Иерархия - [21]
— Ты знакома с вампом? — потребовал он, внезапно почувствовав ком в животе.
— Вамп?
— Вампир, детка, или он не потрудился сообщить тебе об этом? — мрачно спросил Люк.
Она посмотрела на него так, как если бы тот сошел с ума, а затем взглянула на вампа, которого назвала Марко.
Тот прищурился.
— Он говорит тебе спрятаться, потому что не хочет, чтобы ты увидела, что он такое.
Бронвин с удивлением посмотрела на Марко. В течение нескольких мгновений, все, о чем она могла думать, что он не отрицал слов незнакомец. Это же было слишком нелепо, чтобы поверить?
— Что он такое? — спросила девушка ошеломленно.
— Люпус-волк. Или оборотень.
— Ты был прав в первый раз, вамп! Я Люк Серый Волк. И ты находишься на моей территории. Тебя превзошли силой и численностью. Я буду милым и дам тебе шанс убрать отсюда свою тощую задницу.
В глазах Марко сверкнуло беспокойство, но тот стоял на своем.
— Это территория Константина. Не будь дураком, ты же не хочешь ссориться с прародителем. — Он взглянул на девушку. — Возвращайтесь в клуб, Бронвин.
— Не делай этого! — зарычал, мужчина, который представился, как Люк Серый Волк. — Почему бы тебе не позвонить своему старому папочке Конни? Если она его, то почему он не здесь?
Губы Марко напряглись, но он ничего не сказал.
Люк ухмыльнулся.
— Он не заявил на нее свои права. Если бы он укусил ее, то всегда бы знал, где она находится, и не заставлял бы своих лакеев повсюду следовать за ней.
Марко фыркнул.
— Говоря о лакеях…
Люк зарычал.
— Ты ошибся, — сказал он мрачно. — Я Люпус. Мои люди никогда не были рабами, подобно твоему виду, и никогда никому не подчинялись.
Бронвин неуверенно застыла, эти двое, наконец, перестали обмениваться оскорблениями и закружили вокруг друг друга, в поисках возможности нанести удар.
Оглядев тускло освещенное кладбище, она стала отступать, пока не натолкнулась на надгробие и почти опрокинула его. Этот промах заставил ее сердце забиться немного сильнее. Оглядевшись, в надежде найти безопасное место, девушка увидела мерцающий блеск десятков пар глаз. Не человеческих глаз.
Стук ее сердца почти оглушал, Бронвин скрывалась в тени, пока не нашла дорожку, которая возможно вела к свободе, и начала медленно двигаться в этом направлении, так как позади нее разносились звуки боя — рычание зверей, глухой звук, как плоть ударяется о плоть. Внезапно обладатели горящих глаз бросились вперед, но к ее облегчению пробежали мимо, помчавшись к Марко и незнакомцу-люпусу. В то мгновение, как они оставили ее позади, она пошла быстрее к уличному фонарю, который находился по ту сторону стены, окружавшей кладбище.
Когда Бронвин добралась до нее и начала искать выход, в отдалении послышался вой сирен. Она, конечно, не могла перепрыгнуть через нее, как тот человек-волк.
— Иди сюда! Я помогу тебе! — позвал мужской голос из-за стены.
— О, слава богу! — воскликнула Бронвин. — Я не могу найти ворота!
— Вам придется перелезть через стену. Я позвонил в полицию! Они будут здесь с минуты на минуту! — заверил ее незнакомец.
С ворчанием, ему удалось взобраться на стену и нагнуться к ней. Бронвин думала в течение нескольких останавливающих сердце мгновений, после чего взяла его за руку, собираясь втянуть его к себе, а не наоборот. Оказалось, он думал также, но колебался, с ужасом глядя на бой в отдалении, и наконец, спрыгнул вниз.
— Поставьте вашу ногу на мои руки, и я приподниму вас.
Бронвин подчинилась и, к счастью, он сумел поднять ее достаточно высоко, чтобы она зацепилась за край и спустилась с другой стороны. Девушка слышала, как он изо всех сил пытается перелезть через стену и, наконец, показались голова и плечи. Он почти упал, приземлившись на колени, но немедленно вскочил.
— У меня есть машина, вниз по улице! — воскликнул незнакомец, хватая ее за руку, и почти бегом потянув за собой.
— Я живу всего в нескольких кварталах отсюда, — сказала Бронвин, запыхавшись, и дернула руку, чтобы освободиться.
— Вы никогда не доберетесь туда! Это, по меньшей мере, еще три квартала. Они закончат задолго до этого и придут за вами! Нам нужно спешить!
Прошло несколько секунд, прежде чем до ее потрясенного сознания дошло, что он сказал. Девушку охватил холодный страх, когда она, наконец, поняла его.
— Откуда вы знаете, где я живу? — спросила она прерывающимся от страха голосом.
— Что? — спросил тот, нетерпеливо оглядываясь на нее, когда ей, наконец, удалось заставить его остановиться.
— Как вы узнали, где я живу?
Он выглядел потрясенным.
— Я не знаю. Вы сказали несколько кварталов.
— Но вы сказали, три! Кто вы?
Мужчина покачал головой, ринувшись к ней и схватив в медвежьи объятья.
— Меня зовут Билл Дункан. Простите. Я не хотел пугать вас еще больше, но мы должны выбраться отсюда, прежде чем они снова придут за вами!
— Но вы сказали, полиция уже в пути!
— Боже мой, женщина! Вы думаете, полиция сможет сделать что-нибудь с вампирами и ликанами? Вы даже в своей квартире не будете в безопасности! Я могу отвести вас к человеку, который сможет защитить от них… если мы поспешим.
— Вы никуда меня не отведете, пока я не узнаю, что происходит! Кто может меня защитить? Как? Если это — правда, и они вампиры и оборотни, как кто-нибудь может защитить меня от них?
Занимаясь изучением волков, Даника была полностью поглощена своей работой. Но, несмотря на это, она ощутила ту враждебность, с которой местные жители маленького городка на северо-западе относились к ее исследованиям. Все изменилось в тот момент, когда к ее столику в кафе подсели байкеры. Эти длинноволосые красавцы с татуировками и пирсингом, излучающие силу и опасность, относились к тем мужчинам, с которыми Данника предпочитала не иметь ничего общего. Но, по всей видимости, они не только не придают этому факту значение, но и намерены продолжить их отнюдь не случайное знакомство.
Шальные пули из соседнего охотничьего клуба уже попадали в ее дом и раньше, но когда одна из них прошла сквозь стену, Алэйна (Alaina) спряталась в сарае. И чуть не получила инфаркт, когда поняла, что ей придется делить свою «безопасную гавань» с раненой пантерой. Ральфи (Ralphie), однако же, не просто обыкновенная стокилограммовая большая кошка. Он невероятно умен, а когда она приводит его к себе в дом, оказывается, что он еще и пугающе нежный.Чтобы больше не пускать охотников на свою землю, Алэйна нанимает человека для постройки забора.
Каким бы невероятным не казался «сон», который пережила антрополог Габриэль ЛаПлант, вынужденная провести ночь в храме бога плодородия, она бы так и не поверила в его реальность, считая результатом самой ошеломительной непроизвольной сексуальной разрядки когда-либо испытанной ею, — если бы ее заветная мечта — любовник из «сна», бог Анка не появился в ее квартире.Анка решил, что готов к продолжению рода, и Габи — его Избранная, однако планы бога расстраивает небольшое, но весьма досадное обстоятельство.Суть проблемы заключается в том, что Анка неспособен зачать ребенка, пока не «обретет» человеческое тело, а Габи не только не трепещет от первого «экземпляра», тело которого он захватил для выполнения своих намерений, ей оказывается совершенно невозможно угодить!Пройдет немало времени, а Габи все еще вздрагивает, вспоминая те «преступные действия», к которым ей пришлось прибегнуть, защищая свою семью.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.