Ибица - [15]

Шрифт
Интервал

– Этот самолет прилетает в субботу утром, в восемь тридцать пять. К сожалению, в эти выходные прилетов будет очень много. Еще трое клиентов остановятся в «Уэртас». Они прилетают в воскресенье вечером, поэтому прошу прощения, Брэд, но их встречаешь ты. Вы поделите автобус с гидом из компании «Саммерплан», поэтому она, скорее всего, будет на микрофоне сама.

Почти все сказанное Элисон пролетело мимо ушей Брэда. Ему еще не приходилось торчать в аэропорту по ночам, и все это показалось ему очень заманчивым. Он хотел было спросить, когда же ему удастся поспать, но подумал, что все будет в порядке.

– Ну что же, – Элисон решила закрыть собрание, – остаток дня вам следует провести в подготовке постеров и информации для клиентов. Вы переедете в соответствующие гостиницы в субботу. Об этом я поговорю с вами отдельно в пятницу. Если кому-то что-то от меня нужно, я буду в своей комнате. Беспокоить меня можно только в случае совсем уж неотложных вещей, так как у меня куча бумажной работы. Вопросы?

Вопросов не было. Она поднялась на лифте на пятый этаж, к себе в комнату, где, скинув туфли, упала на кровать, чтобы как следует выспаться.

Внизу Грег изучал листы прибытия. Он объяснил новичкам, что начало сезона – отличное время заработать побольше очков, потому что большинство мест еще закрыто и девушки в основном будут вынуждены оставаться в гостинице с группой. Кроме того, поскольку это был период самых дешевых путевок, прилетало большое количество медсестер – категория, с которой, по утверждению Грега, он особенно преуспел в общении.

Помимо способности снимать девчонок у Грега был еще один талант – он был хорошим продавцом. У него никогда не было приличной работы в Англии или менеджерского образования, но у него был острый ум, когда дело касалось мелких денежных афер. Этот его талант заставлял начальство закрывать глаза на его откровенное блядство с клиентками. Продажи экскурсий были важным источником доходов для «М &Х». Гидам предписывалось склонять к покупке экскурсионных блоков не менее шестидесяти процентов клиентов. Мотивировкой служила маленькая основная зарплата (что-то около пятидесяти фунтов в неделю), и система процентов помогала увеличить продажи. Относительно низкая стоимость путевок кроме всего прочего объяснялась тем, что основной доход приносили экскурсии. Поэтому если большая группа отказывалась от них, это серьезно отражалось на продажах. В этой ситуации следовало определить лидера и повлиять на него таким образом, чтобы он убедил своих покупать экскурсии. Как команда Хетер и Грег были идеальны. Они оба были очень привлекательные и знали, как флиртовать и очаровывать, как ненавязчиво и мило убеждать, («Если вы зарезервируете блок, то две экскурсии будут бесплатными», «Намного веселее тусоваться всем вместе»), затем можно было добавить немного лести («С вами, ребята, экскурсии будут офигенными», «Нам очень нравятся экскурсии, когда мы работаем с группами, где есть такие ребята, как вы») и под конец – чуть-чуть презрения («Ну что ж, если вы не зарезервируете экскурсии, тогда не приходите к нам с жалобой, что вам продали какое-то дерьмо или когда у вас кончатся деньги»). Немногие могли противостоять их совместному давлению, и, когда они завоевывали лидера, получалось уже три сильные личности, способные убедить любого колеблющегося члена группы в необходимости экскурсий.

Из-за того что к шести утра он должен был быть у гостиницы «Дельфин», Брэд не пошел в город со всеми остальными. Майки тоже решил остаться в гостинице, где они вместе перекусили, после чего пошли в комнату Брэда, прихватив несколько бутылок «Сан Мигеля». Они сидели на балконе, слушали музыку и болтали. Хотя на улице было очень темно и они не могли видеть море, они слышали, как в паре сотен ярдов бьются о берег небольшие волны. До них доносились звуки гитары – неумелый гитарист глумился над песней Эрика Клэптона – и визгливый смех какой-то тетки, которая явно перебрала сангрии. Примерно через час Майки увидел, что Брэд уже устал, поэтому он решил сходить в город и попытаться найти немного травы. После его ухода Брэд приготовил свою униформу, поставил будильник на пять тридцать, почистил зубы и лег спать.

Время вставать наступило намного быстрее, чем этого хотелось Брэду. Если бы он был на отдыхе, то, скорее всего, до сих пор находился бы в клубе. Он постоял под душем, пока окончательно не проснулся, надел униформу и спустился вниз к стойке регистрации, чтобы подождать, пока приедет автобус Грега. Брэд не выспался, но сразу же, как только надел униформу, ощутил прилив энергии. Недаром на тренировочных курсах их нацеливали исключительно на то, чтобы присматривать за клиентами, развлекать клиентов, продавать клиентам, дисциплинировать клиентов, – он уже начал думать о них как о каких-то сверхъестественных созданиях.

Примерно около половины седьмого Брэд услышал гудение дизельного двигателя автобуса. Через закрытую дверь до него доносился голос Грега, который в микрофон давал инструкции новоприбывшим перед выходом из автобуса. Когда они проходили мимо Брэда, он изо всех сил пытался выглядеть расслабленным и опытным, хотя внутри ощущал абсолютную безнадегу. Трое девчонок посмотрели на него и захихикали.


Еще от автора Колин Баттс
Ибица круглые сутки

Действие третьей книги английского писателя Колина Баттса снова разворачивается на Ибице. На этот раз его герои не только пытаются найти на острове свое счастье, но и становятся участниками запутанной истории, связанной с торговлей наркотиками...


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
Русский акцент

Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.


Вдохновение. Сборник стихотворений и малой прозы. Выпуск 2

Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.


Там, где сходятся меридианы

Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.


Субстанция времени

Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.


Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.


Цыпочка

Цыпочка — подросток, занимающийся сексом за деньги.Большинству из нас трудно представить, что значит принимать плату за секс. И семнадцатилетний Дэвид Стерри ничего об этом не знал, пока в середине семидесятых не оказался на улицах Голливуда. Через несколько недель юноша уже стал высокооплачиваемым жиголо.Автор искусно вплетает воспоминания своего почти счастливого детства в хронику шокирующих реалий обслуживания в качестве мальчика по вызову самых разных мужчин и женщин.


Маленький белый «фиат»

Вероника, расставшись со своим другом Жан-Пьером, поехала домой. Утром она услышала в новостях, что ночью погибла принцесса Диана: в ее машину врезался маленький белый «фиат» — «фиат» Вероники…


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Девочка по вызову

Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.