Хозяйка Птичьей скалы - [26]
Геологи были веселые люди: все время разговаривали с Полосатиком, все показывали и рассказывали ему.
— Полосатик, пошли раствор делать! — звал его Лexa.
Полосатик бежал за Лехой к железному чану с водой. Под чаном горел костер, Леха высыпал в горячую воду из бумажного мешка глиняный порошок, добавлял из другого мешка соли, перемешивал все это лопатой. Он смеялся, говорил Полосатику:
— Вот тебе и весь раствор — две минуты дела. А без него, брат, вечную мерзлоту не пробуришь. Без него никакая разалмазная коронка не поможет.
Зачерпнув в ведро раствора, Леха нес его в будку. Полосатик в будку не заходил: уж очень там все стучало и громыхало, он ждал Леху во дворе и, как только тот появлялся, бежал за ним к чану.
Совсем весело становилось на буровой, когда вытаскивали из земли трубы.
— Полосатик, никуда не убегай, керн доставать будем! — заранее предупреждали его Геологи.
Занятие это было длинное и суматошное. Свисавший с мачты кран начинал медленно вытаскивать из цилиндра трубу. Труба выползала вверх из будки, вырастала выше деревьев. Часть трубы отвинчивали, опускали на землю, а крюк снова тащил трубу вверх. Опять отвинчивали верхний конец, опять вытягивали из земли трубу. За этой работой всегда было много шума и беготни. Иногда Полосатик вертелся не там, где надо, или подбегал под опускавшуюся с мачты трубу, и ему кричали:
— Полосатик, куда?.. Полосатик, марш отсюда!
Наконец на землю ложилась конечная часть трубы — мокрая, облепленная илом и льдом. Все хватались за эту трубу, поднимали, выбивали молотком из середины грунт. Полосатика хлопали по спине, трясли за холку, сообщали ему:
— Полосатик, ликуй — мерзлоту прошли! Мотай на ус, Полосатик, в таликовую зону входим!
Особенно весело орали Геологи, когда однажды из трубы выпал черный твердый ком.
— Уголь, уголь!.. На двухсотом метре!.. Братцы, уголек пошел! — кричали они, подкидывая вверх свои накомарники. — Качать Полосатика!..
Все разом ухватили Полосатика за ноги, согнули их в коленях и по счету «раз, два, три» подбросили его вверх. Поймали и еще раз подбросили. От такого полета у него закружилась голова и чуть не лопнуло сердце. И когда он очутился на земле, то отчего-то стал быстро кружиться на одном месте, мотать головой и бить землю задними копытами.
Он кружился, швырялся землей, а Геологи до слез хохотали и приговаривали:
— Ну, Полосатик! Ну, дает!
В тот веселый день буровая больше не работала, ничто не гупало и не стучало, и в наступившей тишине хорошо было слышно, как за палаткой потрескивают в большом костре деревья. Полдня и вечер Геологи сидели у огня, пили какую-то жидкость из бутылок, громко разговаривали, пели, размахивали руками. Потом они перебрались в свою палатку. Полосатик лежал в проходе меж койками, на вышарканном сапогами мху, жевал галетину и слушал, как они поют:
А на другой день пришел трактор, подцепил буровую установку, поволок ее по тайге на новое место. Буровая качалась на деревянных полозьях, сильно кренилась на буграх, ломала мачтой ветки лиственниц, чуть не перевернулась в одной ложбине, но все же благополучно въехала на круглую поляну.
Весь день трактор перевозил имущество Геологов, и весь день Полосатик бегал туда-сюда за трактором, а знакомые птицы, перепуганные шумом мотора и страшным видом железной машины, предостерегающе кричали ему:
— Полосатик, удирай, он тебя задавит!
Полосатик отвечал глупым птицам, чтоб они не боялись, но птицы из-за шума не слышали его, и у них там наверху творился настоящий переполох.
А еще через день на поляне заработала буровая, загудел в одной будке дизель, загупало в другой, и Леха, выбегая с ведром, опять кричал:
— Полосатик, пошли раствор делать!
Случалось, что Полосатик на целый день пропадал с буровой. Он носился в тайге, встречал знакомых, узнавал от них разные новости и сам кое-что рассказывал. Знакомых у него было много, но получалось как-то так, что чаще всего он виделся с одноухим толстым зайцем. Когда бы Полосатик ни вырвался с буровой погулять, он обязательно натыкался на одноухого. Заяц этот уже много лет жил в тайге, все на свете знал и очень любил поучать Полосатика.
— Ну-ка, ну-ка, подойди ко мне поближе, — кряхтел заяц, с трудом вспрыгивая на низкий пень. Голова его и подбородок тряслись от старости. — Что-то мне кажется, ты не умывался сегодня.
— Я умывался, — отвечал Полосатик, хорошо помня, что утром он чистил о влажный мох нос, глаза и зубы.
— Надо, надо умываться, — ворчал заяц, не веря, видимо, Полосатику, и говорил: — А ну-ка, нагнись, я проверю твои рога.
Полосатик наклонял голову, заяц лапой трогал его рога и ворчал:
— Слабо, слабо растут. Ты, наверное, редко их чешешь.
— Нет, я очень часто чешу, — отвечал Полосатик, и ничуть не преувеличивал, потому что в том месте, откуда росли рога, все время сильно чесалось, и он постоянно терся лбом о кору деревьев.
— Больше, больше надо чесать, — наставлял его заяц и спрашивал: — Ну, а куда ты так скоро бежишь?
— К ручью, — отвечал Полосатик.
— Успеешь, — кряхтел заяц. — Посиди со мной. Все вы, молодые, только и знаете, что туда-сюда бегать. Вот постареете, тогда многое поймете. Тогда бегать уже не захочется.
Рассказы и повести известной писательницы Лидии Вакуловской о наших современниках. Люди разных судеб, разных характеров проходят перед нами. И в повестях, и в рассказах сквозит главное: доброе отношение к жизни и к людям, человечность, а также общий жизнеутверждающий тон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга Л. Вакуловской состоит из четырех повестей. Эта книга о Чукотке, ее людях. Герои повестей — люди разных профессий, разных поколений. В столкновениях между ними побеждает новое, светлое.
Лидия Александровна Вакуловская родилась на Украине, в г. Щорсе, в семье учителя. Закончила Киевский институт театрального искусства. Жила в Ямало-Ненецком национальном округе, затем на Чукотке; работала журналистом, много ездила по Северу — побывала на мысе Шмидта, на острове Врангеля.Повести и рассказы писательницы печатались в журналах «Знамя», «Неман», «Дальний Восток», «Москва», «Наш современник», а ее книги выходили в издательстве «Советская Россия», в Магаданском и Калининградском издательствах.Она написала сценарии фильмов «Лушка» и «Саша-Сашенька».В основу книги «Улица вдоль океана» легли северные впечатления писательницы.
Писательница Л. Вакуловская известна читателю по книгам «Пурга уходит через сутки», «Последняя радиограмма», «200 километров до суда», «Улица вдоль океана», «Женщины» и другим.В сборник «Свадьбы» вошли одноименная повесть и ряд новых рассказов. Произведения Л. Вакуловской проникнуты любовью к людям, к земле, заботой о ее красоте и богатстве.
В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.