Храм любви - [7]

Шрифт
Интервал

Лишь добравшись до маленькой арендуемой ею квартирки на окраине Лондона, закрыв дверь на все замки и накинув цепочку безопасности, она позволила себе расслабиться. И тогда по ее щекам заструились слезы обиды и унижения.

…Она медленно выплыла из воспоминаний, вернулась к реальности… и с досадой обнаружила, что машинально выдернула из земли вместо сорняков половину грядки зеленого горошка!

Двенадцать лет прошло с того памятного вечера, но чувство унижения до сих пор не покинуло Грейс. Напротив, ей было так больно, будто все произошло лишь вчера.

Она взяла большую корзину и принялась собирать туда вырванные сорняки. Вечернее солнце пригревало ей спину. Вместо спортивных штанов и рубашки нужно было надеть шорты и майку, подумала Грейс.

Выпрямившись, она огляделась. Ей хотелось поскорее избавиться от неприятных воспоминаний. Ее взгляд скользнул по маленькому симпатичному коттеджу с белыми стенами и высокой черепичной крышей, по цветнику, саду и огороду.

Пять лет назад Берни одолжил Грейс деньги для первой выплаты за этот дом. А через несколько месяцев, когда ей исполнится тридцать, она получит свою долю бабушкиного наследства и тогда коттедж окончательно станет ее собственностью.

Она посмотрела на часы. Можно еще четверть часа поработать в саду, а потом она отправится в дом и приготовит себе что-нибудь на ужин.

Продолжая собирать сорняки, Грейс думала о том, что завтра должна начать очередную картину. Она уже сделала несколько набросков, но пока не решила, какой использует. В ее мозгу вереницей потекли образы возможных вариантов будущего произведения…

— Прошу прощения, — прозвучал мужской голос. — Я ищу Грейс Кэмпбелл.

2

Этот бархатистый баритон… Кажется, когда-то Грейс уже слышала его. Побледнев, она выпрямилась и посмотрела на посетителя.

Нил Хелнер стоял на ведущей к огороду тропинке, всего в десяти футах от Грейс. У него были все такие же светлые волосы и выразительные серые глаза, как и прежде.

У нее внезапно пересохло во рту, ладони похолодели.

— Что вы сказали? — выдавила она.

— Простите, — улыбнулся Нил. — Кажется, я напугал вас. Я кричал с улицы, но, по-видимому, вы не слышали меня. Мне нужна Грейс Кэмпбелл.

Она не слышала, потому что обдумывала будущую картину. На мгновение ей захотелось соврать, сказать, что она понятия не имеет, кто такая Грейс Кэмпбелл и где ее можно найти. Но деревушка Стоунпит, в которой находился коттедж Грейс, была таким местом, где практически невозможно спрятаться. Здесь любой подскажет, куда идти и где искать Грейс Кэмпбелл. Нил быстро сообразит, что она солгала, и у него сразу возникнет вопрос — почему?

— Грейс — это я. А вы кто?

Нил с улыбкой взглянул на ее перепачканные землей пальцы.

— Надеюсь, вы не обидитесь, если мы обойдемся без рукопожатия. Я Нил Хелнер, друг вашего брата Берни.

Несмотря на сумятицу в голове, Грейс порадовалась, что из-за рабочей одежды выглядит непрезентабельно. Ее волосы были спрятаны под соломенную шляпку, на лице отсутствовал макияж. Она ничем не напоминала стриженую, с вызывающе окрашенными локонами и обилием косметики на физиономии семнадцатилетнюю студентку.

— Ах! — с несколько искусственной улыбкой воскликнула Грейс. — Здравствуйте!

Нил был в линялых синих джинсах и пестрой рубашке с парой расстегнутых верхних пуговиц и закатанными по локоть рукавами. Грейс заметила выбивающиеся в разрезе между раздвинувшимися половинками рубашки волоски. Предплечья Нила тоже были покрыты позолоченными вечерним солнцем светлыми волосками.

Неизбежное, как утренний восход солнца, из глубин организма Грейс поднялось желание. Оно было настолько очевидно и неподвластно контролю, что она испугалась, как бы Нил не увидел его отражение на ее лице.

Я все еще хочу его, подумала она, ощущая сладостное стеснение в груди. Ничуть не меньше, чем двенадцать лет назад. Разве так бывает?

Тем временем он непринужденно заметил:

— Вижу, я оторвал вас от работы.

— О нет, ничуть, не беспокойтесь, — сбивчиво произнесла Грейс. — Я все равно заканчиваю.

— Хорошо тут у вас…

— Да, я рада, что поселилась здесь.

— Найдется здесь местечко, где можно присесть? Полагаю, вы уже догадались, что меня прислал Берни.

Она даже еще не успела задуматься об этом. Вытирая ладони о брюки, Грейс кивнула на стоящую под старой яблоней деревянную скамейку.

— Можно устроиться здесь.

Ни за какие коврижки она не пригласит Нила в свой дом!

Яблоня еще цвела. Бело-розовые цветы наполняли воздух тонким ароматом. Их опадающие лепестки покрывали землю как снежные хлопья.

Грейс села на твердую деревянную поверхность скамьи. Думай, дорогуша, сказала она себе. Думай!

Нил любезно произнес:

— Берни позвонил мне вчера вечером, после разговора с вами. Я… словом, мне хочется сразу выложить карты на стол, не возражаете? Берни надеется, что мне удастся уговорить вас приехать на крестины. Даже несмотря на то, что церемония состоится на острове, где живет ваш отец и кроме него будут также присутствовать его вторая жена и ваша мать.

В другое время Грейс позабавила бы прямолинейность Нила, но сейчас она лишь сдержанно произнесла:

— Я объяснила Берни, что не смогу приехать из-за загруженности работой.


Еще от автора Салли Лэннинг
Шпаргалка для невесты

Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.


Голос сердца

За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.


Любовница понарошку

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!


Гувернантка

Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.


Благоразумные желания

На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…


Третий лишний

Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…