.

Я понимающе киваю и закрываю веки.

- Ничего страшного, Бритт. Созвонимся и передай Дону, чтобы не доставал тебя, - делаю голос грозным и от этого маленький непоседа гогочет надо мной. Бритт делает передышку и соглашается.

- Конечно, спасибо.

Как только я отключаюсь, то сразу ощущаю, как на грудь давит тяжёлый груз. Чувство предательства и вины. Я должна была поговорить и все рассказать Картеру, но отец не позволил.

Не думая ни о чем, автоматически набираю по памяти номер Чейза.

Идут гудки, затем меня отсылают на голосовую почту. Бессмыслица. Я пробую ещё раз, но происходит тоже самое. Монотонный голос отправляет меня на голосовую почту. Я стону.

Стук в дверь отвлекает. Я приподнимаюсь на локтях, когда меня окликает Шанталь.

- Эй, - она заходит в комнату и садится рядом, подпирая ноги под себя. Карие глаза Шанталь блестят. Она улыбается.

- Составишь мне компанию на футболе? - её голосок такой сладкий, что, кажется, ещё чуть-чуть, и мои уши расплавятся. Я моргаю.

- Разве ты любишь футбол? Ты и спорт - несовместимы, - смеюсь я.

Шанти, видимо, ожидала подобного ответа, поэтому просто пожимает плечами. Её лицо становится серьёзнее.

- На самом деле мне нужно посмотреть, как играют сами футболисты, знаешь? Их повадки, изучить походку... - Она сглатывает, заставляя меня вспомнить, кем она работала.

Шанталь - фотограф. Её специальность заключалась в том, чтобы запечатлеть момент на камере, сделать из обычной картинки сочный кадр, а затем продать. Но как это связано с футболом, я пока не понимала.

- Босс поручил мне организовать фотосессию с футболистами из "Взрыва". Говорят, они лучшие в своём деле. А мне как раз это и нужно. Думаю, они отлично будут смотреться на каком-нибудь календаре или обложке журнала.

Я закатываю глаза.

- Но ты же в нем совсем не разбираешься.


Еще от автора Valerie Sheldon
Шоколадные хлопья с ванильным молоком

Он - музыкант. Солист в рок-группе "Sweet Lips". По жизни он волк-одиночка. С людьми резок, груб и настойчив, но когда он остается наедине с самим собой - становится другим. В душе он хрупок, как стекло, которое вот-вот рассыпется, дав трещину. Он носит при всех маску счастья, но дома делает грязные, почти противозаконные дела, которые говорил не делать другим ни в коем случае. Он музыкант. Игрок с ограниченными возможностями. Его жизнь однообразна, подобна хлопьям в снежные заморозки на улицах небольшого городка.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.