Иегуда Галеви – об изгнании и о себе - [125]
– Может быть, в осознании истории народа, к которому я принадлежу, в том, что человек читающий может представить себя в разном времени и месте, то есть мысленно может прожить несколько жизней.
– Ну да… – задумчиво произнёс Арик.
Список использованной литературы
1. Базилевский, М. И. Иегуда Галеви. Его жизнь и деятельность // М. И. Базилевский // Наша страна. – 1903. – № 8.
2. Бен-Сассон, Х. Г. Средние века // Очерк истории еврейского народа / под ред. Ш. Эттингера. – Иерусалим: Библиотека-Алия, 1994. – С. 261–394.
3. Берман, Б. Сион: еврейско-палестинский сборник / Б. Берман. – СПб., 1892.
4. Борисов, А. Я. Заметки о поэзии Моше ибн Эзры / А. Я. Борисов. – М.; Л., 1936.
5. Брокгауз и Ефрон. Еврейская энциклопедия. – СПб., 1908–1913.
6. Бурмистров, К. Еврейская философия и каббала. История, проблемы, влияния / К. Бурмистров. – Москва: ИФРАН, 2013.
7. Галеви, И. Сердце моё на Востоке / И. Галеви; пер. Л. Пеньковского и А. Газова-Гинзбурга. – Иерусалим: Библиотека-Алия, 1976.
8. Галеви, И. Кузари / И. Галеви; пер. Г. Лаша. – Иерусалим: Шамир, 1965.
9. Ибн Гебироль. Источник жизни / пер.: О. О. Ладоренко // Знание за пределами науки: Мистицизм, герметизм, астрология, алхимия, магия в интеллектуальных традициях I–XIV вв. / сост. И. Т. Касавин. – Москва, 1996. – С. 336–390. Там же: Философские воззрения ибн Гебироля / пер.: О. Ладоренко. – С. 391–395.
10. Галкин, Г. Иегуда Галеви / Г. Галкин. – Москва: Чейсовская коллекция, 2011.
11. Гаркави, А. Рабби Иегуда Галеви / А. Гаркави // Лехаим. – 2007. – № 11–12. Там же: 2008, № 1–2.
12. Уходя из Сарагосы: Поэты еврейской Испании в переводах М. Генделева. – Salamandra P.V.V., 2012.
13. Гешель, А. Земля Господня / А. Гешель – Иерусалим: Библиотека-Алия, 1974.
14. Гойтейн, Ш. Евреи и арабы. Их связи на протяжении веков / Ш. Гойтейн. – М.: Мосты культуры, 2001.
15. Кроль, Ш. Иегуда Галеви: двадцать стихотворений / Ш. Кроль, // Двоеточие. – 2010. – 2 августа.
16. Дубнов, С. Краткая история евреев / С. Дубнов. – СПб., 1912.
17. Еврейское самосознание / под ред. В. Шкловской. Карди, С. Гольдина. Центр Чейза по развитию иудаики на русском языке. – Иерусалим, 2004.
18. Еврейская поэзия Средних веков / пер. В. Лазариса. – Москва, 2014.
19. Еврейская поэзия средневековой Испании / под ред. Х. Шермана. – Иерусалим: Библиотека-Алия, 1981.
20. Евреи: другая история: сборник / под ред. Г. Зелениной. – Москва: РОССПЭН, 2013.
21. Иошпе, Р. Что такое еврейская философия / Р. Йошпе; пер. Дм. Фролова. – Иерусалим: Гешарим; Москва: Мосты культуры, 2003.
22. Кестлер, А. Тринадцатое колено / А. Кестлер. – СПб.: Евразия, 2006.
23. Коковцев, П. Еврейско-хазарская переписка в десятом веке / П. Коковцев. – Ленинград: Издательство АН СССР, 1932.
24. Копельман, З. Певец Сиона рабби Иегуда Галеви / З. Копельман. – Москва, 2011.
25. Кудрявцев, А. Испания в Средние века / А. Кудрявцев. – Ленинград: Государственное социально-экономическое издательство, 1937.
26. Либерман, Я. Из средневековой еврейской поэзии / пер. и сост. Я. Либерман. – Свердловск: Интербук, 1991.
27. Галеви И. Орёл, воспылавший любовью к горлице // У рек вавилонских. Национальная еврейская лирика в мировой поэзии / сост. Л. Яффе; пер. М. Минского. – Москва, 1917.
28. Мировоззрение талмудистов / cост. Х. Л. Каценеленбоген, С. И. Фин; пер. под ред. Л. О. Леванда. – СПб.: Типография Эдуарда Гоппе, 1874.
29. Нечипуренко, В. Влияние арабского неоплатонизма на учение Соломона ибн Гвироля об универсальной материи / В. Нечипуренко // Научная мысль Кавказа. – 2005. – № 1.
30. Габироль, С. Царская корона / С. Габироль; пер. В. Нечипуренко. – Ростов-на-Дону: Сигма, 2005.
31. Парижский С. Золотой век еврейской литературы в Испании / С. Парижский. – СПб.: Петербургский еврейский университет, 1998.
32. Парижский С. Еврейские поэты средневековой Испании / С. Парижский. – Иерусалим, 1997.
33. Рюкуа, А. Средневековая Испания / А. Рукуа; пер. С. Нечаева. – Москва: Вече, 2006.
34. Сират, К. История средневековой еврейской философии / К. Сират; пер. Т. Баскаковой. – Иерусалим: Гешарим, 2003.
35. Введение в Талмуд. – Иерусалим – Москва, 1993.
36. Вавилонский Талмуд. Т. 1. – Иерусалим – Москва, 1998.
37. Вавилонский Талмуд. Трактат Таанит. Т. 2. – Иерусалим – Москва, 2001.
38. Вавилонский Талмуд. Антология Аггады. Т. 1. – Иерусалим – Москва, 2001.
39. Вавилонский Талмуд. Антология Аггады. Т. 2. – Иерусалим – Москва, 2004.
40. Шерман, Х. Еврейская поэзия средневековой Испании / Х. Шерман. – Тель-Авив, 1981.
41. Щедровицкий, Д. Переводы поэзии Иегуды Галеви.
42. Яффе, Л. Огни на высотах / Л. Яффе. – Рига: Изд. Еврейского о-ва содействия искусству и науке в Латвии, 1938.
Давид Рабинович, пожилой репатриант из России, ждёт в гости внука-солдата ЦАХАЛа и вспоминает всю свою жизнь……молодой специалист на послевоенном заводе, женитьба на русской женщине и сын от неё, распад семьи, невозможность стать абсолютно «своим» на работе и в коммунальном быту, беседы со священником Александром Менем и разочарование в его учении, репатриация, запоздалое чувство к замужней женщине…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На самом деле, я НЕ знаю, как тебе помочь. И надо ли помогать вообще. Поэтому просто читай — посмеемся вместе. Тут нет рецептов, советов и откровений. Текст не претендует на трансформацию личности читателя. Это просто забавная повесть о человеке, которому пришлось нелегко. Стало ли ему по итогу лучше, не понял даже сам автор. Если ты нырнул в какие-нибудь эзотерические практики — читай. Если ты ни во что подобное не веришь — тем более читай. Или НЕ читай.
Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?
Анжелика живет налегке, готовая в любой момент сорваться с места и уехать. Есть только одно место на земле, где она чувствует себя как дома, – в тихом саду среди ульев и их обитателей. Здесь, обволакиваемая тихой вибраций пчелиных крыльев и ароматом цветов, она по-настоящему счастлива и свободна. Анжелика умеет общаться с пчелами на их языке и знает все их секреты. Этот дар она переняла от женщины, заменившей ей мать. Девушка может подобрать для любого человека особенный, подходящий только ему состав мёда.
В сборник "Ковчег Лит" вошли произведения выпускников, студентов и сотрудников Литературного института имени А. М. Горького. Опыт и мастерство за одной партой с талантливой молодостью. Размеренное, классическое повествование сменяется неожиданными оборотами и рваным синтаксисом. Такой разный язык, но такой один. Наш, русский, живой. Журнал заполнен, группа набрана, список составлен. И не столь важно, на каком ты курсе, главное, что курс — верный… Авторы: В. Лебедева, О. Лисковая, Е. Мамонтов, И. Оснач, Е.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью на участок пенсионера-садовода Влекомова падает небольшой космический аппарат. К нему привлечено внимание научных организаций и спецслужб США, Израиля, Китая, а также террористов. Влекомов из любопытства исследует аппарат, НАСА направляет своего сотрудника, женатого на племяннице Влекомова и напичканного без его ведома спецаппаратурой, Китай посылает красавицу Хо Чу. Все сталкиваются на шести сотках садоводства…