Хранители Затерянных Городов - [6]
— Гоблины, — прошептал Фитц. — Наверное, самые опасные создания из тех, что ты когда-либо встретишь, и именно поэтому очень хорошо, что они подписали договор.
— Тогда почему мы прячемся? — она ненавидела свой дрожащий голос.
— Мы одеты как люди. Люди запрещены в Потерянных Городах, особенно здесь, в Люминарии. Люминария — место, где пересекаются все миры. Гномы, дварфы, орки, гоблины, тролли.
Она была слишком поражена, чтобы задумываться над тем, о каких существах он говорил, поэтому она сосредоточилась на другом вопросе:
— Почему люди запрещены?
Он жестом показал ей, чтобы она на корточках следовала дальше за ним за камень.
— Они предали нас. Древние Советники предложили им такой же договор, который они заключили со всеми разумными существами, и они согласились. Затем они решили, что хотят правит миром, как будто бы это работало, и они начали планировать войну. Древние не хотели насилия, поэтому они исчезли и запретили любые контакты с людьми, предоставив их самим себе. Как видишь, у них это хорошо получилось.
Софи уже хотела сказать что-то в защиту своей расы, но она вдруг поняла точку зрения Фитца. Войны, преступность, голод — у человечества было очень много проблем.
К тому же, все, что он сказал — правда, она не была человеком. От осознания этого ей стало холоднее, чем от ветра, что касался ее щек.
— Рассказы людей, что знали нас, звучали невероятными после того, как мы исчезли, и в конечном итоге они превратились в сумасшедшие мифы, что ты слышала. Но это правда, Софи, — Фитц указал на окружающий их мир. — Это то, кто ты есть. Это то место, которому ты принадлежишь.
Которому ты принадлежишь.
Она ждала этих трех слов всю свою жизнь.
— Я правда эльф? — прошептала она.
— Да.
Софи взглянула из-за камней на светящийся замок — место, которое не должно было существовать, но оно было прямо перед ней. Все, что он рассказывал ей, было безумным. Но она знала, что это правда, она чувствовала это. Как будто подавляющая часть ее личности знала, что все встало на свои места.
— Хорошо, — решила она, ее голова кружилась. — Я тебе верю.
Раздался громкий лязг, когда закрылись другие ворота. Фитц вышел из тени и вытащил другую палочку — нет, следопыт — гладкий и черный кристалл с синим кобальтом.
— Готова домой?
Домой.
Ее буквально толкнуло обратно в реальность. Мистер Суини позвонил ее маме, когда она садилась в автобус. Она должна была уже вернуться домой, ее мама была в шоке.
Ее сердце немного сжалось.
Реальность казалась такой невыразительной и скучной после того, что она видела. Тем не менее, она взяла его за руку и в последний раз взглянула на этот невероятный вид, перед тем как ослепительный свет унес ее прочь.
Дым жалил ее легкие после хрустящего свежего воздуха Люминарии. Софи огляделась вокруг, удивляясь, она узнавала обычные квадратные дома на узкой, засаженной деревьями улице. Они были в одном квартале от ее дома. Она решила не спрашивать, как он узнал, где она живет.
Фитц кашлянул и пристально посмотрел на небо.
— Ты думаешь, что люди смогут потушить несколько пожаров, прежде, чем дым от них загрязнит всю планету.
— Они работают над этим, — сказала она, чувствуя странную необходимость защитить свой дом. — Кроме того, это необычные пожары. Поджигатель использовал какое-то химическое вещество при поджоге, поэтому они раскалялись до бела, а дым был душист.
Обычно из-за пожаров город пахнет, как барбекю. В этот раз аромат был больше похож на расплавленную сахарную вату… что отчасти было даже хорошо, если бы не жжение в глазах и дождь из пепла.
— Поджигатели, — покачал головой Фитц, — Зачем кому-то смотреть, как сгорает мир?
— Я не знаю, — призналась она. Она задавала себе тот же вопрос, и не была уверена, что ответ действительно существует.
Фитц вытащил серебряный следопыт из кармана.
— Ты уходишь? — спросила она, надеясь, что он не заметил ее натянутый голос.
— Я должен выяснить, что мой отец собирается делать теперь… если он знает, что делать. Ни один из нас не думал, что ты окажешься девушкой.
Девушка. Будто она была кем-то важным.
Если бы она могла услышать его мысли, то узнала бы, что он имеет в виду. Но его разум все еще был безмолвной загадкой. И она все еще не имела представления почему.
— Он не обрадуется, узнав, что я показал тебе наши города, — добавил он, — Хотя я был достаточно осторожен, чтобы никто нас не увидел. Поэтому, пожалуйста, не говори никому о том, что я показал тебе сегодня.
— Обещаю, не буду, — она выдержала его взгляд, поэтому он знал, что она имела в виду именно то, что сказала.
Он испустил вздох, который раньше сдерживал.
— Спасибо. И убедись, что ведешь себя нормально, чтобы твоя семья ничего не заподозрила.
Она кивнула… но она должна была задать еще один вопрос, пока он не ушел.
— Фитц? — она расправила плечи, чтобы выглядеть смелее, — Почему я не слышу твои мысли?
Вопрос остановил его посреди шага.
— Я все еще не могу поверить, что ты — Телепат.
— Разве не все эльфы — Телепаты?
— Нет. Это особая способность. Одна из самых редких. И тебе всего лишь двенадцать, так?
— Через шесть месяцев мне будет тринадцать, — поправила она, не испытывая симпатии к тому, как он сказал «всего лишь».
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разворачиваются темные схемы… и преданность Софи имеет свои пределы… в этой волнующей пятой книге серии «Хранители Затерянных Городов». Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать. Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.