Хранители Затерянных Городов - [7]
— На самом деле это очень мало. Они сказали, что я был самым юным, среди тех, у кого проявилась способность, но даже я начал читать мысли не раньше тринадцати.
Она нахмурилась.
— Но… Я слышу мысли с тех пор, как мне исполнилось пять.
— Пять? — сказал он настолько громко, что его голос эхом отразился от домов, и они оба посмотрели по сторонам, чтобы убедится в том, что рядом никого не было.
— Ты уверенна? — прошептал он.
— Абсолютно.
Пробуждение в больнице после того, как она ударилась головой — не тот момент, который она могла забыть. Она была подключена ко всем этим сумасшедшим машинам, родители плыли над ней и кричали что-то, что она едва могла отделить от голосов в своей голове. Все, что она могла сделать — плакать и пытаться объяснить то, что происходило со взрослыми, которые ничего не понимали, которые никогда не поймут. Никто не мог заставить звуки исчезнуть, и с тех пор голоса преследовали ее.
— Что не так? — спросила она, тревожно смотря на складку, что залегла меж его бровей.
— Понятия не имею.
Его глаза сузились, будто он пытался заглянуть в ее мысли.
— Что ты делаешь?
— Ты меня блокируешь? — спросил он, игнорируя вопрос.
— Я даже не знаю что это.
Она сделала шаг назад, желая, чтобы дополнительное пространство могло остановить его от чтения ее личных мыслей.
— Это способ дать Телепатам отпор. Будто ты строишь стену вокруг своих мыслей.
— Это то, из-за чего я тебя не слышу?
— Может быть. Ты можешь сказать, о чем я сейчас думаю?
— Я уже говорила тебе, что не слышу твои мысли так, как у других людей.
— Это потому что у людей слабые умы, но это не то, что я имею в виду. Ты можешь меня слышать, когда прислушиваешься?
— Я… не знаю. Я никогда не пыталась прочесть чьи-то мысли.
— Просто доверяй своим инстинктам. Сосредоточься. Ты будешь знать, что делать. Попытайся.
Она ненавидела, когда ей раздавали распоряжения, тем более он не отвечал на ее вопросы. С другой стороны, то, что он хотел, чтобы она сделала, может быть единственным способом понять, почему он выглядит таким обеспокоенным. Она просто должна выяснить, что он имел в виду под «слышать».
Ей не пришлось прислушиваться… это получилось само собой. Но прослушивание начинало действовать. Она должна сосредоточиться. Может быть чтение мыслей работает так же как… сверхвосприятие.
Она сосредоточилась на лбу, воображая, что протягивает свои мысли, словно ментальные тени, нащупывающие его мысли. Через секунду голос Фитца промчался внутри ее головы. Он не был резким или же громким, как людские мысли, скорее походил на легкий шепот, легко коснувшийся ее разума.
— Ты никогда не встречался с таким тихим разумом, как мой? — выпалила она.
— Ты меня слышишь?
Он побледнел.
— Я не должна?
— Никто больше не может.
Ей требовалось несколько секунд, чтобы обдумать это.
— А ты можешь читать мои мысли?
Он покачал головой.
— Нет, даже если пытаюсь изо всех сил.
Целый новый мир переживаний давил на нее грузом. Она не хотела отличатся от других эльфов.
— Почему?
— Представления не имею. Но если взять в расчет твои глаза и место жительства… — он остановился, словно испугался сказать слишком много, а затем завозился с кристаллом своего следопыта, — Мне нужно спросить отца.
— Подожди, ты не можешь уйти сейчас. — Не тогда, когда у нее вопросов было больше, чем ответов.
— Я должен. Я и так тут уже лишком долго, да и тебе нужно домой.
Она знала, что он был прав. Она не хотела попасть в неприятности. Но ее колени все еще дрожали, когда он поднял кристалл к солнечному свету. Он был ее единственной связью с самым удивительным миром, который ей довелось видеть… единственным доказательство того, что она не фантазировала себе все это.
— Я тебя еще увижу? — прошептала она.
— Конечно. Я вернусь завтра.
— Как я найду тебя снова?
Его губы растянулись в небольшой улыбке.
— Не волнуйся. Я найду тебя.
Глава 5
— Вот ты где! — закричала мама. Ее панические мысли пробили себе путь в голову Софи, когда она вошла в гостиную и обнаружила, что мама все еще говорит по телефону. — Да, она дома, — сказала она в трубку. — Не волнуйся, ее ждет очень долгий разговор со мной.
Сердце Софи сжалось.
Ее мама повесила телефонную трубку и, покачиваясь, приблизилась. Ее большие зеленые глаза метали кинжалы.
— Мистер Суини звонил, потому что не смог найти тебя в музее. О чем ты думала, уходя вот так… особенно сейчас, когда пожары заставляют всех нас нервничать? Ты хоть представляешь, как я беспокоилась? А мистер Суини собирался звонить в полицию!
— Я… Мне жаль, — запинаясь, проговорила Софи, пытаясь найти убедительную ложь. Она была ужасной лгуньей, — Я… испугалась.
Гнев матери сменился на заботу, и она нервно одернула свои вьющиеся каштановые волосы.
— Испугалась чего? Что-то случилось?
— Я видела этого парня, — сказала София, понимая, что лучше та ложь, которая основана на правде. — У него была статья обо мне. Он начал задавать все эти вопросы, и это чертовски напугало меня, поэтому я убежала от него. А затем я испугалась возвращаться, поэтому я подошла к столу на колесиках и взяла билет до дома.
— Почему ты не сказала учителю или охраннику в музее… или не вызвала полицию?
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разворачиваются темные схемы… и преданность Софи имеет свои пределы… в этой волнующей пятой книге серии «Хранители Затерянных Городов». Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать. Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.