Игра с огнем - [22]
Абсолютно ничего.
Майкл не мог понять, зачем тратит на это время. У него есть гораздо более важные дела. И почему он вообще должен извиняться? Автоматически Майкл переключил передачу. Его внимание было в большей степени сосредоточено на этих мыслях, чем на узких улочках, по которым двигался автомобиль. Он направлялся к отелю, где остановилась Кэтрин.
Надо быть полным идиотом, чтобы не сообразить, что он цепляется за любой повод, лишь бы снова увидеть эту женщину. Майкл подумал, что ставит себя в дурацкое положение. В жизни Кэтрин есть другой мужчина, и, если бы даже его не существовало, все равно она ясно дала понять, что не собирается порывать с жизнью в мегаполисе.
Паркуясь на стоянке, Майкл нашел себе оправдание в том, что в любом случае ему надо было побывать в городе, чтобы встретиться с Полом Морганом.
— Майкл, я как раз направляюсь в контору звонить вам.
Проклиная про себя несвоевременное появление поверенного, Майкл непроизвольно взглянул на отель. Воспоминание о последнем гневном поцелуе Кэтрин все еще жгло Майкла изнутри.
— Только что я встречался с Кэтрин Форестер, — сообщил Пол, — посчитал своим долгом увидеть ее перед отъездом. Я не думал, что вы собираетесь приобрести Гринфилд, и, боюсь, напрасно обнадежил Кэтрин. Она так переживала, бедняжка. К счастью, я успел застать ее в отеле до того, как она уехала в Нью-Йорк.
Уехала?! Кэтрин уже уехала?!
Майкл невольно сделал шаг к джипу. Неужели я настолько потерял голову, подумал он ошарашено, что устремлюсь вслед за ней?
— Я предложил Кэтрин обратиться к вам с просьбой. Может быть, вы согласились бы на время сдать ей Гринфилд? — продолжал Пол, в то время как Майкл размышлял над своим импульсивным движением. — Мне кажется, это было бы и в ваших интересах тоже. Всегда ведь лучше, когда дом не пустует, а кем-то заселен. Тем более если жилец — тихий, спокойный человек. Сами понимаете, пожилой вдовец, который...
— Простите, кто?
Майкл моментально забыл о своем желании догнать Кэтрин. Резкость его тона и недоуменный взгляд смутили поверенного.
— Пожилой вдовец, — повторил Пол. — Он дедушка Кэтрин. Она рассказала мне трогательную историю, когда приходила просить продать ей Гринфилд до аукциона. Я уверен, что Кэтрин не стала бы возражать против того, если я перескажу эту историю вам.
У Майкла были сильные сомнения по этому поводу. Но он пошел на сделку со своей совестью и выразил готовность слушать.
— Бабушка и дедушка Кэтрин после женитьбы поселились в Гринфилде. Недавно миссис Форестер умерла, и после ее смерти мистер Форестер стал быстро сдавать. Когда Кэтрин узнала, что Гринфилд продается с аукциона, то решила купить этот дом для дедушки. Возможно, это поможет вернуть ему вкус к жизни.
Значит, Кэтрин хотела приобрести дом не для себя, а для своего деда! Майкл молча осмысливал сказанное Полом. Ему опять вспомнился полный упрека и горя взгляд Кэтрин на аукционе, когда она поняла, что не может купить Гринфилд.
История, рассказанная поверенным, заставила Майкла посмотреть на Кэтрин другими глазами. Он увидел не только процветающую деловую женщину, но еще и человека, нежно заботящегося о своих близких. Она не упоминала про дедушку, когда рассказывала о своем бизнесе, но, с другой стороны, Кэтрин ничего не говорила и о любовнике, даже отрицала его существование.
Позже, когда Майкл возвращался на ферму, он обнаружил, что все еще думает о Кэтрин Форестер. Переезжая тот самый брод, где состоялось их знакомство, он невольно стал всматриваться в воду, как будто мог обнаружить там ее туфли на невероятно высоких каблуках. На Кэтрин были похожие туфли и на аукционе — только на этот раз у Майкла они вызвали не насмешку и осуждение как крайне неподходящая для сельской местности обувь, а какой-то странный и непонятный прилив нежности. Эти туфли были характерны для Кэтрин, в них будто отразилась изящная противоречивость ее натуры.
Майклу очень не хватало семьи. Его родители встретились, когда им было за тридцать, оба были сиротами. Когда Майклу исполнилось восемнадцать, его отец умер от полученных на войне ран, мать пережила мужа всего на один год. Поэтому Майкл на собственном опыте узнал, как важна для человека семья.
Он был глубоко погружен в свои мысли, когда подъезжал к ферме.
Глава 8
— А потом Джек сказал, что будет просить моей руки хоть всю жизнь. Я решила сэкономить нам обоим время и тут же согласилась выйти за него.
Кэтрин из вежливости присоединилась к общему смеху. Хелен весело рассказывала о причине появления на своем безымянном пальце обручального кольца с бриллиантом, хотя всего пару месяцев назад клялась, что никогда не выйдет замуж.
Их было пять подруг. Хелен, самая старшая из них, занималась рекламным бизнесом. Она возглавляла собственное агентство. Джейн состояла в должности главного менеджера процветающего нью-йоркского банка. Сара издавала журнал мод, а Тина была телепродюсером.
Они встречались раз в месяц в течение последних пяти лет. Каждая сделала успешную карьеру, имела собственную квартиру, машину, приличный счет в банке. Их возраст колебался от двадцати пяти до тридцати лет, но никто пока не хотел выходить замуж. Однако постепенно ситуация стала меняться.
Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?
Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.
Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.
Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.