Храм ненависти - [51]
Гость, одетый не без некоторой изысканности, сразу же показался очень раскованным.
— Месье Серваль? Моё имя Поль Боравен, муниципальный советник Пюто.
— Чем обязан столь высокой чести, мосье?
— Уважаемый мэтр…
— Оставьте этот титул адвокатам, которые им так дорожат! — довольно сухо ответил отшельник.
— И всё-таки, я слышал… Но ничего не поделаешь! Это не помешает мне иметь удовольствие познакомиться с вами. Много наслышан о вас за эти последние месяцы…
— От кого?
— Э-э… Из слухов, в основном!
— И что Же говорят?
— Что вы человек удивительный, — продолжал Боравен пленительным голосом, — человек выдающийся, который не должен постоянно скрывать свой замечательный проект! Тем более, что вы уже принялись за его реализацию, благодаря вашим мастерским, которые работают вот уже многие годы! И мой долг как члена муниципалитета разве не состоит в том, чтобы познакомиться с деятельностью наших управляющих?
— Давайте перейдём к цели вашего визита, месье.
— Я так и делаю, дорогой месье Серваль. Вы, вероятно, и не подозреваете, что перед вами муниципальный советник по собору Сен-Мартьяль!
— Всего-навсего?
— …самый стойкий защитник этого великого творения, половина которого будет возведена на участке, принадлежащем коммуне, проголосовавшей за меня на последних выборах.
— Вам уже известно, где я собираюсь строить? До сего дня я, однако, никому, за исключением нескольких избранных сотрудников, не доверял мои планы.
— Все об этом говорят, дорогой месье! Париж уже стал огромным Ландерно, а вы подумайте, что такое Пюто! Таким образом, мне казалось необходимым познакомиться с вами и обговорить некоторые практические вопросы… Вы догадываетесь, вероятно, что я мог бы выгодно поддержать ваш проект перед нашим муниципалитетом, когда рано или поздно встанет вопрос о голосовании за пего, что даст вам право или не даст построить собор в «нашей» коммуне.
— Означает ли это, что точно также будет и с Курбевуа, поскольку площадь Дефаис находится на территории обеих коммун?
— Очевидно, да! Но если вам будет угодно, то мне доставит удовольствие помочь вам установить отношения с одним моим любезным коллегой из муниципалитета Курбевуа, который быстро проникнется вашими идеями в обмен на небольшую компенсацию…
— А что хотите вы?
— Дорогой месье Серваль, вам не удастся меня убедить, что вы находитесь в неведении относительно обычно практикуемых порядков, когда речь касается строительства монумента или общественного учреждения на участке, принадлежащем городу! Ваш собор автоматически войдёт, как и все храмы после отделения церкви от государства, в категорию общественных учреждений… И вам следует как можно скорее сделать всё необходимое, чтобы никто не смог бы помешать реализации вашего проекта… Увы! Вы знаете людей не хуже меня! Не могут все иметь такую высокую веру, как вы! Некоторые люди даже рискуют показаться исключительно враждебными к другим, высказывая свои политические идеи….. Поэтому для вас важно собрать большинство в рядах членов двух заинтересованных муниципальных советов… Думаю, вы догадываетесь, каким образом можно собрать это большинство! Иногда это может показаться довольно дорогим, но не будет ли это только небольшой пылью в сравнении с той грандиозной целью, к которой вы стремитесь?
— Денежной пылью, не так ли?
— Вам не откажешь в сообразительности, месье Серваль! Люблю интеллигентных людей! Итак, если моё предложение вам подходит, я вполне мог бы справиться с ролью… скажем, посредника между моими коллегами и вами. Вы не можете и не должны даже — как человек такого склада! — заниматься всеми этими мелочами…
— Я совершенно правильно вас понял. И могу ли спросить вас, на каких же условиях вы берёте на себя выполнение этой миссии, которую мы квалифицируем как… неблагодарную?
— На каких условиях? Но я не ставлю никаких условий, месье Серваль! Речь идёт о деле, которому я служу! И конечно, поскольку вы были столь любезны задать мне такой деликатный вопрос, я не стану скрывать, что вы доставили бы огромное удовольствие мадам Боравен, моей супруге, которая очень набожна, если бы согласились — когда начнёте строительство — установить в самом скромном уголке одного из витражей силуэт, который бы изображал меня… Вам известно лучше моего, что когда-то было даже заведено помещать в одном из церковных витражей портрет главного благотворителя… И разве я не подойду для этой роли, так как я принял решение оказать вам такую поддержку, какая будет в моих силах? Может быть, то, что я прошу, покажется вам ребячеством, но это не так уж страшно, признайтесь! Я считаю, что нужно уметь оставаться скромным…
— Вы так и поступаете! Во всяком случае недостатка в идеях у вас нет!
— Мне известны средневековые соборы, в витражах которых представлены изображения членов городских властен того времени.
— И вы считаете, что наши городские советники вполне достойны быть преемниками тех представителей городского магистрата?
— Разве не были они до 1789 года городскими магистрами подобно нам теперь?
— Положим, да, — сказал с улыбкой Андре Серваль. — Я бесконечно вам благодарен, месье, за предложенную помощь, но я храню внутреннее убеждение, что собор Сен-Мартьяль будет воздвигнут при помощи своих собственных возможностей, без вмешательства какого-либо представителя власти… Он не будет результатом какого-либо политического соглашения или какой-то секретной сделки. Задумывались ли вы когда-нибудь, господин муниципальный советник, над тем фактом, что великие поэмы и становились великими, не нуждаясь в подготовке общественного мнения? Для замысла, более высокого, чем все препятствия, не существует непреодолимого барьера… А разве собор не является величайшей из поэм? Разве он не есть плод народного вдохновения, поднявшегося до небесных высот, до самой бесконечности? Сама душа народа преодолеет все трудности, могущие воспрепятствовать реализации этого творений… Поэтому я считаю, что ваш визит бесполезен.
Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».
«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество.
Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».
Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.
Ги де Кар – один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление,– с другой. Но моральная победа всегда за силами добра.
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.