Иден-2 - [13]
Итак, он хочет поиграть в игры гангстеров самого низкого уровня, устраивая такое шоу своим женщинам? Когда наши глаза снова встречаются, мое лицо совершенно спокойно, все мои мысли спрятаны.
— У меня есть лимит времени? — спрашиваю я.
— Неа.
— Хорошо, — я начинаю тщательно собирать деньги в пачки. Я не смотрю на него, но чувствую, что он внимательно наблюдает за мной, сдвигаю пачки вместе. Шесть пачек. Я ставлю их друг на друга так, чтобы если я растопырю пальцы они уместились бы на ладони. Я ставлю их все вместе, и замечаю банкноту, лежащую на полу, поднимаю глаза на Джека, возвышающегося надо мной, скрестив руки на груди.
Я выгибаю бровь.
— Не возражаешь?
Он молча наклоняется, поднимает ее и протягивает мне. Я беру банкноту, кладу сверху моей груды пачек, скольжу под ними ладонью и второй рукой, растопырив пальцы, удерживаю сверху. Они все поместились у меня в руках.
Я смотрю на него снизу-вверх, итак, я стала богаче на пятьдесят тысяч фунтов.
Он хватает меня за руку (пачки падая на кровать, рассыпаются) и тянет меня к своему обнаженному телу.
— Знаешь, о чем я думаю? — бормочет он.
Мое сердце делает кульбит. Я прикусываю его нижнюю губу зубами и оттягиваю ее, причем намного, как могу, начиная расстегивать верхнюю пуговицу у него на рубашке. Он выдергивает свою губу, я думаю, испытывая адскую боль, хватает меня за горло и приподнимает мой подбородок, опускаясь на мои губы. Его язык тут же проникает внутрь, призывая мой, словно ребенок, к которому пришел друг, интересуясь может ли он выйти и поиграть с ним.
— Кто-то должен тебя схватить, — мягко говорит он, намного, намного позже.
9.
Джек
Меня будет щебетание птиц. Дерьмо. Чертова птица не появилась у меня на самом деле в спальне. Я сразу становлюсь напряженным, потому что это означает только плохие новости. Я слышу, как Лили двигается на свой стороны кровати в кромешной темноте, включая лампу, стоящую на прикроватной тумбочке. Она моргает и щурится в тусклом свете. Я кладу руку ей на плечо.
— Спи, — тихо говорю я и быстро выхожу из комнаты, смотрю на экран телефона — мигает 3.50 часа утра!
— Что, Дом? — спрашиваю я еще сонным голосом. Пока сбегаю вниз по лестнице, то слышу резкие звуки, достаточно беспокойные и раздражающие в трубке.
— Они только ушли и подожгли «Эдем», понимаешь ли? — говорит он так, словно пьян.
Мой желудок сжимается, первая мысль, которая возникает:
— Где Шейн?
— С ним все в порядке, — мгновенно отвечает мой брат.
Я чувствую почти тошноту от облегчения.
Не переводя дыхания, Дом выдает свои умозаключения:
— Это сделали Пилкингтоны. Я, бл*дь знаю, что это тот большой ублюдок. Никто другой не посмел бы.
Я влетаю в гостиную и направляюсь к окну.
— Успокойся, Дом.
— Успокойся? Успокоиться? — рявкает он. — Я убью его. Я убью этого долбанного мудака. Эти ублюдки должны понимать, с кем они решили поссориться. Я возьму несколько наших парней в «Red Ice» завтра и устрою им хороший костер.
Это не хорошо. Дом в данный момент в состоянии бушующего вулкана. Я даже запросто могу сейчас представить, как его худое, подтянутое, сухопарое тело крушит все, в той комнате, в которой он находится, как у него на шее вздулись фиолетовые вены, а перед глазами стоит красная пелена. Мне необходимо его как-то успокоить. Ситуация достаточно плохая и без его костра, хотя со стороны вроде бы все прекрасно.
— Успокойся, Дом.
— Ты издеваешься надо мной? Этот босяк-мразь пытается влезть на нашу территорию, а ты просишь меня успокоиться? Он умрет, превратившись в обычный кусок мяса, прежде чем я объявлю вражду между Иденами и Пилкингтонами, — кричит он мне в ухо.
— Заткнись. Ты совсем *бнулся на голову, — яростно рычу я.
Видно эти слова до него доходят, и он замолкает.
Я глубоко вздыхаю.
— Дай мне подумать. Мы должны оставаться спокойными и сосредоточенными, — серьезно говорю я.
— И что тогда? — выплевывает он, все еще кипя бешенством, но кажется катастрофы удалось избежать пока, по крайней мере.
В висках начинает пульсировать, из-за этой глупой вражды между поколениями семей. Я когда-нибудь освобожусь от нее? Но сейчас я совершенно не в настроении вступать в спор.
— Я решу, что тогда. Я глава нашей семьи и никогда об этом не забывай.
Дом сдувается, как суфле, которое слишком рано вынесли на свет.
— Хорошо, я понял тебя. Прости. Что ты хочешь, чтобы я сделал, Джек?
— Возьми своих ребят и пошастайте везде, и утром доложишь мне какие ходят слухи.
— Ладно, я сделаю, как ты просишь, но стоит быстро что-то решить. Я не позволю, чтобы какой-то самоуверенный мудак взял верх над нами…
Я прекращаю разговор и бросаю мобильник на диван. Черт, бл*дь, полное дерьмо. Самое последнее что мне нужно в данный момент, чтобы Доминик устроил бойню, порушив и так хрупкое перемирие между Пилкингтонами и Иденами. Уже никто даже не помнит, почему враждуют наши две семьи, но мы… Мы решили оставить друг друга в покое, заключив перемирие. С какой стати Пилкингтоны сейчас вдруг решили разжечь вражду? Нет никаких причин для этого. Никто из нас не хочет тотальной войны. Я звоню Шейну.
Он отвечает после первого гудка.
— Дом звонил тебе? — первым делом спрашивает он.
Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном.
Джорджия ле Карр специально написала эту книгу, она промежуточкая 2.5 для eBook. «Обнаженный» написан от первого лица — Блейка, включает главы из первых двух книг серии «Банкир миллиардер» — «Его собственность» # 1 и «Сорок 2 дня» # 2, и предназначен в первую очередь для тех, кто уже читал эти книги или собирается прочитать, также включает тизеры последующих двух книг, «Одурманенная» # 3 и «Соблазни меня» # 4. Книга содержит сексуальные сцены и нецензурные выражения, 18+ .
Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты… Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает. Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах.
История Джули. Лана Блум считает, что она завоевала своего мужчину и обошла его вероломную бывшую, она не имела права больше ошибаться. Пройдет ли все гладко в этот великий важный день, который переполнен таким количеством смешанных чувств? Всю свою молодую жизнь, Джули Сугар мечтала только об один мужчине, но он смотрел на другую. Когда Джулия получает приглашение стать одной из подружек невесты на свадьбе своей школьной подруги, Ланы, она не может упустить возможность встретиться с ним снова, даже если это означает, что она скрывает свою шокирующую тайну от подруги.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лили Харт часто преследуют воспоминания о смерти ее брата, и она хочет получить ответы на многочисленные вопросы, поэтому отправляется на поиски, которые приводят ее в сомнительное общество, где она подвергается влиянию богатства, алчности, похоти и царствует великолепие могущества и опасных людей (один из них, в особенности, вызывает сильные эмоции). В свои тридцать лет Джек Иден имеет все: принимает в расчет власть денег и бесконечно крутящихся, беззаботно порхающих женщин готовых на все, чтобы заполучить его.
Лили: Я была такой глупой, такой дурочкой. Он увидел, как я поддалась, и еще больше запутал мои проблемы. И я позволила ему. После Вегаса, мои сердце и голова находились в полном замешательстве. На самом деле возможно ли такое, вся пылающая, неутолимая страсть, может оказаться просто иллюзией? Знаю, я потеряла его доверие, но так или иначе мне придется найти способ, исправить все то, что я натворила и найти свой путь к его сердцу. Я должна все исправить... чего бы это не стоило. Джейк: Теперь она моя жена, но я знаю, что она не моя.