Храм ненависти - [35]

Шрифт
Интервал

Он шагал вперёд, с открытой головой, с откинутой назад белой шевелюрой… И его голос всё так же поднимался сквозь ветви и листву, словно пытаясь достигнуть небесного свода… Тогда мы услышали молитву, которую никто из нас никогда не сможет забыть:

— Всемогущий Боже, Ты один можешь поспешествовать в наших благих начинаниях во время короткого нашего пребывания на этой земле, приди же нам на помощь! О Господь, которого ещё слишком мало познали люди, воспламени наш духовный огонь, чтобы совершать нам наш ежедневный труд, который станет нашим впредь, дай нам мужество подняться наконец выше нас самих и наших мелких и бессмысленных ссор, даруй нам особенно нерушимую веру в успешное завершение той работы, которую мы предприняли… Храни нас в трудах возведения нашей прекрасной цели, камень за камнем позволь возвести её, но сотвори также, чтобы усилия наших трудящихся во Франции, работающих в сообществах, стали ярким примером для всех других рабочих мира! Это будет для них наилучшая награда… Сделай, чтобы иные страны вновь обратились к Парижу и чтобы, глядя на шпили этого святилища, построенного в эпоху пагубного материализма, думали, что наша столица есть не только столица развлечений, но что она способна возвести на своей земле такой монумент, где все люди доброй воли могут собираться, чтобы возъединиться в едином стремлении к любви.

Он умолк, и долго ещё его взгляд оставался поднятым к вершинам деревьев. Его преображённое лицо казалось углублённым в возвышенную медитацию… Мы все оставались беззвучными, созерцая его: он был настоящим вдохновенным вождём… Наконец он опустил голову и направился к авеню Акаций, мы последовали за ним. У ворот Майо он нас усадил в автобус, направлявшийся к Сен-Жермен, но спустя несколько минут езды мы вышли на Ронд-Пуэн де ля Дефанс: мы были на географическом и космическом месте будущего собора…

Центр обширной открытой площадки показался нам удручающе подавленным «официальным» уродством памятника, установленного в память «Обороны Парижа» во время осады 1870–1871 годов.

— Я никогда не понимал, — говорил нам Андре Серваль, — почему памятнику или произведения искусства, предназначенные для увековечения великих сражений, всегда бывают такими ужасными. Случается иногда, что печаль вдохновляет скульптора (несколько «Монументов Мёртвым» войны 1914–1918 годов, такие, как эта великолепная бретонская мама, вырезанная в граните и сидящая на скамейке перед собором Трегиера, действительно величественны, но редко, чтобы для мнимого блеска и рисовки не привлекался стиль «шаблона». Литературный стиль «разматывания событий» вызвал насмешки… Думаю, что в скульптуре и живописи такое тоже возможно! Когда немцы во время оккупации 1940–1944 годов удалили с наших площадей и скверов большое число статуй для переплавки, я нашёл, что они скорее оказали нам услугу. Помните ли вы устрашавшую статую Виктора Гюго на площади с тем же именем? Никто о ней не жалеет! И я считаю, что если бы «Плот Медузы», это живописное заклинание, настолько же громоздкое, насколько и забавное, исчезло в бомбардировке, мир бы легко утешился!

Ещё раз Андре Серваль был прав, мосье Моро. Было ли у вас время обратить внимание, когда вам случалось проезжать мимо на машине по площади Дефанс, и внимательно рассмотреть монумент? Эта женщина, символизирующая город Париж и послужила моделью большинства «муниципальных» статуй, установленных во времена Третьей Республики, действительно невыносима. Опирающаяся на ствол ружья, поддерживаемая древком знамени, с карающей правой руки, указывающей шпагой на воображаемого противника, чтобы защитить патриота, упавшего у её ног, эта аллегории в бронзе, полинявшая от перемены погоды и источённая серо-зелёными разводами, производит эффект, прямо противоположный той благородной цели, для которой она была воздвигнута: её смехотворный героизм вызывает улыбку.

— Место, где находится этот памятник, и будет центром нашего собора, — продолжал Андре Серваль. — Так как парижане испытали когда-то необходимость воздвигнуть на этом место монумент, напоминающий о славной странице их историй, мы не в праве просто лишить памяти будущие поколения. Мы без всякого ущерба для них заменим эту женщину с агрессивной походкой одним витражом, вызывающим в памяти, в стилизованных и выразительных линиях, мужество Парижа во время драматической осады 1870–1871 годов.

Тройной входной портал собора должен будет выходить к городу, прямо на этот проспект (недавно названный авеню Генерала де Голля), который продолжает авеню де Нейи, авеню Гранд-Арме и, наконец, Елисейские Поля — ось Парижа. Таким образом парижане почувствуют, что «их» новый храм всегда готов их принять. Если бы вход был обращён на запад, вместо того чтобы выходить- на восток, собор казался бы повёрнутым спиной к городу, который с любовью построил его… Вы, несомненно, уже давно заметили, что осевые линии соборов не всегда строго прямые и что они слегка отклоняются вправо относительно центра, если смотреть с хоров? Говоря проще, соборы, все построенные в форме креста, не прямолинейны. Если эти архитектурные кресты имеют наклон вправо, то это (как утверждает благоговейная античная христианская традиция) для того, чтобы напомнить, что испустив свой последний вздох на Голгофе, Христос склонил голову. Почтительная традиция, но, по моему скромному мнению, слишком мистическая, чтобы быть истинной. Я скорее бы поверил, что строители соборов ожидали восхода солнца для ориентации своих сооружений. Таким же образом они обязательно находили и запад… Но им казалось, что солнце никогда не восходит на том же месте, а каждое утро оказывается смещённым немного правее, чем накануне. Это постоянное отклонение вынудило архитекторов средних веков принять принцип, ставший почти незыблемым, выпрямления — путём лёгкого искривления — осей нефов соборов таким образом, чтобы они всегда были обращены к восходящему свету. Это правило, в котором мы не должны ошибиться при строительстве собора Сен-Мартьяль: в мире не было бы ни малейшей стабильности, если бы не сохранялись некоторые архитектурные традиции.


Еще от автора Ги де Кар
Жрицы любви. СПИД

Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».


Плутовка

В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».


Кино для взрослых. Плутовка

«Кино для взрослых» — это роман о тех, кто поставил свой талант на службу пороку. Среди них — журналист Пол Джерсбах, голливудский режиссер, лауреат «Оскара» Фрэнк Мердок, сценарист Эд Сиранни, кинозвезда Шейла Томкинс… Все они участвуют в создании порнофильмов, и этот прибыльный бизнес растлевает и уничтожает их.В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».* * *Талантливый журналист Пол Джерсбах проникает в фирму, занимающуюся производством и распространением порнографических фильмов, чтобы, как говорится, узнав все изнутри, разоблачить в серии статей тех, кто производит духовную отраву, кто растлевает общество.


Жрицы любви

Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».


Чудовище

Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.


Зов любви

Ги де Кар – один из самых популярных писателей послевоенной Франции. Его героини молоды и обаятельны, но их чистота оказывается безоружной против темных сторон жизни огромного Парижа. Драматизм повествования достигается писателем соединением внешне динамичной фабулы и внутреннего психологического напряжения, борьбой противоположных сил: любви и самоотверженности с одной стороны и порока, переходящего в преступление,– с другой. Но моральная победа всегда за силами добра.


Рекомендуем почитать
Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Плохой фэн-шуй

Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.


Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.