Иерархия - [23]
И, боже мой, какое у него тело! На нем остались следы борьбы — глубокие уродливые царапины и синяки, но даже при всем этом, она никогда не видела более совершенного мужчины. Люк обладал такой замечательной фигурой, что его нагота не казалась непристойной.
Его черные глаза сверкали, когда ей, наконец, удалось перевести свой взгляд с красивого тела на его лицо, которое также было прекрасно. И принадлежало чистокровному коренному американцу, если девушка не ошибалась. Во всяком случае, самому чистокровному, какого она когда-либо видела. За исключением того, если он говорил правду о «чистокровном волке». И если верить увиденному, мужчина мог превращаться в монстра, а затем без усилий обратно в эту чудесную форму.
— Что случилось? — деловито спросил доктор, привлекая ее внимание.
Люк выглядел немного смущенным, пожав плечами.
— Она попала в эпицентр драки, — сказал он неловко.
— Это я вижу, — сухо парировал Клэнси. — Было бы проще обследовать ее без одежды.
Бронвин пристально посмотрела на него, а затем на Люка. Тот недовольно нахмурился, но наконец, пожал плечами и вышел.
— Вы не человеческий доктор, не так ли? — спросила девушка в ту же секунду, как Люк закрыл за собой дверь.
— Нет, обычно нет, — охотно согласился Клэнси. — Вы хотите, чтобы я тоже вышел?
— Я, правда, не думаю, что у меня есть что-либо кроме синяков, — отозвалась Бронвин, вместо ответа на его вопрос.
— Ну, в любом случае, позвольте мне взглянуть. Как я понимаю, вы пережили потрясение или даже два. Иногда из-за скачка адреналина боль не чувствуется.
Бабуля говорила то же самое. Понимая, что ее сопротивление тает, Бронвин кивнула и с усилием села. Доктор помог ей встать на ноги и отвернулся, пока она раздевалась. Когда девушка сняла одежду, он подал ей простыню и помог снова залезть на стол. Несмотря на то, что мужчина был ветеринаром, он казался вполне компетентным и нежным, когда осторожно осматривал ее кости на предмет перелома.
— Насколько я вижу, ничего не сломано. Где-нибудь в особенности болит?
Везде. Она чувствовала себя настолько избитой, что не могла сказать, где болит сильнее, за исключением жгущих рваных ран, которые получила от скольжения по асфальту.
— Только царапины на руках и коленях от удара о тротуар.
— Ну, я очищу их, чтобы убедиться, что туда не попала никакая инфекция, а затем нанесу на них немного мази. Никаких шишек? — добавил он, исследуя ее голову.
— Думаю, что ударилась головой.
— Да. Нашел одну. Сколько пальцев я показываю?
— Два.
— День недели?
— Воскресенье.
Он кивнул.
— Думаю, Люк должен присмотреть за вами, но я не вижу ничего страшного.
Бронвин пожевала губу, раздумывая, может ли ему доверять. В конце концов, ее к нему доставил Люк.
— Вы… друзья с Люком?
Он резко взглянул на нее.
— Он альфа. Я один из братьев стаи, и да, я считаю его своим другом. — Врач нахмурился. — Это не означает, что я здесь не ради вас. Хотите поговорить?
Бронвин вздрогнула.
— Я, правда, не знаю, что происходило, но каждый пытался меня схватить — казалось, они даже дрались за меня. Но я не могу себе представить почему. И тогда Люк… — Она с усилием сглотнула. — Он был… он выглядел иначе, схватил меня и привел сюда.
Клэнси поднял брови.
— Ну, я предполагаю, что это вас напугало, но я знаю Люка. Если он схватил вас, то у него были чертовски веские причины. Вам повезло, что он был там.
Бронвин бросила на него возмущенный взгляд.
— Я просто шла по тротуару, размышляя о своих собственных делах! Следующее, что помню, как они решили сыграть мною в футбол… Подождите минутку! Вы сказали, что являетесь его братом по стае?
— Ах! Вы сделали маленькое милое открытие, да? Не думаю, что вы верили в каких-либо монстров до сегодняшнего вечера?
Бронвин покраснела.
— Он не… сумасшедший?
Клэнси расхохотался.
— Нет, не больше, чем любой из нас, — сказал он весело. — Теперь вы можете сесть, и я позабочусь об этих отвратительных ссадинах.
Схватившись за простыню, Бронвин села и повернулась, свесив ноги со стола.
Как только Клэнси закончил очищать ее раны, раздался стук в дверь. Он бросил на нее вопросительный взгляд.
— С вами все будет в порядке, если я его впущу? Или мне запереть дверь?
Мгновение Бронвин изучающе смотрела на него и, наконец, кивнула.
— Она говорит, что ты можешь войти, если будешь себя хорошо вести. Мы уже заканчиваем.
Люк был одет в джинсы, но его прекрасно вылепленная грудь по-прежнему оставалась голой. К ее удивлению, уродливые следы когтей, которые девушка видела за несколько минут назад, теперь стали не более чем воспаленными красными царапинами. Он вопросительно посмотрел на доктора.
— Я думаю, с ней все будет в порядке. Некоторое время ты должен приглядывать за ней, так как она получила неприятный удар по голове, но не думаю, что нам есть, о чем беспокоиться. Имей в виду, если у нее проявятся какие-либо симптомы, доставь ее в ближайшую больницу. Но если бы у нее было какое-то кровотечение, то симптомы бы уже обнаружились.
Люк расслабился. Посмотрев на нее, он вдруг усмехнулся и протянул руку.
— Я Люк Серый Волк.
Мысленно пожав плечами, Бронвин протянула ему свою руку.
— Бронвин Уильямс.
Улыбка застыла на его лице, когда он взял ее ладонь в свою и посмотрел на нее. Бронвин потребовалось мгновение, чтобы понять, что он смотрит не на всю ее руку. Мужчина уставился на метку на внутренней стороне запястья. Его голова резко дернулась вверх. В течение нескольких секунд, он просто смотрел на девушку.
Занимаясь изучением волков, Даника была полностью поглощена своей работой. Но, несмотря на это, она ощутила ту враждебность, с которой местные жители маленького городка на северо-западе относились к ее исследованиям. Все изменилось в тот момент, когда к ее столику в кафе подсели байкеры. Эти длинноволосые красавцы с татуировками и пирсингом, излучающие силу и опасность, относились к тем мужчинам, с которыми Данника предпочитала не иметь ничего общего. Но, по всей видимости, они не только не придают этому факту значение, но и намерены продолжить их отнюдь не случайное знакомство.
Шальные пули из соседнего охотничьего клуба уже попадали в ее дом и раньше, но когда одна из них прошла сквозь стену, Алэйна (Alaina) спряталась в сарае. И чуть не получила инфаркт, когда поняла, что ей придется делить свою «безопасную гавань» с раненой пантерой. Ральфи (Ralphie), однако же, не просто обыкновенная стокилограммовая большая кошка. Он невероятно умен, а когда она приводит его к себе в дом, оказывается, что он еще и пугающе нежный.Чтобы больше не пускать охотников на свою землю, Алэйна нанимает человека для постройки забора.
Каким бы невероятным не казался «сон», который пережила антрополог Габриэль ЛаПлант, вынужденная провести ночь в храме бога плодородия, она бы так и не поверила в его реальность, считая результатом самой ошеломительной непроизвольной сексуальной разрядки когда-либо испытанной ею, — если бы ее заветная мечта — любовник из «сна», бог Анка не появился в ее квартире.Анка решил, что готов к продолжению рода, и Габи — его Избранная, однако планы бога расстраивает небольшое, но весьма досадное обстоятельство.Суть проблемы заключается в том, что Анка неспособен зачать ребенка, пока не «обретет» человеческое тело, а Габи не только не трепещет от первого «экземпляра», тело которого он захватил для выполнения своих намерений, ей оказывается совершенно невозможно угодить!Пройдет немало времени, а Габи все еще вздрагивает, вспоминая те «преступные действия», к которым ей пришлось прибегнуть, защищая свою семью.
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.