И лад, и дали - [10]

Шрифт
Интервал

Вот. Но «Мамонтов» —
Кипень. Не пик,
И рапир, и пари,
То — борение. И не робот
Тут,
А за
Лесом осел
Лунищи нуль.
У дома мод, у
Нас и «Пан» написали
И клада «Гадалки»
Намаз и заман
Мутит ум.
То от
Шипов вопишь,
То вот
Тебе дебет,
То полотен — не то лопот,
Не то тень.
Ищи
Мечту тут! Чем
Шедевр ведешь?
Отче, что
От мечты? Быт чем-то
Ужален. Не лажу
С собой. О, босс
Ада…
Укор року,
Не музе. Безумен
Угас и сагу
Еще
Пел слеп.
1966

Ван Гог

Винсент не с нив
Дал клад.
Он в Арле пел равно
Веси и сев,
И крик кирки.
Манной он нам,
И код — «Едоки…»
Голод долог,
А те щи — нищета.
О, летит сон юности. Тело
Болит и лоб.
Ох, ухо!
А палата — та лапа
Опутала тупо.
Клещи — щелк!
И Гаше шаги.
Зло полз
Аккорд рока.
А лира дарила
Еще и еще.
И дар тетради,
И крик кирки.
1966

Поль Гоген

Тропики. Порт.
Еще
Тело колет
Марша шрам,
А жира Парижа
Не видно. Как он дивен
Тел Таити атлет.
Одно рондо —
Окно Таити, а тонко
Оно.
Силы базара забылись,
Не двинет тени в день
Удел. А Поль лопал еду,
Напевая: — Аве, Пан!
А жена, нежа:
— На, на банан!
На море роман,
А луна канула,
И не трогала гор тени.
А лира царапала, пара царила.
А он, а он: — Ноа! Ноа!
Лепил и пел,
И красавиц, и вас, арки
Лесов, он — новосел.
И он рад неге легендарной.
1966

Глава IV

Иван Грозный

Ум, роняя норму,
Лих и хил.
Навис Иван,
А был гневен, глыба.
Мутило. Болит ум,
А нем. Зияла, жаля, измена.
Тени заря разинет,
Как
Ад, зев. Звезда
Вот ушла. Бал шутов
Тут.
И се регот — итог ереси.
Нам бояре все, сверя обман
Их, и лихи,
И
Лукавы. Ропот! То порывы акул.
И они что? С отчиной,
Как
Сила вола, баловались!
Мал указ акулам!
Как
Сони, нос
Трем себе. Смерть!
Татям я — тать!..
Барин и раб
Ахал. Плаха.
Или бича лапа. Палачи били.
Летит сок. Кости тел
Ломали. Сила, мол,
Те ребра бар берет.
Навис Иван:
— А буду у дуба
Я нем, а за меня —
Откуда ладу — кто?
Или Федор? Вроде Фили,
Не сынок, иконы сень.
Нет мочи, бичом тень.
О, видение! И не диво:
Навилял Иван,
И он мной…
Висок скосив…
Он и убит, и желт лежит… — И буйно
Ты начал, плача, ныть.
Еще
И убор попробуй
Монаха, ханом
Суровел лев. О, Русь!
Коряв, ярок,
Не обут у боен
Ты, быт.
Там годы догмат:
Акты, пытка.
А вон, у догмы дым Годунова
Лил, юлил,
И туже жути
И Малюты быт. Юлами
То пираты-мытари пот
Мотали Пилатом.
И щипали лапищи,
Меря ярем.
Мол, один идолом
Не плакал пень.
Яро творя, яро вторя
«Намаза» заман,
Поплакал поп.
Отче, что
Тропарь? Рапорт
Казак
Дал, как лад
Городу судорог.
>Иван Кольцо:
— С Урала Русь
И Оби бой
Вела. Да лев
Нам атаман.
Мол, ад навстречу, черт с вандалом
Нам. А шли мы. Дымил шаман,
И казаки
И лад, и взор гроз видали.
Да что пот? Чад
Нам? А татар брат-атаман
Лично кончил.
>Иван Грозный:
— Уж Ермака мрежу,
Имени казака, закинем. И…
И ура! Царуй
Во Сибири, бисов
Казак,
И казаки!
Милел им,
На вид, Иван,
Как
Иов, тих. И твой,
Вон, вновь
Город дорог
Или нов. Зазвонили
Ало колокола.
1972

Протопоп Аввакум

Мук Аввакум
Не убояся. О, буен,
Народен. Не до ран
Ему. В уме
Вот сие: — Неистов,
Мерю тюрем
Нары. Рань.
Темень. Неметь,
Умереть терему.
И лишили
Сана нас…
Как
Лед, удел
Печален. И синела чепь,
Нов злил звон
Ее…
Как
Собака, бос,
Я ел, млея,
Ужо кожу.
Но снеди виден сон.
На свете в сан
Верили. Жили. Рев
Теперь. Трепет —
Мера секты. Сыт кесарем
Поп.
Мода гадом
Течет.
Но кинь, Никон,
Радуяся, удар
Еще.
И маши кукишами,
Даря обедни, инде бояр ад.
Они убили буйно
Ту веру. Ревут
И машут ушами
Макакам,
И кару дураки
Носят. Я сон
Учуял. Я учу.
Я мел племя
Лисиц и сил
Демона. Но мед
Дул блуд.
Се блудил и дул бес.
О рок. Скоро
Умереть терему.
Сану у нас
«Ату!» моему. В уме омута.
На душе взвешу дань
Молений. И не лом
Веры — рев —
Несу сень
Себе небес…
Ага, та ватага,
То палача лапоть;
Рев зимы, дым и зверь
Аду коптят покуда…
Мук Аввакум
Не убояся. О, буен,
Ясен, зов вознеся,
Яро в огнь говоря:
— Бур сруб
И горит. И роги
На вас, и саван,
Ада псари и распада!
Но мамон
Летел,
А за
Ним ад. Аминь.
1967

Петр Первый

… Немота. Томен,
Ты, быт.
Иное они, —
То ботинки, то бот
Или парус. Ура! Пили,
Работая, а то бар
Или мота томили.
И они будили дубиной
Митрофанов. Вона, форт им!
Или
Те верфи — миф? Ревет
На типа капитан,
Либо бил
И его. — Гей,
Матросы! Сор там.
А на
Утро: — Фелуку Лефорту! —
Не день
Немоты томен,
Но вело доле. Вон, —
Оно —
Ново. Киш, немота! То Меншиков, он!
О, Данилович, и воли надо,
И еще щей,
Тут
Наш обед, дебошан.
Не дрема, замер день.
Но взлетел звон.
На киле великан.
Хор: — О, Петр! Те — порох,
Как
Черти, рады. Дарит речь
На киле великан:
— Се наша — нес,
Али сила?
Туда дадут
В резерв
Воза ядер, вредя… Азов.
Как
Народ, ободран,
А взят, язва.
И крутили турки,
Сила тупа. Запутались.
Упор в Европу
С уремы двинет в тени, в дыме Русь.
Море, вестимо, томит севером…
Те в азарте. Петра завет:
Море — мир, примером.
Но и царище! Щи — рацион,
И курит, и руки,
И пот, как топи
Болота. Зато лоб,
Не муза, разумен…
И рубили бури
Окно тонко.
Упор в Европу
И
Дорога — город,
И
Межа копала. Покажем
Силу лис
И орд, и гул ракит. И Карлу гидрой
И т. д. Идти.
Вон с основ!
И рубили бури,
Ломили мол.
То Питер орет. И пот
Лил и лил.
Работали. Сила-то бар,
А народу худо. Рана
Алела
Но город, дорог он
И нов. Звони
Ало, колокола!
1971

Глава V

Иго

… Излить мольбы, признанья, пени…

А. Пушкин
На родине пени до ран,
И мани, сон, осинами.
Намутит яма памяти туман
И манит села палестинами.
На родине пени до ран,
И орды — выдрой.
Или Бату мстит. Смута. Били
Сурово Русь.
А Россия и ссора —

Еще от автора Николай Иванович Ладыгин
Золото лоз

Н. И. Ладыгин. Золото лоз. Палиндромические стихи и поэмы. Первая книга поэта и художника, чье творчество получило известность лишь в последнее десятилетие, является одновременно и первой в России книгой, целиком состоящей из палиндромических стихов.Издание осуществлено при участии отдела культуры мэрии города Тамбова.Составитель С. Е. Бирюков.


Избранное

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.После отдельных экспериментов Велимира Хлебникова и Семена Кирсанова Ладыгин стал первым русским автором, целенаправленно работавшим в этой форме. Стихотворения-палиндромы Ладыгина разнообразны по содержанию, в них мы видим и пейзажную лирику, и исторические события, и портреты известных личностей.В настоящий сборник вошли мало знакомые произведения автора.


Рекомендуем почитать
У тел прозу - узор плету

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Сказка Романа Адрианова — это первое большое произведение на русском языке, от начала и до конца являющееся палиндромом.


Гора Рог, или Шабаш

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Поэма Павла Нагорских продолжает традиции классического русского палиндрома.


1991

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Мастер русского верлибра, Михаил Крепс, с интересом берется за сочинение палиндромов и в 1993 году выпускает книгу «Мухи и их ум», ставшую настоящей сенсацией в палиндромическом сообществе. Его произведения продолжают традиции классического русского палиндрома, заложенные еще Велимиром Хлебниковым.


Четверостишье решит сор Ев течь

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Андрей Канавщиков уверяет, палиндром — это не сенсация. Данность палиндрома — его магнетическое единство. Сцепление слов здесь выступает как единственно возможное сцепление. Прелесть палиндромов в том, что с точки зрения своих общих принципов, своей исторической традиции, они не бывают ни слабыми, ни сильными, ни сырыми, ни профессиональными.


Потоп, или Ада илиада

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Палиндромами пишут не только стихи, но и пьесы. Одна из самых интересных — пьеса Валентина Хромова «Потоп, или Ада Илиада».


Тать

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Владимир Гершуни создал невероятную палиндромную поэму «Тать»… В ней жгут усадьбы, грабят, топчут, свищут, мстят, огнемечут… По своему строю и речевой лексике она вроде бы перекликается с хлебниковским «Разиным», но по содержанию более сложна и образна. Это уже не эксперимент со словом, а полноценное художественное произведение.