Игра с огнем - [55]
– Ох, понимаете… Ну… Меня всегда завораживало, как люди встречаются, поэтому я тут и оказалась. Это лучшая работа на свете. – Подобные слова столько раз слетали с моих губ, что стали частью идеального сценария. Я даже не знаю, правда ли это.
Она расспрашивает дальше. Откуда я? Где училась? Есть ли у меня планы на лето? Официант приносит напитки, и я тяну время между ответами, потягивая вино.
– Я не такая уж интересная, – говорю я, имея в виду вот что: мои ответы вас не впечатлят. – Но давайте поговорим о вас!
Глаза Гретхен вспыхивают. Она вытаскивает из сумки хрустящую папку из бурого картона, вынимает оттуда два пакета и отдает один мне.
– Я проделала кое-какую подготовительную работу для уверенности, что мы не забудем охватить ни одну тему во время разговора, – объясняет она.
В пакете самый педантично составленный документ, какой я видела в жизни. «Руководство по Поискам Идеальной Пары для Гретхен Фелпс» занимает восемь страниц. На размеченной маркером первой странице перечислены главные пункты, они не обсуждаются: мужчины в возрасте от 35 до 50, с хорошим здоровьем, зарегистрированные члены демократической партии, живущие где угодно по пути следования «Capitol coridor» («Я готова путешествовать!» – выпевает она). Отдельно подчеркнуты заголовки разделов со второстепенными качествами, и каждый раздел строже предыдущего: один касается внешности, включая возможное сходство со знаменитостями; другой – личностных характеристик; третий – предпочтений в образе жизни и так далее. Сноска внизу второго листа поясняет, что набранное более крупным шрифтом важнее, чем то, что написано мелким.
Документ усеян восклицательными знаками. «Избегать тех, кто тащит за собой эмоциональный багаж прошлого, идеальным партнером для меня был бы человек, познавший благо терапии!» – указывает Гретхен на третьей странице. «Мой партнер должен быть крайне успешен (250 тысяч в год, хотя больше, конечно, было бы прекрасно), но увлечен не финансовыми целями или достижениями в своей области. Мотивация скорее должна быть внутренней!» – поясняет она на странице четвертой. Подзаголовок на пятой странице представляет «Общественно значимые и благотворительные проекты, поддержка которых меня порадует!».
Гретхен включила приложение (см. раздел А) со списком из тридцати восьми хобби, которыми можно заниматься вместе, включая безглютеновую кулинарию, медитацию, йогу и коллекционирование старинных монет. Раздел Б состоит из профилей троих бывших, включая фотографии и скриншоты их страниц в соцсетях. Последним, как она отметила, был «ветеран с наградами, который служил при трех (3) президентских администрациях и все равно находит время на создание деревянной мебели в качестве творческого отдыха». Венчает подборку раздел В с биографией длиной в страницу, от третьего лица. Добравшись до последней страницы, я напоминаю себе, что надо закрыть рот, который распахнулся от ужаса. Гретхен щелкает ручкой.
– Вам есть чем писать? Возможно, вы захотите сделать заметки, когда мы будем с этим работать.
Надо отдать Гретхен должное, она производит поразительное впечатление. Окончила Принстон экстерном с отличием, основала собственную маркетинговую фирму, была волонтером в «Бездомных Нью-Йорка». У нее устойчивый дружеский круг, ее не слишком интересуют дети, поэтому она не ищет бойфренда, чтобы тот стал племенным родителем – ей нужен «партнер для жизни». Мне приходит в голову, что Гретхен из тех женщин, которые называют развод «осознанным разъединением». Я пишу пометки на полях ее документа и внимательно слушаю – отчасти для того, чтобы не забыть ее особых требований к паре, но больше для рассказа Кэролайн о полном безумии Гретхен за бутылочкой вина. Я не могу не думать о том, что чем больше пунктов, приложений и цифр она включит, тем меньше шансов найти кого-то, удовлетворяющего ее требованиям. Им не отвечали даже ее дико успешные бывшие, иначе они не стали бы бывшими.
Но тщательно составленный список не гарантирует счастья. Джонатан прекрасен, как в кино, с его белыми сверкающими зубами и визитками с острыми уголками – но он все равно меня предал. Так что я не очень верю в требования Гретхен. Я сделаю то же, что и раньше: найду того, кто не вызовет яростных возражений, сведу их, скрещу пальцы и заберу чек.
Гретхен как раз рассказывает мне, насколько она осознанна, когда официант спрашивает, не хотим ли мы повторить. Я колеблюсь; она отказывается. Она ждет, когда парень уйдет, потом проводит рукой по папке и захлопывает ее.
– Я хочу объяснить, почему список для меня так важен.
Ее интонация меняется; она заговорила чуть тише и чуть серьезнее.
– Когда мне было примерно столько же, сколько вам… Вам двадцать два, да? Я киваю, внимательно следя за выражением ее лица. – Я знаю. Посмотрела до нашей встречи. Я уверена, вы сделали то же самое, – говорит она, подмигивая. – Когда мне было столько же, сколько вам, я встречалась с молодым человеком из Принстона. Он хотел, чтобы я поступала с ним в Гарвард, он собирался на юридический. Я думала, это очень лестно, что он зовет меня с собой, и видела его большой потенциал. Поэтому я сказала да, а вскоре он сделал мне предложение.
Элиза Рот и ее сестра Софи владеют небольшим ювелирным магазинчиком в Бруклине. Однажды вечером, узнав о помолвке бывшего, Элиза по нелепой случайности выкладывает в Инстаграм магазина фото, где у нее на безымянном пальце красуется огромный бриллиант. На следующий же день у нее оказывается уже больше ста тысяч подписчиков, продажи взлетают, ею интересуется пресса. Очевидно, ее личная жизнь – это инструмент продвижения для бизнеса. Что же делать – подыграть или развенчать заблуждение публики? Элиза, желая гарантировать своему бизнесу финансовую стабильность, пускается на поиски фальшивого жениха.
Маргера Зариня знают в Латвии не только как выдающегося композитора и музыкального деятеля, но и как своеобразного писателя, романы и рассказы которого свидетельствуют о высокой культуре их автора. Герой совершенно необычного по форме и содержанию романа «Фальшивый Фауст» имеет, очень условно говоря, много прототипов в мировой литературе, связанной с легендой о Фаусте. Действие романа происходит в разные исторические эпохи, насыщено увлекательными приключениями и острыми ситуациями.Целиком посвящен нашему времени роман «Сыновья».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После межвременья перестройки Алексей, муж главной героини, Леры, остаётся работать по контракту во Франции. Однажды, развлечения ради, Алексей зашёл на сайт знакомств. Он даже представить себе не мог, чем закончится безобидный, как ему казалось, флирт с его новой виртуальной знакомой – Мариной. Герои рассказов – обычные люди, которые попадают в необычные ситуации. Все они оказываются перед выбором, как построить свою жизнь дальше, но каждый поступок чреват непредсказуемыми последствиями.
1969-й, Нью-Йорк. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов, от семи до тринадцати лет, решают узнать грядущую судьбу. Когда доходит очередь до Вари, самой старшей, гадалка, глянув на ее ладонь, говорит: «С тобой все будет в порядке, ты умрешь в 2044-м». На улице Варю дожидаются мрачные братья и сестра. В последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Судьбы детей окажутся причудливы. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).